Коултер Кэтрин

Книги от автора Коултер Кэтрин читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Закладки

Без серии

Ночная тень

Ночная тень - Коултер Кэтрин

Мастерский ход, но ему удалось его проделать! Победитель получает все, а он вышел победителем! Никогда больше не придется ему беспокоиться, есть ли у детей еда и крыша над головой. Он может дать им и Лили все на свете. Тристан почти добрался до маленького двухэтажного дома на Ларош-авеню. Это была спокойная, тихая улица, обсаженная тополями, достаточно бедная для его утонченного вкуса, особенно теперь, когда его положение неожиданным образом улучшилось. Теперь он может позволить себе все, наслаждаясь …

Читать книгу

Дикая звезда (Том 2)

- Это я-то?
- переспросил уязвленный Дэн.
- Я степенный банкир.
- Ха, - хмыкнула Мэгги, улыбнувшись Дэну. Тот покраснел. Байрони пришлось вынести поток комплиментов и поздравлений. В экипаже она положила голову на плечо Брента и закрыла глаза, стараясь избавиться от легкого головокружения. Она слышала, как Брент и Мэгги непринужденно, как старые друзья, говорили о всяких пустяках. Мадам и профессиональный игрок. Да, это странно - была ее последняя мысль, прежде чем она окончательно погрузилась …

Читать книгу

Грехи отцов

Грехи отцов - Коултер Кэтрин

– Вы представляете угрозу общественному спокойствию. Постоянно лжете, вводите в заблуждение власти, вынуждаете нас зря тратить время на ваши капризы. Я готова посадить вас за решетку, чтобы хоть ненадолго обезвредить, но если согласитесь поговорить с психиатром, так и быть, останетесь на свободе. Бекки встала, выпрямилась и оглядела присутствующих: – Я сказала правду. Не знаю, что за безумец меня преследует. Больше мне нечего добавить. Мало того, что он угрожал губернатору, так еще и расправился …

Читать книгу

Хозяин Соколиного гребня (Том 2)

- Откуда ты знаешь?
- Я сам это видел. Не забывай, что я пятнадцать лет был рабом. Я многого навидался.
- Но теперь все изменилось, не так ли? Теперь у тебя есть я.
- Похоже, что так, - ответил он и засмеялся. Потом погладил ее по щеке и встал с кровати.
- Спи и не ломай голову ни над какими планами. Мне совсем не хочется везде следовать за тобой по пятам и гасить пожары. Я сам решу, что мы будем делать. Послушайся меня хоть в этом, Чесса, не то тебе же будет хуже. *** Все обращались …

Читать книгу

Хозяин Вороньего мыса

Хозяин Вороньего мыса - Коултер Кэтрин

– Как тебя зовут? – спросил Меррик. Малыш громко всхлипнул. Он уставился на Меррика, страх настольно искажал его черты, что Меррик поспешил успокоить его: – Не бойся, я не причиню тебе зла. Назови свое имя. Мальчик ответил отчетливо, в его речи слышался лишь слабый акцент: – Меня зовут Таби. Этот толстый увел… – Тут его голос замер, он поглядел на Меррика, и слезы снова хлынули из его глаз. Малыш сотрясался от рыданий. Меррик видел ужас, один лишь ужас в его глазах и готов был зарычать от ярости, …

Читать книгу

Хозяин Вороньего мыса (Том 2)

- Нет! Не обижай меня, Эрик! Дай мне уйти!
- Договаривая эти слова, она уже шагнула прочь, но опоздала. В силе Эрик не уступал брату. Его длинные пальцы впились в ее плечи.
- Ты все еще очень тощая. Я могу обхватить твою руку двумя пальцами. И не пытайся бежать, со мной шутки плохи. Теперь Ларен поглядела ему прямо в лицо, ставшее диким, почти что животным, мужскую красоту поглотила похоть. Ларен припомнила, как однажды ночью она сумела избавиться от мужчины, притворившись, будто падает в …

Читать книгу

Магия лета

Магия лета - Коултер Кэтрин

— Я думаю, — заметила она с иронией, — что все мы вот-вот будем участниками Подлинной Семейной Драмы. — А ты, Клер? — спросил Александр Килбракен, улыбаясь. — Неужели промолчишь? — Конечно, нет, папа, — ответила та глубоким, хорошо поставленным голосом. — Утренний свет более всего подходит для рисования, и сегодня, боюсь, мне не удастся им воспользоваться. — Насколько мне известно, ты рисуешь в любое время дня, — вмешалась София. Клер предпочла отмолчаться, пожав плечами. Она чувствовала, что Фрэнсис …

Читать книгу

Магия Луны

Магия Луны - Коултер Кэтрин

Виктория замерла в постели, уставившись в темноту прямо перед собой. Больше всего на свете она боялась, что он как-то поймет, угадает, что она не спит, а съежившись сидит на кровати, настороженно прислушиваясь. Она отчетливо представляла себе каждое его движение. Вот он протягивает руку, его длинные тонкие аристократические пальцы сжимают бронзовую ручку двери, толкают ее, пытаясь открыть. Безуспешно. В темноте не был виден большой старомодный ключ, но она точно знала, что он торчит из замочной …

