3000 латинских крылатых выражений

Корнеев Алексей Никифорович

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
3000 латинских крылатых выражений (Корнеев Алексей)

A

1. Ab abusu ad usum non valet consequentia (аб абузу ад узум нон валет консэквэнциа) — злоупотребление — не довод против употребления.

2. Ab acisa et acu (аб ациза эт аку) — беседа о том о сем. Буквально: «от нитки до иголки» (Петроний). Другими словами: слово за слово.

3. Ab actu ad potentiam (аб акту ад потэнциам) — от действительного к возможному.

4. Ab aeterno (аб этэрно) — извечно.

5. Ab alteri expectes, alteri quod feceris (аб альтэри экспактэс, альтэри квод фэцерис) — «жди от другого того, что ты сделал ему сам» (Публилий Сир).

6. Ab ante (аб антэ) — наперед. Другой вариант: заранее.

7. Ab antiquo (аб антикво) — издревле.

8. Ab aqua silente cave (аб аква силентэ кавэ) — остерегайся тихой воды. Вариант смыслового значения: в тихом омуте черти водятся.

9. Abducet praedam, qui occurrit prior (абдуцет продам, кви оккуррит приор) — добычу унесет тот, кто прибежит первым.

10. Abecendarium (абэцендариум) — алфавит. Другой вариант: словарь.

11. Ab equis ad asinus (аб оквис ад азинус) — из коней в ослы. Смысл фразы: пойти на понижение (то есть деградировать).

12. Ab exterioribus ad interiora (аб экстэриорибус ад интэриора) — от внешнего к внутреннему.

13. Ab haedis segregare oves (аб ходис сэгрэгарэ овэс) — отделять овец от козлищ. Другими словами: отделять зерна от плевел (то есть отличать черное от белого).

14. Ab hinc (аб хинк) — отныне. Иные варианты: отсюда, с этого места.

15. Ab hoc et ab hac (аб хок эт аб хак) — о том о сем.

16. Ab igne ignem (аб игнэ игнэм) — услуга за услугу. Дословно: «от огня огонь» (Цицерон).

17. Abiit, excessit, evasit, erupit (абиит, эксцессит, эвазит, эрупит) — «ушел, скрылся, спасся, бежал» (Цицерон).

18. Ab imo pectore (аб имо пэкторэ) — с полной искренностью (то есть от души).

19. Ab incunabulis (аб инкунабулис) Буквально: «с колыбели», с самого начала.

20. Ab initio mundi (аб иницио мунди) — от начала мира. Кратко: от сотворения.

21. Ab initio nullum, semper nullum (аб иницио нуллюм, сэмпэр нуллюм) — ничего из ничего не выходит. Другие варианты: из ничего ничего не выкроишь; если в начале ничего, то и потом ничего.

22. Ab initio (аб иницио) — с возникновения. Буквально: «от начала».

23. Ab Jove principium (аб Йовэ принципиум) — с самого важного. Буквально: «начни с Юпитера» (то есть начинай с самого главного).

24. Abominatio desolatione (абоминацио дэзоляционс) — мерзость запустения.

25. Ab origine (аб оригинэ) — с исходного. Другие варианты: с самого начала, с изначального (то есть с оригинального, с подлинного). Иногда употребляется в смысле: начни с азов.

26. Ab ovo (аб ово) — с начала. Буквально: «с яйца».

27. Ab ovo usque ad mala (аб ово усквэ ад маля) — от начала и до самого конца. Буквально: «от яйца вплоть до яблок» (Гораций). Фраза восходит к римской традиции начинать обед с блюд из яиц и заканчивать его вкушением яблок.

28. Abscondunt odium labia mendacia qui profert contumeliam insipiens est (абскондунт одиум лябиа мэндациа кви профэрт контумэлиам инсипиэнс эст) — «кто скрывает ненависть, у того уста лживые, и кто разглашает клевету, тот глуп» (Библия).

29. Absens heres non erit (абсэнс хэрэс нон эрит) — отсутствующий не станет наследником. Другими словами: тот, кто не присутствует, ничего не получит.

