Элси выходит замуж

Финли Марта

Серия: Элси Динсмор [4]
Жанр: Детская проза  Детские    2009 год   Автор: Финли Марта   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Элси выходит замуж (Финли Марта) Марта Финли

Элси выходит замуж

ЭЛСИ ВЫХОДИТ ЗАМУЖ

ЧЕТВЕРТОЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ

О ЖИЗНИ

ЭЛСИ ДИНСМОР,

НАПИСАННОЕ

МАРТОЙ ФИНЛИ

В 1875 ГОДУ

Триада Москва, 2009

Предисловие

Венец земных начал, она Для дома Богом создана, И все ж духовное нет-нет Свой ангельский в ней явит свет. Вильям Вордсворт «Созданьем зыбкой красоты...»*

Требования написать продолжение книги «Юность Элси» звучали все громче и настойчивее, так что, в конце концов, противиться им стало невозможно. Поэтому я была вынуждена взяться за перо и приступить к этой приятной работе.

Конечно, было бы непозволительно обойти молчанием недавнюю войну (речь идет о Гражданской войне в США 1861-1865 гг.. — Прим. ред.). Я всей душой хотела, чтобы посвященные ей главы не задели чувства людей. Я стремилась избежать предвзятости и правдиво осветить скорбную картину великих потерь и страданий, выпавших на долю всех участников трагических событий. Мне хотелось описать войну так, чтобы сама мысль о возобновлении ужасной вражды (особенно в дорогой нам всем Отчизне) вызывала отвращение у любого человека, имеющего сердце и совесть.

Разве мы — не единый народ, соединенный кровными узами? Мы говорим на одном языке. Мы поклоняемся одному Богу — Господу живому и истинному. Мы имеем общие корни и общую историю. Плод былого Единства, великого, возвышенного и славного — наша общая страна, наша радость и гордость. Разве я не права? Так давайте забудем горести, потери и взаимные обиды. Давайте жить в мире, любви и согласии, уважая и почитая друг друга!

Марта Финли

Глава 1

Есть лишь одна любовь та, что находят двое. Ее не в силах омрачить земное, Она нежней и крепче кровных уз, Которыми скреплен родства союз. Джеймс Гейтс Персивалъ. «Прометей», часть II

Роза и Аделаида, по-девичьи обняв друг друга за талии, неторопливо прогуливались по тенистой зеленой аллее Оакса и тихонько разговаривали.

На травке, в тени старого дуба, лежал юный наследник Хораса Динсмора. Он увлеченно читал, но время от времени отрывался от книги, чтобы с гордостью и восхищением понаблюдать за крошечной сестренкой Розочкой. Вот малышка прижалась спиной к дереву, а потом резво побежала к няне. Она переставляла ножки еще неуверенно, но зато очень старалась. Ура, добежала! Няня подхватила Розочку, расцеловал, и девочка возликовала. Она была готова бегать так бесконечно.

Когда Роза и Аделаида почти скрылись из вида, на противоположном конце аллеи, со стороны дома, показался мистер Хорас Динсмор. Первым делом он подошел к Розочке и наклонился к ней.

— Иди, мое солнышко, иди к папе, — голос его звучал мягко, но в нем проскальзывало волнение.

Розочка протянула ручонки к отцу. Мистер Динсмор подхватил ее, поцеловал и с дочуркой на руках, направился к жене и сестре. Когда он подошел ближе, Роза увидела, что муж бледен и чем-то обеспокоен.

— Что случилось, Хорас? — с тревогой спросила она.

— У меня неожиданная новость, дорогая... — негромко и, как показалось Розе, печально ответил Хорас.

Роза побледнела, ласково взяла мужа за руку и заглянула ему в лицо.

— Дурные известия из дома? — спросила она сдавленным от волнения голосом.

— Нет, нет. Я не получал никаких известий ни от друзей, ни от родственников. Мою новость трудно назвать дурной. Но я не могу успокоиться — она застала меня врасплох!

— Что случилось? — хором спросили женщины.

— Я только сейчас понял, что он любит ее много лет. А ведь это было очевидно! Но я — как я был слеп! Я до последней минуты ни о чем не догадывался. И вот сегодня — вдруг гром среди ясного неба!

— Хорас, ради Бога, о чем ты говоришь?

— О Травилле. О мистере Травилле. Он терпеливо ждал. Много лет. И вот, наконец, завоевал ее — нашу дорогую доченьку. И я отдал ее Травилле. Отдал ему Элси.

Обе леди онемели от изумления. А юный Хорас, который как раз подбежал к ним, услышав последние слова отца, воскликнул:

— Папа! Как? Ты отдал нашу Элси? Как ты мог? Как мы будем жить без нее? Нет, так нельзя! Ведь Элси - она и моя тоже! Я никогда не соглашусь, чтобы она ушла от нас!

Мистер Динсмор и женщины слабо улыбнулись.

— Элси и мистеру Травилле вполне достаточно моего согласия, Хорас. Боюсь, что тебя они спрашивать не станут.

— Но папа! Мы ведь не можем без Элси — ты сам знаешь, что не можем. И почему ты должен отдать ее мистеру Травилле?

— Сынок, мой отказ сделает Элси очень несчастной.

— Как не стыдно ей любить мистера Травиллу больше, чем тебя! И больше, чем всех нас!

— Никогда в жизни я так не удивлялась! — воскликнула Аделаида.

— И я тоже, — подхватила Роза. — Ох, да ведь Травилла намного старше Элси.

— Это серьезный минус, — ответил ей муж. — Однако решать ей, а не нам.

— Только представь, твой лучший друг величает тебя папой! — рассмеялась Аделаида. — Так странно...

— Я думаю, мы обойдемся без подобных обращений, — улыбнулся мистер Динсмор, нежно гладя по голове дочурку, обхватившую его за шею.

Продолжая обсуждать потрясающую новость, все дружно, как по команде, направились к дому.

— Ты считаешь, такое возможно? Чтобы Элси полюбила человека намного старше себя? Ведь она знает его с детства. Он же всегда был ей словно второй отец! — не могла успокоиться Роза.

Тропинка круто повернула, и они увидели Элси и Травиллу, которые медленно шли им навстречу.

— Посмотри сама, дорогая, — сказал мистер Динсмор.

Роза сразу получила ответ. Действительно, достаточно было взглянуть на счастливые лица влюбленных, увидеть свет, мерцающий в карих глазах Элси, ее раскрасневшиеся щеки... К чему слова? Миссис Динсмор радостно улыбнулась мужу, и он ответил ей такой же улыбкой.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.