Читать книгу

Магия луны (Том 2)

Получившийся у них конечный продукт удовлетворил их обоих. И хотя его вряд ли можно было назвать высококачественным хлебом, все же это было лучше, чем стряпня миссис Рипл Они ели хлеб прямо в кухне, с маслом и клубничным вареньем Во время еды Рафаэль рассказывал об одном из своих невероятных приключений в Средиземном море. Виктория не отрываясь смотрела на его движущиеся губы, но до нее почти не доходил смысл рассказа.
- Виктория, что ты хочешь? Девушка растерянно заморгала и неуверенно посмотрела …

Читать книгу

Наследство Найтингейлов

Наследство Найтингейлов - Коултер Кэтрин

Девушка обхватила себя руками, пытаясь растереть ладонями озябшую кожу, но тут же покачала головой. Это просто абсурдно, смехотворно! Она быстро вышла из дома. Солнце только что пробилось сквозь низко нависшие серые тучи. Кэролайн стояла на узких ступеньках крыльца, подняв лицо к небу. Следовало бы позавтракать прямо здесь, вместо того чтобы дрожать как последней идиотке в темной холодной гостиной, которую опекун отказался обставить заново, хотя это необходимо было сделать еще пятьдесят лет назад. …

Читать книгу

Наследство Найтингейлов (Том 2)

- Что ж, рыбка сорвалась с крючка, не так ли?
- Да. Проклятие, значит, во время убийства он был в Лондоне.., если письмо не врет, конечно, а скорее всего, именно так оно и есть.
- Жаль, уж очень здорово он походит на преступника, - заметил Флеш. Я возлагал на него большие надежды. И куда мы отправимся отсюда, милорд?
- Домой, в постель, Флеш. Завтра я женюсь. Глава 20 Епископ Хортон из Труро обвенчал Фредерика Норта Найтингейла, барона Пенрита, виконта Чилтона с мисс Кэролайн Эйден Хендерсон …

Читать книгу

Наследство Уиндемов

Наследство Уиндемов - Коултер Кэтрин

Прошли годы. И вот теперь перед ним сидела его дочь — непонятная, отстраненная и гордая. Это его единственное нежеланное дитя. * * * Дукесса слишком хорошо запомнила те две недели 1808 года, проведенные в Чейз-парке. Кузен Марк постоянно выводил ее из себя своими шуточками. Казалось, он был рожден для одних лишь каверз. Но это было еще не все. Она испытывала страшную боль потери. Два младших кузена, Чарли и Марк, участвовали в состязаниях по гребле, которые были устроены на реке Дервент. Оба были …

Читать книгу

Наследство Уиндемов (Том 2)

Очень нежно он повернул ее лицом к себе, потом подхватил на руки и понес к постели. Положив ее на спину, Марк стоял рядом уже обнаженный, но она не смотрела на него.., не могла, чувствуя испуг. Ее состояние было далеко от возбуждения. Ни слова не говоря, он вытряхнул ее из халата, потом взялся за сорочку...
- Ну же, давай, теперь это. Он поднял ей руки и стянул сорочку через голову. Через мгновение Марк уже лежал на постели, не касаясь ее. Дукесса молчала.
- Как холодна, как сдержанна, - снова …

Читать книгу

Нефритовая звезда

Нефритовая звезда - Коултер Кэтрин

«Превосходно, — думал он, выходя из каюты. — Она оправится от потрясения, никуда не денется». У него оставалось две недели до приезда в Сан-Франциско. Он жадно представлял себе, сколько денег она может принести ему… Неожиданно он почувствовал жгучую боль в животе. Последнее время боли участились, особенно когда он был зол или расстроен или когда с нетерпением ожидал чего-то, как сейчас. Он шел от каюты, гладя себя по животу и пытаясь отвлечься от нестерпимой боли. Глава 2 Сан-Франциско, Калифорния, …

Читать книгу

Неистовый барон

Неистовый барон - Коултер Кэтрин

А теперь Сюзанна сама оказалась перед лицом Неистового Барона, и рядом не было Джорджа, чтобы ей помочь. Сюзанна не думала, что когда-нибудь увидится с бароном, и даже не желала, чтобы он знал о ее существовании. Роган опустил сложенное письмо обратно в карман пальто. – Когда я получил это дерзкое послание, то был удивлен больше, чем можно выразить словами. Так этот старина Холворт – ваш отец? – Да, он мой отец. Его сейчас здесь нет. – И он хозяин этого великолепного дома? – Барон смотрел прямо …

Читать книгу

Неистовый барон (Том 2)

Но ведь на самом деле я не шлюха. Все это весьма любопытно, вы не думаете? Роган смотрел на нее и отчаянно ее желал. Не в силах говорить, он только кивнул головой. Его жена не была девственницей, но, как ни странно, это оказалось еще хуже. До сих пор Рогану не приходилось сталкиваться с подобными проблемами. Нужно все тщательно продумать и спланировать. Он отправил еще одно письмо Филиппу Мерсеро, на этот раз в Динвитти-Мэнор, снова уверяя своего друга, что получит огромное удовольствие, если они …

