Первая мировая. Убийство, развязавшее войну

Кинг Грег

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Первая мировая. Убийство, развязавшее войну (Кинг Грег)

Благодарности

Мы благодарны разрешению Ее Величества королевы Елизаветы II на публикацию материалов из Королевского архива. Мы также хотели бы поблагодарить архивариуса Королевского архива Памелу Кларк (Pamela Clarke) и ее сотрудников за их помощь и хорошее чувство юмора; Лизу Хайвэй (Lisa Heighway) — хранителя фотографий Королевской коллекции, терпеливо отвечавшей на все наши запросы.

Его Светлость Георг, герцог Гогенберг, милостиво предоставил нам возможность доступа к архиву Nachlass Erzherzog Franz Ferdinand в Австрийском государственном архиве в Вене, который включает в себя письма и документы его деда, эрцгерцога Франца Фердинанда. Мы также благодарим Его Высочество принца Альбрехта Гогенберга за то, что он поделился с нами воспоминаниями о своей семье.

Ее Высочество принцесса Анита Гогенберг любезно дала нам интервью и предоставила неограниченный доступ к Музею эрцгерцога Франца Фердинанда в Артштеттене и разрешила нам использовать материалы из своего личного архива. Мы искренне ценим ее помощь в работе над этой книгой. Мы также должны поблагодарить и сотрудницу музея Бриджит Э. Ледвейн (Brigitte E. Leidwein) за ее консультации, терпеливые ответы на наши вопросы и поиск архивных материалов.

Постоянную поддержку и помощь мы получали от Ее Высочества принцессы Софи Гогенберг и ее мужа барона Жана-Луи де Потеста (Jean-Louis de Potesta). Принцесса Софи оказалась неутомимым сторонником идеи этой книги и щедро делилась с нами знаниями о своей семье. Мы очень благодарны им, и эта книга, несомненно, была бы беднее без проявленной ими щедрости и неизменной заинтересованности.

Неоценимый вклад внес австрийский ученый по эпохе Франца Фердинанда профессор д-р Владимир Айхельбург (Wladimir Aichelburg). Он щедро делился с нами своими знаниями и прояснил многие моменты, которые могли бы без его участия привести к ошибкам в книге. Мы выражаем ему глубочайшую нашу признательность.

В ходе нашего исследования и написания этой книги нам помогали очень многие люди. Карен Рот (Karen Roth) потратила многие часы на перевод для нас материалов для книги и стала лучшим другом авторов, она заслужила нашу искреннюю благодарность. Джанет Эштон (Janet Ashton) предоставила нам важные исследовательские материалы, а ее резкие критические замечания очень помогли нам. Мы очень ценим все мысли, которыми она с нами поделилась, чтобы сделать эту книгу лучше. Пенни Уилсон (Penny Wilson) прочитала рукопись книги несколько раз и внесла ряд важных правок, благодаря которым общая идея книги не ушла далеко в сторону, особенно в тех местах, где приводились излишние подробности. Джаннин Эванс (Jeannine Evans) также читала рукопись и внесла полезные коррективы и поделилась ценными замечаниями. Хочется отдельно выделить Марка Андерсона (Mark Andersen), у которого мы консультировались по многим неясным моментам и благодаря которому наше исследование стало более полным. Его дружба по-настоящему ценна. И хочется сказать спасибо Х. Майку Пайлсу за его бескорыстную помощь при завершении работы над книгой.

Наш агент Дори Симмондс (Dorie Simmonds) с увлечением ухватился за идею этой книги и поддерживал нас на протяжении длительного и порой непростого периода ее создания. Чарльз Спайсер (Charles Spicer), наш издатель из St. Martin’s Press, твердо верил в эту книгу и помогал нам довести ее до конца. Эйприл Осборн (April Osborn), помощник редактора из St. Martin’s Press, направляла рукопись к завершению и терпеливо разбиралась с возникающими вопросами.

Множество людей поделились с нами важными архивными документами, частными материалами и терпеливо отвечали на наши вопросы в ходе написания этой книги. Мы выражаем благодарность профессору Фрэнсису Рою Бриджу (Francis Roy Bridge); Милене Курралл (Milena Currall) из архива Брезно (бывшего земельного владения Гогенбергов Grosspriessen), в Чешской Республике; Фрэнсису Даймонду (Frances Dimond) из Королевского архива Виндзора; доктору Сюзанне Гласс (Susanne Glass), журналистке ARD по Австрии и Юго-Востоной Европе (ARD-Korrespondentin f"ur "Osterreich und S"udosteuropa); доктору Кристофу Гатчеку (Christoph Hatschek), директору Венского военно-исторического музея; Дебби Хопкинсон (Debbie Hopkinson) из отдела рукописей и особых коллекций Ноттингемского университета; Гарету Хьюзу (Gareth Hughes), управляющему Портландской коллекции; Алистеру Хатчинсону (Alastair Hutchinson) из юридического бюро Хатчинсона; барону Виктору Кучина фон Шванбургу (Viktor Kuchina von Schwanburg); Альберту Кноллю (Albert Knoll) из архива Дахау; Рикардо Матеоса Сайнс де Медрано (Ricardo Mateos Sainz de Medrano); профессору Илане Миллер (Ilana Miller) из Университета Пеппердина, Калифорния; профессору Полу Миллеру (Paul Miller) и Марии Кюри (Marie Curie) из Бирмингемского университета; Шимону Позимски (Szymon Pozimski) из колледжа Сент-Питера, Оксфорд; профессору Джону Ролу (John R"ohl); Яну Шапиро (Ian Shapiro) из Argyll Etkin; Йржи Смитке (Jir'i Smitka), руководителю отдела семейных архивов Государственного областного архива, Прага; д-ру Артуру Стогманну (Arthur St"ogmann), архив и библиотека Княжеской коллекции, Лихтенштейн; F"urstliche Sammlungen Art Service GmbH & Co OG; Стивену Салливану (Stephen Sullivan), библиотечному консультанту, Уорксопская библиотека, Ноттингемшир; Ричарду Торнтону (Richard Thornton), Royal Weekend, Тисхерст, Сассекс; Ульрику Польницкому (Ulrike Polnitzky) и персоналу Архива визуальной информации, Австрийская национальная библиотека.

Мы ценим помощь и поддержку сотрудников публичных библиотек Бекслихета и Уэллинга; отдельная благодарность — Елене Кларк (Elena Clark). Мы благодарим сотрудников Британской библиотеки и секции периодической печати Колиндейла; персонал библиотек Suzzallo и Allen университета Вашингтона в Сиэтле и сотрудников публичной библиотеки Эверетт.

Многие жители Сараево оказывали нам всяческую поддержку в ходе нашего исследования. Хотелось бы отдельно отметить Зинаиду Иларию (Zenaida Ilaria) и Саню Хреля (Sanja Hrelja) из агентства ZPR Agency в Сараево; Нермину Летиц (Nermina Letic); Авдио Мирсад (Avdio Mirsad) из Muzejski Sarajctisik; д-ра Ивана Удовичича (Ivan Udovicic), директора Галереи искусств Боснии и Герцеговины, Сараево.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.