Укус любви [любительский перевод]

Шрайбер Эллен

Жанр: Любовно-фантастические романы  Любовные романы    Автор: Шрайбер Эллен   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Укус любви [любительский перевод] ( Шрайбер Эллен)
Автор: Шрайбер Эллен 
Жанр: Любовно-фантастические романы  Любовные романы   
Серия:  
Страниц: 22 
Год:  
Скачивание книги было запрещено по требованию правообладателя. У книги неполное содержание, только ознакомительный отрывок.

1 глава

Неприятные отзывы

Это был смертельный поцелуй, который похитил мое дыхание, вынудил мое сердце биться сильнее, оставил меня безнадежно ослабленной и безумно задыхавшейся. Мне казалось если этот поцелуй когда-нибудь окончиться я умру, сейчас же я испытывала высшую степень блаженства.

Я, и мой парень вампир - Александр, сейчас были вместе в пыльном, глубоком подвале особняка, страстно обнимая друг друга, как нити паутины, склеенные между собой, после того как были порваны. Я бы превратилась и в вином погребе, чтобы стать устрашающим вампиром, в подарок для моего любимого. Я хотела, чтобы у Александра было другое убежище, в то время когда тот занимается живописью в мансарде особняка.

После того, как родители Александра уехали обратно в Румынию, я решила вновь придать особняку особый вид. После переезда, в подвале я наткнулась на портрет, который никогда не видела. На лестнице, в северном крыле дома, я нашла деревянную дверь, которая служила балкой. Я понятия не имела, что лежит по другую ее сторону, а Александр был наверху и создавал очередной шедевр, и мне не хотелось его беспокоить. Я ходила перед дверью и размышляла, следует ли ждать когда Александр закончит свою работу, но мое нетерпение было сильнее, и поэтому я решила заглянуть внутрь, пока никто не помешал мне. Я собрала все свои силы, чтобы взломать балку, и их мне хватило, чтобы открыть ржавую дверь. По другую сторону комнаты было темно, холодно и пыльно. Я была возбуждена. В комнате пол был сделан из камня, над которым навис, сделанный неравномерно сводчатый потолок, стены были из серого кирпича. Многовековые румынский и европейские бутылки были аккуратно расставлены на десятках деревянных стойках. При ближайшем рассмотрение я увидела некоторые бутылки — Каберно и Мерло, которые я и раньше видела, опираясь на трехуровневую металлическую стойку, у себя в кухни. Ради любопытства, я подняла одну из бутылок Стерлинга с полки, чтобы осмотреть ее получше, когда почувствовала, ледяную тень позади меня. Я ахнула. Медленно я обернулась. Александр стоял в дверях. Я протянула ему бутылку, которая дрожала у меня в руке. Тот, лишь кивнул в ответ, и именно в тот момент я поняла, что бутылки совсем не наполнены вином, они были доверху заполнены кровью.

Алфавит

Интересное

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.