Медейрос Тереза

Книги от автора Медейрос Тереза читать онлайн бесплатно или скачать в формате fb2, txt, html, mobi или epub
Закладки

Без серии

Черный рыцарь

Черный рыцарь - Медейрос Тереза

Куда девались его важная походка, затуманенный, напыщенный взгляд? Теперь ноги его с каждым шагом, казалось, вязли в болотной засасывающей жиже, а глаза блестели, как будто наполненные слезами. Линдсей Фордайс, барон Ревелвуд, стоял у подножия лестницы и обозревал своих угрюмых сыновей, как будто видел их впервые. — Христос всемилостивейший! Я и не знал, что вас такая тьма. — Он протер глаза, как будто надеясь, что часть их исчезнет. — Нас девять, дядя Линдсей, считая Ровену, — сказал Ирвин, всегда …

Читать книгу

Проклятие королевы фей

Не в силах больше выносить этот немой укор, Холли сказала в свое оправдание: — Он сравнил мои уши с кошачьими! Эти уши едва не оглохли, когда отец, обернувшись, заревел: — Монфор пользуется благосклонностью короля. Если ему угодно, он может называть твои уши ослиными! — Нам всем хорошо известно, как он добился расположения Его Величества, — возразила Холли. — Сдирая три шкуры со своих вассалов, торгуя гнилыми продуктами и лежалым зерном, лишая вопреки закону подданных праздников! А все нажитые таким …

Читать книгу

Поцелуй пирата

Поцелуй пирата - Медейрос Тереза

– Я видел его, – глубоко затянувшись, отрывисто заявил он. Головы всех, включая Люси, словно подсолнухи к солнцу, повернулись к нему. – Я нес вахту на вышке в такой же вот вечер, как сейчас. На многие мили вокруг ничего не было видно, кроме моря да неба. И так долгие часы. У меня уж и глаза стали слипаться. Так я нарочно закурил вот эту самую трубочку. Да… Посматриваю я по сторонам, попыхиваю себе, и вдруг море раздалось в стороны, и из него вылетел корабль, прямо как… как сам дьявол из преисподней! …

Читать книгу

Мой дорогой

Мой дорогой - Медейрос Тереза

Но леди не подобает идти навстречу превратностям судьбы с непокрытой головой. И, выхватив капор из заскорузлых пальцев ковбоя, Эсмеральда водворила его на место, ловко завязав бант под подбородком. — Не могли бы вы указать дорогу к конюшне, сэр? Я хотела бы нанять лошадь и надежного проводника. Мне необходимо найти этого бандита до того, как он доберется до мексиканской границы, иначе… — Но, черт побери, мисс, — растягивая слова, сказал старик. — Нет необходимости пускаться во все тяжкие только …

Читать книгу

Озорница

Озорница - Медейрос Тереза

Дорин не удостоила Эмили взглядом. Она пристально смотрела на пожилого капитана, который, казалось, задремал у штурвала. — Вполне возможно, все это будет принадлежать ей, когда мы передадим ее из рук в руки богатому опекуну, — сказала Дорин. — Этот плут, наследник герцога, должен сполна расплатиться с нами, вернуть деньги, которые он задолжал бедняжке мисс Винтерс за то, что она годами заботилась об этой сучке. А десятая доля достанется нам. — Вообще-то полагалось бы выплатить нам половину, — пробурчал …

Читать книгу

Шипы и розы (Шепот роз)

Шипы и розы (Шепот роз) - Медейрос Тереза

— Попала под ливень, ненаглядная? Она молча кивнула, ударившись головой о его подбородок. Дугал крепко прижал к груди дрожащий теплый комочек и дал дочери время успокоиться. Он было испугался, что Сабрина сотрясается от плача, но, когда она подняла лицо, ее глаза были сухими и гневно сверкали. — Надо было надрать ему уши, папа. Он очень плохой мальчик. — Вполне возможно, принцесса. Но Макдоннеллы вообще не отличаются ангельским нравом. Думаю, мальчишке требуются любовь и понимание значительно больше, …

Читать книгу

Вереск и бархат

Вереск и бархат - Медейрос Тереза

— И мошенничаю в игре в вист, — прервал он, боясь, что ее восторженное изложение его подлых преступлений доведет девушку до обморока. — Несмотря на то, что я горжусь собой, выслушивая ваше подробное, но сильно преувеличенное перечисление моих талантов, с каждым вашим словом все более убеждаясь в своей полной развращенности, тем не менее, не могу не заметить, что в данный момент я всего лишь раненый мужчина, лежащий под дождем с раскалывающейся от боли головой и сломанной лодыжкой. Здесь неподалеку …