Читать книгу

Необоснованные претензии

Необоснованные претензии - Коултер Кэтрин

До сегодняшнего дня она не видела его в суде. Кто он и чего хочет? Она снова почувствовала на своей руке руку Рода. Дрейк срезал путь, проехав через парк, и пересек Пятую улицу на перекрестке с Восемьдесят четвертой. Она открыла глаза и бросила взгляд на Метрополитен-музей. Как и всегда, там толпы народа. Когда они двигались на восток, к Мэдисону, скопление транспорта уже не было таким обильным, потом Дрейк повернул на Восемьдесят пятую. Этот район был спокойным, старым, весь в деревьях. Дрейк, …

Читать книгу

Объятия дьявола (Том 2)

- Но как этих.., дикарей берут в плен? Ловят?
- О нет, - поспешил ее поправить Марчелло.
- Таким способом их только можно искалечить и сбить цену на аукционе. Они словно дети, синьорина, и достаточно одного мушкетного выстрела в воздух, чтобы черные сбились в беспомощное стадо.
- Как странно, что вы сравниваете их с невинными детьми. Но в этом случае их необходимо защищать от хищников!
- Возможно, я не так выразился, - выдавил Монтальто, с мольбой глядя на графа, но тот ответил иронической …

Читать книгу

Песнь земли

Песнь земли - Коултер Кэтрин

Однако Иво еще не был сломлен, и на мгновение Филиппу даже восхитило его упорство. — Милорд, но почему? Миледи, неужели вы не любите собственную дочь? Я не хочу показаться невежливым, но… Лорд Генри раздраженно смотрел на молодого человека, который вызвал такую ярость у леди Мод, что на ее восковых щеках даже показался румянец. Конечно, Иво вел себя дерзко, подумал лорд Генри, но и он хорош: здорово сглупил, упомянув де Бриджпорта. Как назло, это было единственное имя, которое ему вспомнилось. А …

Читать книгу

Прелестная лгунья

Прелестная лгунья - Коултер Кэтрин

– Детка, тебе следует изменить снос мнение на этот счет, – заявил он сурово. – Любовь совсем не обязательна для удачного замужества. – Стало быть, ты не любил маму? – воскликнула девушка изумленно. – Любил, конечно, но я же сказал, что любовь не обязательна. Важно, чтобы супруги одинаково смотрели на вещи, имели какие-то общие ценности, мысли. Ну и, разумеется, немного уважали друг друга. Большего не требуется. – Что-то я не припоминаю, чтобы мама хоть а чем-то соглашалась с тобой, зато не раз слышала, …

Читать книгу

Прелестная лгунья (Том 2)

Ох, Эдмунд, Эдмунд! Она переживала за него больше, чем за собственного отца. Ребенок был здесь, с ней, под ее опекой. Она отвечала за него, а он был таким слабым и незащищенным. Ведь мальчугану всего пять лет. ...Поднявшись наверх и очутившись у дубовых дверей старинной церкви, девушка сумела справиться с собой. Она взялась за тяжелое бронзовое кольцо и толкнула дверь. Та с резким скрипом отворилась. Внутри было холодно и сыро свет почти не проникал сюда, и лучи солнца не могли согреть древние каменные …

Читать книгу

Розовая гавань

Розовая гавань - Коултер Кэтрин

Ричард де Лючи гневно смотрел на испачканную кровавой рвотой ночную рубашку жены. Как бы он хотел, чтобы это был погребальный саван! Почему она никак не подохнет, черт бы ее побрал?! Она застонала и выгнулась от боли. Гладкое лицо покрылось страдальческими морщинами, открытый рот искривился. С какой легкостью он мог бы придушить ее, если бы не священник, четверо женщин, суетившихся у кровати, да его собственный слуга, уже более трех часов не покидавший пропахшую смертью комнату. Ричард знал, что …

Читать книгу

Ночной ураган

Ночной ураган - Коултер Кэтрин

Ребенок на секунду смолк, словно прислушиваясь к незнакомому низкому голосу, и широко открыл мутные глазки, глядя в направлении, откуда доносились звуки. Глаза цвета Северного моря во время жестокого шторма. Темно-темно-синие и глубокие. Совсем как у него. — Нет, — сказал Алек, отводя выгибающееся тельце подальше от себя. — Нет. Девочка напрягалась, тужилась, пытаясь освободиться от незнакомых рук. Алек вытягивал руки все дальше, пока мог, но наконец, не выдержав, сдался и прижал дочь к груди, бормоча …

