Записки понаехавшего

Бару Михаил Борисович

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Алхимик слова

Проза Михаила Бару — то приятное и редкое явление в отечественной словесности, для описания и объяснения которого требуется гораздо больше слов, чем само оно занимает в пространстве. Это японское — а Бару еще известен как автор многочисленных хайку — мастерство назывных предложений, в два-три удара кистью, за которыми встает полноценный пейзаж, но в скобках, за кадром. Потому что в кадре он не нужен. Бару знает цену слову, букве и звуку. Он владеет таким хрупким инструментом, как мера. Мера — особое свойство прозаика Бару, которого близкие друзья называют Миней, а я бы предпочел обойтись именем и отчеством, если бы его знал. Поскольку Михаил Бару — писатель ученого, профессорского толка, он как бы седобородый исследователь микромира в черном колпаке, и глаз его вооружен отличной цейсовской оптикой, позволяющей мастеру обнаружить детали и процессы на молекулярном уровне бытия. Михаил Бару рассматривает каплю, намекая на присутствие океана. Точный глаз ученого, не чуждого американской аккуратности, парадоксальная и печальная въедливость еврейского шутника, созерцательная лень русского путешественника толкают Бару на сочинение текстов стройных, убористых, оригинальных, где все слова — необходимы и достаточны для его задачи. Задача же Миши Бару проста, как задача всякого химика, родившегося под знаком Весов: выбирать. Промывать поток жизни, как промывают золотой песок.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.