30. Absente гео (абсэнтэ рэо) — в отсутствие ответчика. Фраза часто применяется в юриспруденции, когда нужно указать на то, что дело будет продолжаться даже в отсутствие подсудимого. Смысл фразы: от того, что некто не присутствует, дело все равно будет продолжаться.

31. Absentum laedit, qui cum ebrio litigat (абсэнтум ледит, кви кум эбрио литигат) — кто спорит с пьяным, тот воюет с тенью.

32. Absit invidia verbo (абсит инвидиа вэрбо) — пусть сказанное не вызовет неприязни.

33. Absit omen (абсит оман) — да не послужит это дурной приметой.

34. Absolvitur (абсольвитур) — оправдательный приговор.

35. Absque labore gravi non venit nulla seges (абсквэ ляборэ грави нон вэнит нулля сэгэс) — без труда не достигнешь ожидаемого результата. Дословно: «без тяжелого труда никакие посевы не взойдут». По смыслу это то же, что и «без труда не выловишь и рыбку из пруда».

36. Absque omni exceptione (абсквэ омни эксцепционэ) — без всякого сомнения.

37. Abstractum pro concreto (абстрактум про конкрэто) — абстрактное вместо конкретного.

38. Abundans cautela non nocet (абунданс каутэля нон ноцет) — излишняя осторожность не вредит. Иными словами: береженого Бог бережет.

39. Ab uno disce omnes (аб уно дисце омнэс) — «по одному суди обо всех» (Вергилий). Выражение употребляется в том смысле, что нельзя стричь всех под одну гребенку.

40. Ab urbe condita (аб урбэ кондита) — от основания Рима.

41. Abusus in baccho (абузус ин бакхо) — злоупотребление вином.

42. Abusus non tollit usum (абузус нон толлит узум) — злоупотребление не отменяет употребления.

43. Ab verbis ad verbera (аб вэрбис ад вэрбэра) — перейти от слов к делу. Выражение употребляется в том смысле, что пора переходить от слов к наказанию (то есть хватит увещеваний, нужно наказывать).

44. Abyssus abyssum invocat (абиссус абиссум инвокат) — подобное притягивается подобным. Буквально: «бездна взывает к бездне». Иногда фраза употребляется в смысле, что одно бедствие влечет за собой другое.

45. A capite ad calcem (а капитэ ад кальцем) — с ног до головы.

46. A casu ad casum (а казу ад казум) — от случая к случаю.

47. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit (акцептиссима сэмпэр мунэра сунт, ауктор квэ нрэциоза фацит) — милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек. Иными словами: подарки от того, кто нас любит, всегда лучше.

48. Accidit in puncto, quod non speratur in anno (акцидит ин пункто, квод нон спэратур ин анно) — в один миг случается то, на что не надеешься и годами. Иными словами: случилось то, что и предположить не мог.

49. Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere (акципэрэ квид ут юстициам фациас, нон эст там акципэрэ квам эксторквэрэ) — принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство.

50. Accusare nemo se debet, nisi coram deo (аккузарэ нэмо сэ дэбэт, низи корам дэо) — никто не обязан обвинять самого себя, разве что перед богом.

51. A communi observantia non est recedendum (а коммуни обсэрванциа нон эст рэцедэндум) — нельзя пренебрегать тем, что принято всеми. Фраза употребляется в смысле, что не стоит идти против общественного мнения или устоявшихся традиций.

52. A contrario (а контрарно) — от противного. Фраза обозначает метод в логике, когда нечто доказывается через его противоположность.

53. Acta diurna (акта диурна) — происшествия дня. Другими словами: хроника.

54. Actio civilis (акцио цивилис) — гражданский иск.

55. Actiones juris (акционэс юрис) — юридические акты.

56. Actis testantibus (актис тэстантибус) — согласно документам.

57. Actore non probante reus absolvutur (акторэ нон пробантэ рэус абсольвутур) — при недоказанности иска истцом ответчик освобождается.

58. Actori incumbit onus probandi (актори инкумбит онус пробанди) — бремя доказывания лежит на истце.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.