Читать книгу

Нескромное предложение

Нескромное предложение - Коултер Кэтрин

Сабрина вспомнила, как впервые увидела Тревора. Тот прибыл из Италии всего полтора месяца назад, такой очаровательный, услужливый, прекрасно воспитанный, готовый на все в своем мальчишеском стремлении завоевать симпатии домочадцев, особенно Элизабет. А руки! Белые и мягкие, как у женщины! Недаром дедушка брезгливо проворчал себе под нос, что новоявленный родственник — попросту тщеславный, надутый павлин! Дедушка… Сабрина отвернулась от зеркала и устало опустилась на кровать. Если она откроет ему …

Читать книгу

Песня огня

Песня огня - Коултер Кэтрин

— Кассия, — Жоффрей спешился и подошел к кузине, — за последние несколько месяцев ты так похорошела… — Здравствуй, Жоффрей, — сдержанно отозвалась Кассия, не обращая внимания на его льстивый тон. — Отец еще не вернулся из Аквитании. — Ах, меня тянет сюда не потому, что я дорожу обществом твоего отца. — Тогда почему, Жоффрей? Он прикрыл глаза, чтобы не показать раздражения. — Прекрасен день и ты, кузина. Могу я провести часок в твоем обществе? К сожалению, сегодня вечером я должен вернуться в Бомэнуар. …

Читать книгу

Магия Калипсо

Магия Калипсо - Коултер Кэтрин

Затем предусмотрительно прикрыла глаза платком. — Диана, дорогая моя, — с дрожью в голосе проговорила она, — найди, пожалуйста, Грамбер и попроси ее принести мои нюхательные соли. Диана поняла маневр тетушки, которая постаралась удалить ее из комнаты. Девушка с готовностью покинула гостиную. Диана надеялась, что Люция пустит в ход свой острый язычок против этого грубияна — ее дальнего родственника. — Прекрасное представление, Люция! — воскликнул Лайонел, скрестив на груди руки и насмешливо глядя …

Читать книгу

Импульс

Импульс - Коултер Кэтрин

— Лейтенант Мастерсон должен быть обязан кому-то жизнью, чтобы пропустить представителя прессы увидеться с Фредди Пито. Он может запросто лишиться пенсии, его по стенке размажут отсюда до самой Флориды. Он страшно рискует. Господи, да всем, кто в это впутается, включая Фредди, придется давать обет молчания. Эл Холбин, ответственный секретарь газеты «Бостон трибюн», был упрямее Рафаэллы, и она это знала, да и журналистской практики у него было на четверть века побольше, чем у нее. Он махнул сигарой …

Читать книгу

Роковая страсть

Роковая страсть - Коултер Кэтрин

— Надо собраться. Мак, — негромко говорю я себе, глядя в окно, выходящее на почти пустую стоянку. — Ладно. Скажи это вслух. Может, Джилли попала в беду? Да нет, ерунда. Знаю, что ерунда. Я так и не уснул — мне было слишком страшно. Захотелось еще пива. В четыре утра заглянула Мидж и, нахмурившись, заставила меня проглотить снотворное. По крайней мере, в ближайшие три часа мне ничего не снится, а потом появляется малый со склянками для переливания крови, встряхивает меня за больное плечо и всаживает …

Читать книгу

Графиня

Графиня - Коултер Кэтрин

— Но как я могу помочь вам, если даже не знаю вашего имени? — Прощайте, сэр. Он не пошел за мной. Уже через минуту я промокла насквозь. Вуаль липла к лицу, как вторая кожа, и щеки ужасно чесались. Жизнь в черном цвете? Какая чушь! И как жестоко! Он сказал это лишь потому, что я не назвала своего имени. Мужчины бывают так беспощадны! Думают только о себе! Самые важные для них вещи — те, которых они хотят и добиваются. Дедушка умер. Я искренне и глубоко скорблю. Да и кто бы не скорбел о таком человеке? …

Читать книгу

Лабиринт

Лабиринт - Коултер Кэтрин

– Ни с места. ФБР. – Вы, как я полагаю, мисс Шерлок? – неожиданно спросил задержанный. На какой-то миг она заколебалась, но тут же преодолела сомнения. В конце концов, ей нечего было смущаться: она задержала грабителя, а тот пытался сбить ее с толку, заговаривая зубы. – Послушай, приятель, – процедила она, – в сценарии этого нет. Предполагается, что ты меня не знаешь. А теперь руки за спину, не то у тебя будут большие проблемы. – Не думаю, – сказал Сэвич, поворачиваясь к ней. Стоящая рядом женщина, …

Читать книгу

Ночной огонь

Ночной огонь - Коултер Кэтрин

Сначала Ариель ничего не почувствовала. Потом волна ярости захлестнула ее, и девушка, мгновенно вспыхнув, словно лишилась рассудка. Не в силах мыслить связно, она вскочила, бросилась к мужу, хищно скрючив пальцы, словно когти. Хриплые несвязные крики, клокотали в горле. Она что-то вопила, чувствуя, как рвется кожа под ногтями, как брызнула на пальцы теплая кровь, слыша грязные ругательства, которыми осыпал ее Пейсли. Даже заметив поднятый кулак, Ариель не смогла остановиться и отлетела на пол, сбитая …

