Бабков В.

Книги от автора Бабков В. читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Рейтинг: 5,00 Дата рождения: 12.05.1961 
Пол: мужской   
Об авторе

Владимир Олегович Бабков — российский переводчик англоязычной литературы. Переводил книгу Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса» совместно с Виктором Голышевым и Леонидом Мотылёвым. Владимир Бабков родился 12 мая 1961 года в подмосковном Калининграде (ныне Королев) в семье инженеров. Обучался по специальности "радиоэлектронные устройства" в МФТИ. Переводить английскую художественную литературу начал в конце 70-х. До 1988 г. занимался микроэлектроникой в Институте океанологии Академии Наук СССР. В 1988 г. перешел в Третьяковскую галерею на должность инженера по микроклимату, в 1995 году уволился оттуда и стал работать в Литературном институте им. М. Горького. На данный момент руководит семинаром переводчиков с аглийского языка, преподает перевод на Высших литературных курсах.

Переводил литературу различных жанров, преимущественно, англо-американскую классику. Самые известные его переводы: Джулиан Барнс «История мира в 10 1/2 главах», Питер Акройд «Дом доктора Ди», Олдос Хаксли «О дивный новый мир», Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах» и др. рассказы цикла, Филип Пулман цикл «Тёмные начала» (совместно с Виктором Голышевым), Стивен Кинг «Блуждающая пуля» и «Свадебный джаз» и др.

Лауреат премии журнала «Иностранная Литература» (1991) за «Гения и богиню» Олдоса Хаксли и премии «Инолит» (1995) за «Дом доктора Ди» Питера Акройда.

Без серии

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.