Хуберат Марек С.

Книги от автора Хуберат Марек читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Рейтинг: 8,31 Дата рождения: 24 апреля 1954 
Пол: мужской Место рождения: Краков, Польша 
Об авторе

   Марек С. Хуберат (Marek S. Huberath) — псевдоним физика из Кракова, в конце восьмидесятых годов начавшего публиковать свои фантастические произведения. Настоящее имя — Хуберт Харанчик (Hubert Hara'nczyk). Родился 24 апреля 1954 года. Занимается биофизикой и физикой твердого тела в Институте физики Ягеллонского университета.

 

   Дебютировал в 1987 году, когда его рассказ «Wr'ociee's Sneogg, wiedziaam. . . », присланный на литературный конкурс в журнал «Fantastyka», занял первое место. Это была мрачная история о последствиях войны и радиации, нашедшая отклик у многих читателей. Рассказ был переведен на несколько языков, в том числе на русский и английский (первый раз в 1990 году — «You Came Back, Sneogg, I Knew It. . . », и позднее, с более адекватным переводом названия, как «Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo»). Какое-то время Хуберат был связан с этим ежемесячником и группой молодых авторов, с которыми работал редактор журнала Мацей Паровский.

 

   Там же, будучи присланными на конкурс, появлялись и первые вещи двух сегодняшних лидеров польской фантастики — Анджея Сапковского и Яцека Дукая, и такого яркого, но не долго писавшего автора как Мацей Жердиньский.

 

   Более активно Марек Хуберат начал работать уже в девяностых годах. Он написал еще несколько удачных рассказов, после чего взялся за роман, но этот процесс растянулся у него почти на десять лет. За это время вышло несколько других книг писателя. В своих произведениях он касается в основном тем философии, религии и морали — его интересует теряют ли люди свои человеческие качества в экстремальных и необычных обстоятельствах, или остаются людьми. . .

 

   Несколько раз произведения Марека Хуберата награждались премией им. Януша Зайделя. Также он является почетным членом Галицийской Гильдии Фэнов Фантастики. Написано автором не так уж и много, но несомненно он один из ведущих современных фантастов Польши. Каждую новую книгу Хуберата с нетерпением ждут преданные читатели.

 

   На английский язык переводился еще один рассказ писателя — «Kara wieksza» («The Greater Punishment», в антологии «The Dedalus Book of Polish Fantasy»). А, ставший уже классическим, «Wr'ociee's Sneogg, wiedziaam. . . » совсем недавно вновь вышел в английском переводе в антологии «The SFWA European Hall of Fame» (Tor, 2007. Под редакцией Джеймса и Кэтрин Морроу). Майкл Кэндел, американский критик и переводчик произведений Станислава Лема, неоднократно отзывался о произведениях Марека Хуберата в очень восторженных тонах.

Без серии

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.