Читать книгу

Наследник

Наследник - Коултер Кэтрин

Но граф Страффорд мертв, и теперь сэру Ральфу ничего не оставалось, как только упражняться в красноречии, выражая соболезнования его вдове, которая выглядела очаровательно в своем черном траурном платье. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь обвинил его в принижении достоинств и заслуг покойного графа. Особенно его хорошенькая вдовушка. Сэр Ральф откашлялся, переходя к наиболее скорбной части своего повествования. — Мы с сожалением вынуждены сообщить вам, дорогая леди Энн, что останки графа до сих пор …

Читать книгу

Месть и любовь

Месть и любовь - Коултер Кэтрин

Лорд Гарри неожиданно побледнел. Но так как внутри кареты царил полумрак, ни сэр Гарри, ни мистер Скаддимор ничего не заметили. Как бы не придавая особого значения услышанному, а скорее изображая праздное любопытство, он небрежно спросил: — А как звали ту леди? Вы не помните, Скадди? Мистер Скаддимор покачал головой и вопросительно посмотрел на сэра Гарри. Сэр Гарри пожал плечами: — К сожалению, вообще ничем не могу помочь вам, Скадди. Все это происходило в мое отсутствие. В то время я находился …

Читать книгу

Топ-модель

Топ-модель - Коултер Кэтрин

Методично завершив краткое описание самых важных гостей, Пола наконец-то обратила внимание на Сидни, которая грациозно шествовала рядом со своим отцом. Глаза просто сияли от переполнявшего ее счастья и, казалось, освещали все полутемное пространство церкви. Пола безотрывно смотрела на нее, затаив дыхание, как, впрочем, и все остальные, так как по-другому смотреть на эту прелестную женщину было просто невозможно. Если в Сан-Франциско и была одна-единственная женщина, которая похожа на сказочную принцессу, …

Читать книгу

Строптивая невеста

Строптивая невеста - Коултер Кэтрин

— Вам известно не все, сэр, — продолжал он гнуть свое. — После Французской революции на Гаити произошел переворот. Во главе повстанцев стоял некий Дессалин. Он приказал убить всех белых и изгнать с острова колдунов и колдуний, занимавшихся вуду, и они отправились в изгнание и расселились повсюду на островах Вест-Индии, теперь они есть и на американском континенте, и они забрали с собой своих демонов. Райдер чуть было не рассмеялся, но сдержал себя, видя, как сильно верит Грэйсон в то, что говорит. …

Читать книгу

Герцог

Герцог - Коултер Кэтрин

— Мое сердце открыто, а душа трепещет в ожидании поэзии, исходящей из твоих уст. Но Яну не удалось даже начать рассказ о семье Робертсонов, потому что его дворецкий, бесшумно отворив дверь, произнес: — Извините, ваша светлость. К вам приехал доктор Эдвард Мулхауз. — Эдвард! Замечательно. Сколько лет, сколько зим. Впусти его немедленно. Помнишь доктора Мулхауза, Джилз? Вы познакомились с ним во время твоего последнего визита в Кармайкл-Холл. Думаю, число моих слушателей удвоится. Доктор Эдвард вошел …

Читать книгу

Агенты ФБР

серия книг

Блондинка в черном парике

Блондинка в черном парике - Коултер Кэтрин

Салли догадывалась, что тетушке хочется услышать все подробности, и была несказанно благодарна за то, что та ее не торопит. – Знаешь, – говорила Амабель, – я часто задумывалась, какая женщина из тебя получится. Как мне теперь кажется – прекрасная. Вся эта неразбериха – а это именно она и есть – пройдет. Вот увидишь, все образуется. – Она немного помолчала, вспоминая глубокую привязанность, которую испытывала к маленькой девочке, – затаенное желание прижать ее крепче, стиснуть, пока та не запищит. …

Читать книгу

Как принцесса из сказки

Тут же посыпались вопросы, предположения, но Савич не услышал ничего дельного. Когда все замолчали, он сказал Джимми Мейтленду: — Мальчики видели их. И теперь всем рассказывают. Вряд ли Роб и Донни посчитали это естественным природным явлением. — Никто им не поверит, — возразил Джимми. — Нет, нужно помалкивать об этих Вурдалаках. У ФБР и без них довольно проблем. Не хватало еще, чтобы пошли слухи, будто мы, в трогательном согласии с двумя психами, имеем дело с монстрами из ужастика. Позже, печатая …

Читать книгу

Мишень

Мишень - Коултер Кэтрин

Он тщательно подоткнул плед и расправил волосы, стараясь осторожно распутать тонкие пряди. Жаль, что она так и не пришла в себя Наконец он присел на край кровати, глядя на бесчувственного ребенка, и не сразу осознал, что его трясет от бешенства. Какое гнусное чудовище могло так надругаться над беззащитной малышкой? Конечно, по собственному опыту он знал, как много на свете подобных тварей, но своими глазами убедиться, на что способны люди… К горлу подкатила тошнота. Знай он, кто это сотворил, не …

