Федоров Андрей Венедиктович

Книги от автора Федоров Андрей читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Закладки
Рейтинг: 8.50   
Пол: мужской   
Об авторе

Андрей Венедиктович Федоров (1906-1997), автор более двухсот публикаций на самые различные темы научной, литературной и общественной жизни, ученый, под руководством которого более 50 человек написали кандидатские и докторские диссертации. А.В.Федоров, ученик и друг Бориса Александровича Ларина, известный ученый, переводчик и педагог, был заведующим кафедрой немецкой филологии с 1963 по 1979 год Ленинградского Государственного Университета. Его научная деятельность была многообразной, в круг его научных интересов входили теория, история и критика перевода, общая и сопоставительная стилистика, история русской поэзии, международные связи русской литературы. Он органично сочетал в себе энциклопедические знания ученого-литературоведа, тонкое исследовательское чутье лингвиста и великолепный талант писателя. А.В.Федоров по праву считается основоположником отечественной теории перевода. Его первая статья, увидевшая свет в 1927 году, называлась «Проблемы стихотворного перевода». И с тех пор теория и практика перевода стали смыслом всей литературной, научно-исследовательской и педагогической жизни А.В.Федорова. Он первым поставил перед языкознанием задачу дать определение переводу (для всех его разновидностей) в широком масштабе. Он первым поднял чисто прикладную задачу перевода текста с одного языка на другой до ранга глубокой языковедческой проблемы. В начале своего пути он был практически один, и как отмечал сам А.В.Федоров, первоначально его идеи многими учеными воспринимались как одиозные. Его книга «Введение в теорию перевода» (1953) была встречена резкой критикой со стороны приверженцев литературоведческой концепции перевода. Сейчас эта книга, выдержав четыре издания, получила общее признание. В ней А.В.Федоров заложил основы общей теории перевода как научной дисциплины, которая рассматривает языковые явления, встречающиеся во всех разновидностях перевода, и вместе с тем выясняет специфические черты каждой из них. Лингвистическая концепция общей теории перевода, по мнению многих специалистов, подтверждается сейчас массой объективных исследований в нашей стране и за рубежом, но самое главное – интенсивной практикой перевода с самых разных языков. Сколь бы ни были остроумны и необычны переводческие находки, они, оказывается, вполне укладываются в рамки тех закономерностей, которые выявил А.В.Федоров. Другим интенсивным направлением научных помыслов А.В.Федорова было обращение к изучению проблем языка и стиля художественного произведения. Его книга, посвященная этой теме, так и называется – «Язык и стиль художественного произведения» (М.-Л., 1963). В ней автор излагает свой подход к стилистической архитектонике текста. В другой книге «Очерки общей и сопоставительной стилистики» автор обращается к методам анализа текста с позиции теории и практики перевода. А.В.Федоров давал великолепные образцы анализа индивидуального стиля ученого. Так, его наблюдения над языком Л.В.Щербы можно рассматривать как руководство для всех ученых, от начинающих до маститых, по использованию специальной лексики в научном произведении. По словам А.В.Федорова, у Щербы нигде нет перегрузки терминами, специальной лексикой – даже в определениях термины появляются как бы попутно с характеристикой языковых фактов и изложением авторских мыслей .

Материал взят из: http://uchebnik.biz/author/147-andrej-venediktovich-fyodorov.html

Без серии

Иннокентий Анненский - лирик и драматург Публицистика  Документальная литература 
Стиль и композиция критической прозы Иннокентия Анненского Публицистика  Документальная литература 
Красная лилия
перевод
Классическая проза  Проза  1958 год
Немецкая романтическая повесть. Том II
перевод
Классическая проза  Проза  1935 год
Новеллы
перевод
Классическая проза  Проза  1990 год
Настоящая фантастика – 2014 (сборник) Социально-философская фантастика  Фантастика  Научная фантастика  Боевая фантастика  Космическая фантастика  2014 год
Русский фантастический, 2015 № 01. Черновики мира Научная фантастика  Фантастика  2015 год
Зомби Триллеры  Детективы  Криминальные детективы  1998 год
Двенадцать обреченных Триллеры  Детективы  Криминальные детективы  1998 год
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2
перевод
Драматургия  Поэзия  1986 год

Жизнь замечательных людей

серия книг

Библиотека "Огонек "

серия книг

Библиотека всемирной литературы

серия книг
Комедии
перевод
Драматургия  Поэзия  Библиотека всемирной литературы [44]1972 год
Житейские воззрения кота Мурра. Повести и рассказы
перевод
Классическая проза  Проза  Библиотека всемирной литературы [78]1967 год
Жизнь. Милый друг. Новеллы
перевод
Классическая проза  Проза  Библиотека всемирной литературы [97]1970 год
Госпожа Бовари. Воспитание чувств
перевод
Классическая проза  Проза  Библиотека всемирной литературы [120]1971 год

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.