де Вентадорн Бернарт

Книги от автора де Вентадорн читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Закладки
Пол: мужской   
Об авторе

Бернард де Вентадорн (Бернарт де Вентадорн, Bernart de Ventadorn; ок. 1140—1200) — трубадур XII века.
По сведениям средневекового "биографа", Вентадорн родился в Лимузене, во владениях замка Вентадорн, где его отец исполнял обязанности слуги, а мать пекла хлеб для обитателей замка; по другой версии, пекарем был отец. Однако, как сказано в том же источнике, "чьим бы сыном он ни был, господь дал ему красоту, доброе и благородное сердце.., а также разум, знания, куртуазию и красноречие". Изгнанный из Вентадорна (причиной этого будто бы послужила любовная связь с женой владельца замка), трубадур побывал в Англии, при дворе Алиеноры Аквитанской, и посетил ее дочь от первого брака, Марию Шампанскую, двор которой был крупным литературным центром того времени. (Эти события подтверждаются косвенными данными, чего нельзя сказать о многих других фактах биографии Вентадорна.)
Творчество
Творчество Вентадорна принято относить к 1150-1180 гг., иначе говоря - к классической поре поэзии трубадуров. До наших дней сохранились рукописи 44 стихотворений поэта, причем многие из них известны в большом количестве списков (которых, в среднем, от восьми до пятнадцати), что говорит о большой популярности произведений автора. В рукописях девятнадцати стихотворений приведены ноты.
Вентадорн - наиболее, пожалуй, "ясный" из всех трубадуров XII века. Прекрасно владея поэтической речью и, в частности, стихом (ритмом, рифмой, строфикой, звукописью), он никогда не щеголяет своим мастерством ради одного только мастерства. Оригинальность творческого облика поэта не бросается в глаза. На первый взгляд, автор послушно соблюдает все правила жанра: в его песнях мы найдем изъявления куртуазной любви, славословия знатной донне и т. п. И в то же время в текстах некоторых его кансон встречаются довольно дерзкие, с точки зрения блюстителей куртуазии, высказывания. Так, в песне "Цветут сады, луга зазеленели..." лирический герой делает следующее признание: "Да, для другой, ее узнавши еле,// Я кинул ту, что столь нежна со мною" (перевод В.Дынник). В понимании человека того времени, эти слова - тягчайший грех в отношении куртуазии, потому что они затрагивают даже не "церемониал" любовных объяснений, а саму любовь и уважение к "Донне". Те же самые мотивы развиваются и в кансоне "Я был любовью одержим..."

Без серии

Песни

Песни - де Вентадорн Бернарт

V I. Я песен так долго не пел, Не знаю, что было со мной… А нынче, хотя над страной Ветер докучный и тучи, 5 Счастлив я, рифмой летучей Венчая певучий напев. Время ль для песни весенней, [17] Коль падают листья с дерев? Да, время! Я Донной любим. 10 II. Как мир измениться успел! Я сам – словно вовсе иной. Но кто стал моею Весной, Силы исполнив певучей, — Скрыл от молвы я трескучей, 15 Таюсь, перед ней оробев. Донна – всех донн совершенней, И столько тоски претерпев, Я счастлив восторгом своим. III. …

Читать книгу

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.