Читать книгу

Викинги

серия книг

Хозяин Ястребиного острова

Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин

– Будь я на месте его воинов, я бы ждал до последнего. – Я тоже, – не задумываясь сказала она и печально улыбнулась, глядя на догорающие угли. – Думаю, в Клонтарфе есть шпион – человек, преданный чужаку. – Ты права. Я непременно найду его. Надо торопиться, а не то лорд Эйнар будет недоволен. «Брат накажет Гунлейка», – подумала Мирана. Она положила в деревянную миску немного каши и протянула ее Гунлейку. – Ты ничего не ел. Попробуй, это вкусно. Я добавила сюда немного меда. Ешь. Не беспокойся, мы …

Читать книгу

Хозяин Соколиного гребня

Хозяин Соколиного гребня - Коултер Кэтрин

Клив подождал, пока Меррик улыбнулся его словам, и продолжил: – Думаю, Ролло хочет отправить меня в Ирландию, к королю Ситрику, – на это мне намекал его посланец. Несколько лет назад Ситрик был стариком, стоящим на краю могилы, но в прошлом году, когда мы были в Руане, Ролло сказал мне, что Ситрик вновь в расцвете сил. Это произошло благодаря колдовству чужеземного чародея по имени Хормуз, который исчез сразу же после того, как вернул королю молодость. Я во всей этой истории сильно сомневаюсь, но …

Читать книгу

Сезон солнца

Сезон солнца - Коултер Кэтрин

– Все так, как я сказал. – Магнус снова пожал плечами. – Она очень страстная женщина, и боль усиливает удовольствие, которое я доставляю ей. – Он прищурился, глядя в зеленые глаза Зарабет. – Почему ты не веришь мне? Я говорю правду. Ты вскоре сама убедишься в этом. – Дело не в том, что я тебе не верю. Просто не нужно посвящать меня в такое, даже если это правда. При одной мысли о том, что меня могут ударить, да еще по такому месту… Нет, мне это не нравится. – Я не стану тебя бить. Даже если ты захочешь, …

Читать книгу

Дьявол

серия книг

Объятия дьявола

Объятия дьявола - Коултер Кэтрин

— Моим ростом или?.. — поспешно спросил он. — Или твоими прекрасными глазами, — немедленно ответила девушка, коснувшись кончиками пальцев его щеки. — Такие необычные — темно-карие, с золотистыми искорками, совсем, как твои волосы. Наверное, многие дамы тебе это говорили? — Кажется, одна или две, но все это для меня ничего не значит. Поверь, Касси, самым главным для меня были твои письма. Хотя должен заметить, что твой почерк оставляет желать лучшего, Касс. Множество раз мне казалось, будто я пытаюсь …

Читать книгу

Дочь дьявола

Дочь дьявола - Коултер Кэтрин

— Вдыхай поглубже запах олеандров и оливковых деревьев, — велела она брату, давно успевшему задремать. — Адам! — Пусть поспит, дорогая, — шепнула мать, легонько погладив дочь по руке. — Во время шторма он не уходил с палубы. — Какой прекрасный шторм! — вздохнула Арабелла. — Что бы ты сказала, если бы капитан посадил судно на скалы Менорки? — сухо заметила мать. — Или мы попали бы в жадные руки берберского пирата? — Только ты считаешь этих свирепых дикарей чем-то вроде сказочных принцев, — внезапно …

Читать книгу

Звезда

серия книг

Сладостное отступление

– Жаль, что Джон умер. Будь он жив, ты не стала бы приставать ко мне со всеми этими делами, ведь правда? – Возможно, Джиана, но ничего не поделаешь – твоего брата больше нет. Теперь я управляю делами, и если только ты захочешь всему выучиться, то в один прекрасный день сможешь заменить меня. Ты умна, Джиана, и очень на меня похожа. Девушка перебила мать: – Но, мама, если уж ты считаешь меня такой умной и похожей на себя, то зачем отослала меня из дома? – В голосе Джианы звучала обида. Вздрогнув …

Читать книгу

Дикая звезда

Дикая звезда - Коултер Кэтрин

Нет, она скорее убьет себя. Байрони поймала себя на том, что начинала воспринимать жестокость как норму жизни. «Я становлюсь такой же, как они», — думала девушка. Тетя Аида все знала, но никогда ничего не говорила. Байрони вспомнила одиночество первых лет жизни, детские вопросы о брате: «Но, тетя Аида, если папа такой тяжелый человек, почему тогда Чарли живет не с нами?» И Аида отвечала тихо, но решительно: «Твой брат, дорогая, сильный человек, способный сам позаботиться о себе. Ему там ничто не …

Читать книгу

Полночная звезда

Полночная звезда - Коултер Кэтрин

— Нет, — кричала с другого конца Элис, одиннадцатилетняя толстушка, — она просто глупая старая дева. «Что будет, когда мне исполнится двадцать один год?» — думала Чонси, уставившись на покрытую туманом улицу. Этот вопрос не давал ей покоя с того самого времени, как немного утихла боль в душе из-за смерти отца. Чонси прикусила губу и закрыла глаза. Конечно, она была прекрасно образована и могла бы устроиться гувернанткой в Англии или где-нибудь в колониях, но эта мысль приводила ее в ужас. Она не …

