Исаковский Михаил Васильевич

Книги от автора Исаковский Михаил читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Закладки
Рейтинг: 9.14   
Пол: мужской   
Об авторе

Михаил Васильевич Исаковский (1900 — 1973) — русский советский поэт.

Лауреат двух Сталинских премий первой степени (1943, 1949). Герой Социалистического Труда (1970). Член РКП(б) с 1918 года.М. В. Исаковский родился 7 (19) января 1900 года в деревне Глотовка (ныне Угранского района Смоленской области) в беднойкрестьянской семье.

Самоучкой приобщился к грамоте, научился читать и писать. С осени 1911 года он смог ходить в школу и окончил ее весною 1913 года, получив «5» по всем предметам. В 1915 продолжил свое обучение в гимназии. Гимназию пришлось оставить, так как семья терпела большую нужду. Одно из ученических стихотворений — «Просьба солдата» — было опубликовано ещё в 1914 году в общероссийской газете «Новь». В 1921—1931 годах работал в смоленских газетах. В 1931 году переехал в Москву.

Многие стихотворения Исаковского положены на музыку. Наиболее известны «Катюша» и «Враги сожгли родную хату» (музыкаМ. И. Блантера), «В лесу прифронтовом», «Летят перелётные птицы», «Одинокая гармонь», «Под звёздами балканскими» и другие. В фильме «Кубанские казаки» на музыку И. О. Дунаевского прозвучали его песни «Каким ты был, таким ты и остался» и «Ой, цветёт калина».

В 1926 году М. В. Исаковский, будучи редактором газеты, помогает своему молодому талантливому земляку А. Т. Твардовскому.

В 1927 году выходит первый сборник стихов поэта «Провода в соломе», которые понравились Максиму Горькому. В результате сотрудничества с В. Г. Захаровым песни на слова Исаковского появляются в репертуаре хора им. Пятницкого. Наиболее известные из них: «Вдоль деревни», «Провожанье», «И кто его знает». По словам Александры Пермяковой, современного руководителя хора им. Пятницкого, эти песни сделали хор знаменитым. Поэма «Сказка о правде», написанная в 1945—1946, напечатана только в 1987 году.

Число стихотворений, написанных Исаковским (250), невелико, они повторяются как основной состав во многих изданиях. В большинстве своём они повествовательны и тесно связаны с традицией народного песенного творчества. В смысле тематики это относится прежде всего к его любовным стихам, где повторяются традиционные мотивы встречи у колодца, расставания, надежды; а в отношении формы — почти ко всему его творчеству. Исаковский противопоставляет нищету прежних времён счастливой современности, в его песнях нет подлинной проблематики жизни, в лучшем случае в них звучит вера в добро, окрашенная иногда легкой печалью.

— Вольфганг Казак

Есть и другие оценки творчества Михаила Исаковского, отличные от мнения западногерманского профессора.

Еще в тридцатых годах всюду зазвучали его удиви­тельные песни, в которых так уместно и уютно почувст­вовало себя наше время, со всеми его новшествами и пред­чувствиями завтрашнего дня… А самая знаменитая, «Катюша», воевала на фронте, ею назвали наши бойцы самое грозное оружие — реактивные гвардейские минометы. И наконец, его вершина, где уже полная воля дана боли, по своему трагизму, редко досягаемому даже самы­ми сильными поэтами,— это «Враги сожгли родную ха­ту»[1].

— Дмитрий Ковалёв

Кроме многочисленных поэтических сборников издал книгу «О поэтическом мастерстве». Также известен переводами с украинского, белорусского и других языков. Автобиографическая книга «На Ельнинской земле» (1969).

Михаил Исаковский умер 20 июля 1973 года. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 7)[2].

Награды и премии[править | править исходный текст]

  • Сталинская премия первой степени (1943) — за тексты общеизвестных песен «И кто его знает…», «Шёл со службы пограничник…», «Катюша», «Провожанье» и другие
  • Сталинская премия первой степени (1949) — за сборник «Стихи и песни»
  • Герой Социалистического Труда (1970)
  • четыре ордена Ленина (1950, 1960, 1970)
  • два ордена Трудового Красного Знамени (1939, 1945)
  • орден «Знак Почёта»

Память[править | править исходный текст]

 class=

 src=

Мемориальная доска на здании районной газеты «Знамя» в Ельне, где Исаковский был первым редактором

 class=

 src=

Почтовый конверт России, 2000 год

  • В 1979 году его именем названа улица в московском районе Строгино. Имя Исаковского носит Институт искусств и улица вСмоленске. Также в честь поэта назван переулок в городе Донецк (Украина).
  • В 2000 году в г. Иркутске было широко отмечено столетие со дня рождения поэта М. Исаковского: проведены памятные вечера и выпущен сборник стихов «Одинокая бродит гармонь… Стихи, ставшие песнями», идея празднования столетнего юбилея, выпуск и составление поэтического сборника, принадлежит иркутскому поэту Геннадию Гайде[3].

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • Одно из лучших стихотворений, «В лесу прифронтовом», Исаковский посвятил своей жене Лидии.
  • Стихотворение «Огонёк» на всех фронтах исполняли на разные мотивы. К концу войны остался лишь один мотив неизвестного автора, сохранившийся до сих пор. Когда эту песню исполняют, то объявляют: «Слова Михаила Исаковского, музыка народная».
  • Написанное вскоре после войны стихотворение «Враги сожгли родную хату» подвергалось официальной критике, так как, по мнению властей, русский солдат-победитель не имеет права плакать, это является проявлением слабости. Одноимённую песню не пропускали на радио. Лишь в июле 1960 года Марк Бернес, исполнив песню на слова Исаковского, нарушил этот негласный запрет.
  • Родная деревня Исаковского была полностью уничтожена во время войны. Часть денег от полученной в 1943 году Сталинской премиион направил на строительство клуба в родных местах.
  • Увлекался языком эсперанто. Из воспоминаний: "После того как в гимназии закончился мой первый учебный год, я приехал в Глотовку... Я читал книги, если они были, писал что-то, с увлечением изучал язык эсперанто. Язык этот мне давался чрезвычайно легко: уже недели через две я хорошо знал грамматику эсперанто и множество слов, что давало возможность читать текст, почти не прибегая к словарю...Я выписал себе ежемесячный журнал "La Ondo de Esperanto" ("Волна Эсперанто"). Меня особенно интересовали печатавшиеся в нем стихи, написанные по-эсперантски. Чаще других печатались стихи ныне покойного поэта-эсперантиста Георгия Дешкина. Они мне чрезвычайно нравились, и некоторые из них я помнил наизусть..."

Без серии

Библиотека всемирной литературы

серия книг
Кобзарь
перевод
Поэзия  Поэзия  Библиотека всемирной литературы [124]1972 год
Стихотворения и поэмы
перевод
Поэзия  Поэзия  Драматургия  Библиотека всемирной литературы [156]1969 год

Библиотека поэта. Большая серия

серия книг
Белорусские поэты (XIX - начала XX века)
перевод
Поэзия  Поэзия  Библиотека поэта. Большая серия1963 год
Знамя бригады
перевод
Поэзия  Поэзия  Библиотека поэта. Большая серия [2]

Русская советская лирика

серия книг
Лирика 30-х годов Поэзия  Поэзия  Русская советская лирика [2]1977 год

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.