Читать книгу

Ваша до рассвета

Ваша до рассвета - Медейрос Тереза

По мере того, как он уходил в глубину дома, звуки ударов и проклятий постепенно стихали. Миссис Филпот осторожно закрыла французское окно, затем вернулась к столику для чая и налила себя чашечку. Она присела на край дивана, словно сама была в доме гостьей, и со звяканьем поставила чашку на блюдце. Мистер Беквит тяжело опустился около нее. Вытащив накрахмаленный носовой платок из кармана жилета, он вытер со лба пот и бросил на Саманту извиняющийся взгляд. – Боюсь, что мы должны извиниться перед вами, …

Читать книгу

Поцелуй, чтобы вспомнить

Поцелуй, чтобы вспомнить - Медейрос Тереза

Проигнорировав кожаное кресло с подголовником, которое стояло перед столом, Стерлинг обошел вокруг и присел рядом с ней на угол стола. — Знаешь, он никогда не простит тебе, что ты разорвала вашу помолвку. Он говорит, что ты разбила его сердце и жестоко оклеветала его характер. Несмотря на то, что Диана позаботилась, чтобы ее тон был как можно более нейтральным, ее щеки немного порозовели. — Моя проблема была не в характере твоего друга. Она была в нехватке такового. — И все же, за все эти годы, …

Читать книгу

Fairleigh

серия книг

Укротительница привидений

Укротительница привидений - Медейрос Тереза

– Так что же мне делать, пока тебя не будет? – спросила Гарриет, нервно поглядывая через плечо. – Найди иголку и нитки, – ответила Лотти, укладывая выскользнувшую на свободу грудь в разодранный лиф платья. – Иначе мое возвращение на бал станет действительно незабываемым зрелищем. После этого Лотти ухватилась за торчащий над головой сучок, поднялась на ноги и быстро зашагала по толстой ветке, протянувшейся в соседний двор. Едва спрыгнув по ту сторону стены, она услышала шум кареты, подъезжающей к …

Читать книгу

Вампирская серия КейнКэбот

серия книг

Темное очарование

Темное очарование - Медейрос Тереза

— Вы готовы, джентльмены? — крикнул один из тех, кто приехал с маркизом. Оба кивнули. — Раз… — начал отсчитывать он, — два… три… Катберт уже открыл было рот, собираясь запротестовать, даже сделал шаг к одному из приятелей маркиза, однако в последний момент прикусил язык. Правила чести требовали, чтобы он, стоя под ледяным, пронизывающим ветром, хранил молчание. — …семь… восемь… девять… Чувствуя себя последним трусом и ни на что не годным секундантом, Катберт зажмурился. Смотреть, как погибнет его …

Читать книгу

Семья Кинкейд

серия книг

Неотразимый дикарь

Неотразимый дикарь - Медейрос Тереза

При жизни матери Памела всегда была жертвой ее переменчивого настроения, капризов и потребностей своей младшей сестры. Именно Памеле приходилось утешать мать, когда ее любовники исчезали, и всеми мыслимыми и немыслимыми способами удерживать семью от полного обнищания в перерывах между получением гонораров за спектакли. — Пожалуй, сейчас я не властна над своей судьбой, — призналась Памела. — Ведь не я сейчас держу в руках пистолет. — А если бы у тебя был пистолет? Ты бы захотела уступить первому …

Читать книгу

Грешная любовь

Грешная любовь - Медейрос Тереза

— Пожалуй, в этом что-то есть. Однако я намеревался вести себя немного более галантно. Сдается мне, твои представления о любви ты почерпнула, когда подглядывала за жизнью жеребцов дядюшки? — И за котами, — бесхитростно призналась Катриона. — Наш старый котище, отец Роберта Брюса, был тот еще распутник. Саймон вновь изумился, но на этот раз быстрее справился с удивлением. Катриона наклонилась и подхватила котенка, который терся пушистой головой о ее запыленные лодыжки. Незнакомец изучающе смотрел …

Читать книгу

Сестрите Феърлей

серия книг

Скандална нощ

Скандална нощ - Медейрос Тереза

Той изфуча полуразвеселен, полуядосан. — Много смешно, нещастници такива! След което доближи памфлета до пламъка на свещта и търпеливо изчака огънят да обхване хартията. Наведе се от тапицираното с брокат кресло, хвърли вестника в студената камина и с удоволствие загледа как се превърна в пепел заедно с днешните броеве на „Таймс“, „Сейнт Джеймс Кроникъл“, „Куриер“ и „Спай“. Много по-лесно щеше да се освободи от вестниците, ако си бе направил труда да запали дървата в камината. Но в сравнение с яростните …

Читать книгу

Алфавит

Объявления

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.