Читать книгу

Наследство

серия книг

Наследство Валентины

Наследство Валентины - Коултер Кэтрин

– Я хотел бы, чтобы Соубер Джон покрыл одну из моих кобыл, Суит Сьюзи. Ваши цены высоки, Уиндем, но, возможно, дело того стоит. – Пожалуйста, – небрежно бросил Джеймс и поскорее обратился к Элис: – Мне нравится ваша шляпка. Розовое вам идет. Элис покраснела, как всегда, легко, словно по команде – свойство, которому Джеймс не переставал удивляться. Его так и подмывало объяснить ей, что такие вещи далеко не столь действенны, а уж на него совершенно не влияют. Но он знал Элис с детства и искренне ей …

Читать книгу

Невеста

серия книг

Невеста-сорванец

Невеста-сорванец - Коултер Кэтрин

— Не твое дело. Ты еще слишком молода. И кроме того, леди. Нет, поверить не могу, что тебе восемнадцать! Оттуда недалеко и до двадцати, а это значит, что ты уже взрослая! Этого я не переживу. Тебе не может быть восемнадцать! — Но ты сам купил мне подарок. Всего две недели назад. Джеймс ответил непонимающим взглядом. Корри раздраженно ударила себя ладонью по лбу. — А, теперь понимаю! Твоя мать купила подарок и надписала от твоего имени! — Не совсем так… но… — Ладно. Что ты мне купил? — Да, знаешь, …

Читать книгу

Дочь викария

Дочь викария - Коултер Кэтрин

— Давай кота сюда, Макс. Глава 2 Городской дом Шербруков Патнем-плейс, Лондон Неделю спустя Городской дом Шербруков на углу Патнем-плейс, трехэтажный особняк в георгианском стиле, был выстроен в середине прошлого века графом Нортклиффом, имевшим гораздо больше денег, чем хорошего вкуса — «bon gout» 2 , как он обычно говорил, изливая свое семя в лоно очередной «пансионерки» борделя мадам Орли. Именно он и наводнил сад греческими статуями мужчин и женщин, сплетавшихся в самых непристойных позах. Последние …

Читать книгу

Неутомимая охотница

Неутомимая охотница - Коултер Кэтрин

Остается надеяться, что Александра будет достаточно откровенной. Он оставил все попытки совратить ее лет шесть назад, когда однажды вечером она, прервав одну из самых страстных его тирад, рассмеялась ему в лицо. Бичем был ранен в самое сердце. Подумать только, нанести такой урон репутации признанного обольстителя, которой его наделила молва! Но потом он немного остыл и стал искренним поклонником Александры Шербрук. Она действительно ему нравилась, как, впрочем, и ее муж, тем более что Дуглас вовсе …

Читать книгу

Невеста-чужестранка

Невеста-чужестранка - Коултер Кэтрин

Тайсон покачал головой, посмотрел в голубые глаза Мегги и коснулся се мягких светлых волос. И глаза, и волосы она унаследовала от Шербруков. — Мегги, а почему ты считаешь, что нужна мне? Девочка ответила прямым спокойным взглядом. — Ты чересчур добрый, папа. И хороший. Никогда не видишь зла в людях, а временами вообще не видишь людей. У тебя слишком возвышенные мысли, утонченные и чаще всего далекие от нашего грешного мира. Я сумею уберечь тебя от плохих людей. И от женщин, которые попытаются заставить …

Читать книгу

Невеста-обманщица

Невеста-обманщица - Коултер Кэтрин

— О, ну хоть бы ты оставил меня в покое! — Дуглас встал со стула. — Помолись за меня, братишка. Райдер, наша встреча была плодотворной. Я поговорю с твоим портным и попрошу его, чтобы он зашил тебе одно место в штанах. — Смотри, не напугай бедного Тинкера до смерти. — Но не могу же я просить об этом горничных. Готов поклясться, что ты нарушишь наш договор, если кто-нибудь из них попытается сделать это, особенно, если она будет молода и хороша собой. — Бедный Дуглас, — сказал Райдер вслед удаляющемуся …

Читать книгу

Невеста-наследница

Невеста-наследница - Коултер Кэтрин

Дуглас позволил себе выражение, которое никак нельзя было назвать ни вежливым, ни изящным. Синджен засмеялась, но смех получился фальшивым. — Почем знать, а может быть, в этом мама права? — Я знаю одно: наша матушка очень много говорит, чересчур много. — Пока Дуглас со страдальческим видом произносил эти слова, Синджен мысленно представила себе своего незнакомца, и на ее лице расцвела улыбка, на сей раз неподдельная, наполнившая ее глаза живым мечтательным светом. Она заметила, что ее невестка пристально …

