Уинтерсон Дженет

Книги от автора Уинтерсон Дженет читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Закладки
Рейтинг: 9.33 Дата рождения: 27 августа 1959 
  Место рождения: Манчестер,Великобритания 
Об авторе

Джанет (Дженет, Жанет) Уинтерсон (Винтерсон, Jeanette Winterson)

Британская писательница и журналист


Родилась 27 августа 1959 в Манчестере, была удочерена семьей пятидесятников, которые жили в Акрингтоне, Ланкашир. Приёмные родители надеялись, что она станет христианским миссионером, и подростком она ходила по домам с проповедями. В 16 лет она заявила родителям, что является лесбиянкой, и ушла из дома.

Во время подготовки к выпускным экзаменам за курс средней школы работала по вечерам и в выходные дни. В течение года перед поступлением в университет работала в психиатрической лечебнице, чтобы заработать на учёбу. Поступив в Оксфордский университет, изучала английский язык и литературу в колледже Св. Екатерины.

После того, как она переехала жить в Лондон, её первая автобиографическая повесть «Кроме апельсинов есть и другие фрукты» («Oranges Are Not the Only Fruit») была опубликована, когда автору было 26 лет. Повесть была награждена Премией Уайтбреда за лучшую первую книгу в 1985 году, телепостановка по сценарию Уинтерсон была награждена премией британского телевидения (БАФТА) за лучшую телепостановку в жанре драмы. В 1987 году её роман «Страсть» (The Passion), действие которого происходит в наполеоновской Европе, был награждён ещё одной британской литературной премией, премией Джона Ллевелин-Риза.

В то время как первая повесть Джанет Уинтерсон написана в жанре реализма, её более поздние работы относятся к жанру магического реализма и исследуют границы физического и реального мира, сексуальную самоидентификацию полов.

Книги Уинтерсон награждены несколькими литературными премиями. В 2006 году она награждена орденом Британской Империи за заслуги в литературной деятельности.



Википедия, Official website.

Интервью 28.10.2009:

Возможно, какие-то вещи тебе никогда не удастся осознать, но браться за них надо, потому что это — твое. По крайней мере, так чувствую я. Для меня это очень важно: я работаю с тем, что мое, с тем, чего у меня не отнять. Искусство для меня — единственное, в чем нельзя лгать, в чем бесполезно пытаться лгать. Ведь тогда в результате получится нечто застывшее, неестественное, это будет уже не произведение искусства, а какой-то объект лжи, и все. Тем самым, раз уж искусство существует для того, чтобы говорить правду, прими это как есть и давай, говори правду. Не правду в автобиографическом смысле, но правду, пропущенную через весь твой опыт.

Меня, по сути, ничья сексуальность не интересует — ни живых людей, ни тех, что в книжках. Мне нужно одно — чтобы эта вещь обладала действием. По-моему, мы по-прежнему слишком зациклены на сексуальных предпочтениях людей. На самом деле, это ведь не так уж интересно.

Весь смысл искусства — в том, чтобы сделать нас шире, чтобы мы были больше, знали больше, понимали больше. Искусство помещает нас в ситуации, в которые нам обычно попадать не приходится. И это, разумеется, должно распространяться и на сексуальность.

Впрочем, я всегда была вовлечена в подобные дела: была членом «Друзей Земли» в самом начале, входила в «Гринпис», до сих пор вхожу. У меня на этот счет очень четкое мнение. Я считаю, нам не следует ждать, пока какое-нибудь другое поколение придет и что-то сделает — мы должны сыграть свою роль. Моя политическая деятельность вся связана с окружающей средой, с экосистемой, с тем, как производятся у нас продукты питания. В главном моя позиция такова: мне нравится политика конкретных дел, а просто разглагольствовать о задачах общества, о том, как спасти планету — это меня не интересует.

***

Стилю ее ранних книг пишущие дайки подражают столь же часто, сколь поющие — Земфире и Арбениной.

Но кроме сбивчивого (порой) слога, плавающего времени и неопределенного гендера у лирического героя (героини) Уинтерсон есть еще нешуточный культурный и исторический багаж. И поступь его, несмотря на это, легка.

«Тайнопись плоти», или, более распространенное название «Письмена на теле» — роман о любви.

Но не слезливый роман «для женщин», а скорее роман о Женщине.

О женщине, которую, в отличии от рассказчика, мы знаем до миллиметра, до впадинки, до ключиц, лопаток и содержания белых лимфоцитов в ее крови.

Примечательно, что в оригинале романа, у самой Джанет, нет упоминаний о поле рассказчика, потому для перевода на русский язык роман сей был достаточно сложен, как признается один из переводчиков Диана Оганова.

Но тем не менее, будь рассказчик/главный герой мужчиной или женщиной, суть романа не в этом.

Суть — в беззаветной любви, в отречении, одиночестве, в сомнениях по поводу правильности выбранного пути — во всем том, что сопровождает нас каждый день, но описать смогла так только она — Джанет Уинтерстон.

Без серии

Интеллектуальный бестселлер. Мифы

серия книг

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.