Читать книгу

Сумасбродка

Сумасбродка - Коултер Кэтрин

Наградив барона сияющей улыбкой, Мод умолкла, видимо решив, что и так сказала достаточно; однако ей все же пришлось продолжить, после того так как она получила от Матильды толчок локтем, слегка напоминавший штыковой удар. — Да, дорогая, я перехожу к сути дела. Ты только не забывай: мальчика нужно как следует подготовить. Нельзя же сваливать на него все разом. Тут она подарила племяннику безмятежную улыбку, которую Грей счел заключительным этапом подготовки. — В любом случае теперь, после этого жуткого …

Читать книгу

Невеста-соперница

Невеста-соперница - Коултер Кэтрин

Джеймс кивнул: – Превосходно, дорогая. Интересно, что мы тезки с твоим братом, Джейсон. – Да, – вздохнул тот, – я почти полгода привыкал звать совершенно постороннего человека именем моего брата. Он замолчал, пристально вглядываясь в лица людей, ставших для него родными. – Не помню, говорил ли я вам, как много вы для меня значите, вы и дети. Я не родственник вам, но вы, не колеблясь, приняли меня в семью и научили всему, что знаете сами. А ты, Джесси, столько раз сбивала грязь с моих каблуков и …

Читать книгу

Магия страсти

Магия страсти - Коултер Кэтрин

Но Николас тут же невесело рассмеялся. Девушек зачастую выдают замуж в семнадцать лет, иногда даже в шестнадцать, за мужчин еще старше этого, который для своих лет выглядел бодрым, подтянутым — словом, настоящим живчиком. Они проплыли в танце мимо Николаса. Он заметил, что ее глаза горят ярче, чем у партнера и что она явно возбуждена. Николас продолжал неподвижно наблюдать за ними. Они кружились и кружились, и мужчина заботливо оберегал партнершу от столкновений. Николасу не оставалось ничего, кроме …

Читать книгу

Тайны сердца

Тайны сердца - Коултер Кэтрин

Джулиан чувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Да-да, из-под тех самых ног, одетых в те самые старые сапоги. Боже, он только что вернулся. Ему хотелось жить Дома, управлять поместьем, играть со спаниелями, бегать с ними наперегонки по дорожке, обрывавшейся на скалистом берегу. В конце концов, ему надо увидеться с Ричардом Лэнгуортом и его отцом, бароном Перли, и понять, продолжают ли они винить его в смерти Лили. — Право, мама, ты прекрасно обойдешься без меня. Ты можешь в любой момент …

Читать книгу

Песня

серия книг

Чандра

Подняв руку, Чандра велела людям остановиться. – Кто это, Эллис? – спросила она, размышляя, не вернуться ли в лес, чтобы избежать опасности. Всадник с шарфом на шлеме сдерживал своего коня. Его воины стояли сзади, ожидая команды. – Почему они не наступают? – Этот человек в серебряных доспехах – Грейлам де Мортон. Видите, на его знамени три волка? О Господи, леди, с лордом Ричардом сыграли злую шутку! – воскликнул Эллис. – Грейлам де Мортон! Очень знакомое имя, – проговорила Чандра. – Кажется, это …

Читать книгу

Тайная песня

– Я всегда хорошо осведомлен, – отрезал граф. – Мои гонцы сбились с ног, чтобы найти вас. – Я получил ваше послание в Руане, где очень приятно проводил зиму. – Да, я слышал. – Гонец графа рассказал, что де Турне жил там с очень хорошенькой молодой вдовушкой. – Ее зовут Мари, – небрежно заметил Роланд, потягивая теплый и совсем нетерпкий эль. – Признаться, я собирался вернуться домой, как только потеплеет. – Чтобы зарабатывать деньги обманом? – Да, если понадобится, и обманом, впрочем, это лучше …

Читать книгу

Сердце колдуньи

Сердце колдуньи - Коултер Кэтрин

— Теперь я твой наследник, лорд Веллан, — наставительно повторил он. — Не враг, пришедший отобрать у тебя Пенуит. Может, это удовлетворит духов друидских жрецов? Заметь, только по моей доброй воле ты до конца дней своих останешься господином Пенуита, может быть, куда дольше, чем ты того заслуживаешь. Да, я оставлю тебе жизнь. Можешь по-прежнему пить тонкие вина и изображать владетеля душ, которые здесь работают и живут, но знай, что истинная власть будет у меня. А эта девушка станет моей женой. …

Читать книгу

Загадочная наследница

Загадочная наследница - Коултер Кэтрин

— Я не тощий, шлюхин ты сын! — Если нет, в таком случае кто ты и откуда? — Я… не твое дело! И нечего вмешиваться в чужие дела! Ты убил одного из моих людей! И заплатишь за это! Не получишь ты моей туники, черт бы тебя побрал! Он сделал выпад мечом. — Что же, если мальчишка ее не захочет, разотру ею своего коня, после того как проткну твое брюхо мечом. Почему так боишься сказать, кто ты? Кто твой хозяин? Если я не убыо тебя, может, он сдерет с тебя тунику, если вернешься к нему с пустыми руками? …

Читать книгу

Алфавит

В сети