Буря

Кросс Джулия

Серия: Буря [1]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Буря (Кросс Джулия)

Суббота, 11 апреля 2009 года

Итак, это правда. Я умею путешествовать во времени. Но это далеко не так захватывающе, как кажется на первый взгляд. Я не могу отправиться в прошлое и убить Гитлера. И в будущее — например, в две тысячи тридцать восьмой год, чтобы своими глазами увидеть, кто выиграет чемпионат мира по бейсболу, — я тоже не в состоянии попасть. Мой рекорд на настоящий момент прыжок на шесть часов назад. Не такой уж я и супергерой, как считаете?

Сегодня вечером я наконец-то поделился своим секретом с одним человеком; его коэффициент интеллекта на несколько световых лет впереди моего, так что он вполне мог и сам догадаться. Единственная просьба Адама — и он настаивает, чтобы я обязательно выполнил ее, — это ведение записей. С этого момента я должен фиксировать практически каждый момент моей жизни. Вообще-то ему требовался подробный отчет обо всем, что случилось со мной за последние восемнадцать лет, но пока что мне удалось отговорить его от этой идеи. И мое согласие писать в дневнике еще не означает, что я действительно буду это делать. Мое умение путешествовать во времени не грозит миру катастрофой — вовсе нет. И я не ставлю перед собой великих целей: например, спасти человечество от гибели. Но, как говорит Адам, должна быть причина, почему я такой, и ее необходимо выяснить.

Джексон Майер

Глава первая

Вторник, 4 августа 2009 года,

12 часов 15 минут

— Как далеко назад я должен отправиться? — спросил я Адама.

Мы старались держаться подальше от детей, которые выстроились у клетки с белыми медведями.

— Тридцать минут? — предложил он.

— Эй, не трогай! — Холли выхватила у мальчика из нашей группы пакет с конфетами, который он только что стащил из чужой коляски, и сердито посмотрела в мою сторону. — Было бы неплохо, если бы ты следил за своими подопечными.

— Извини, Хол! — Я сгреб Хантера в охапку, пока он не стянул что-нибудь более существенное. — Руки вверх! — скомандовал я ему.

Мальчик широко улыбнулся беззубым ртом и раскрыл толстые ладошки прямо перед моим носом:

— Видишь? Ничего нет.

— Пусть так и дальше будет, хорошо? Нельзя брать чужие вещи. — Я поставил его на землю и подтолкнул к группе детей из лагеря. Они шли на большую поляну зоопарка, где у нас был запланирован ленч.

— Холли Флинн, — произнес я и взял девушку за руку, переплетая наши пальцы.

Она резко обернулась ко мне:

— Этот малыш-клептоман веревки из тебя вьет!

Пожав плечами, я улыбнулся:

— Возможно.

Лицо Холли смягчилось, она притянула меня к себе за рубашку и поцеловала в щеку.

— Ну… и какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

— Гм… я что-то собирался делать вместе с этой очаровательной блондинкой. — Вот только никак не могу вспомнить, что именно. — Это… сюрприз.

— Ты полон сюрпризов, — она засмеялась и покачала головой. — Неужели ты забыл, что обещал весь вечер провести со мной, читая вслух Шекспира… на французском, от конца к началу? А потом мы собирались смотреть «Титаник» и «Ноттинг-Хилл». Поверить не могу!

— Видимо, я был пьян, когда соглашался. — Я взглянул через плечо Холли и поцеловал ее в губы. — Но я не против «Ноттинг-Хилла».

Она закатила глаза:

— Мы ведь собирались пойти на концерт какой-то группы с твоими друзьями? Ты что, забыл?

Малышка из группы Холли взяла ее за руку и показала в сторону туалета. Я поспешил отойти в сторону, пока мы не начали обсуждать мое неумение строить планы на две недели вперед и помнить о них.

— Эй, Джексон, сюда! — позвал меня Адам, кивком указав на дерево.

Пришло время тщательно распланировать мое путешествие во времени.

— Ты пойдешь с нами на концерт сегодня вечером? — поинтересовался я. На самом деле мне хотелось проверить, помнит ли Адам о нем.

— Гм… давай подумаем. Провести целый вечер с твоими друзьями из школы, которые, как я слышал, очень похожи на сошедших с экрана героев «Сплетницы»? И к тому же отдать всю зарплату за пару коктейлей с закуской? — он покачал головой и улыбнулся: — А ты что думаешь?

— Я тебя понимаю. Может быть, завтра сходим куда-нибудь в вашем с Холли районе?

— Неплохая идея.

— Отлично, договорились. Я все равно не смогу есть рядом с верблюдами — они так воняют! Так что давай сейчас немного поэкспериментируем.

Адам бросил мне на колени дневник и вслед за ним ручку:

— Запиши свою цель, потому что путешествие во времени без цели — это…

— Безответственно, — закончил я его мысль, сдерживая стон.

— У нас за спиной магазин сувениров. Я уже час наблюдаю за тем, что там происходит. Девушка за кассой не менялась.

— Ты пялился на нее все это время?

Адам закатил глаза и отбросил со лба прядь темных волос.

— Значит так, берешь секундомер, отправляешься на тридцать минут назад и заходишь в магазин. Делай что хочешь, но она должна запомнить твое имя.

— Это называется флирт, — тихо произнес я, чтобы никто не услышал, и решил сосредоточиться на своих записях, пока Холли не вернулась.

Цель: проверить нашу теорию на ком-то, кто не в курсе эксперимента.

Теория: все события и случайные происшествия, включая общение с людьми, во время путешествия в прошлое НИКАК не влияют на настоящее время.

Проще говоря, я отправляюсь на полчаса назад, флиртую с девушкой в сувенирном магазине, возвращаюсь в настоящее, снова иду в магазин и проверяю, вспомнит ли она меня.

Не вспомнит.

Но Адам Силверман, победитель Национальной ярмарки научных проектов две тысячи девятого года и в недалеком будущем студент-первокурсник Массачусетского технологического института, не согласится с этой теорией, пока мы тщательно не проверим ее. Со всех возможных сторон. Честно говоря, я особо не возражаю. Иногда это даже весело, да и всего несколько месяцев назад никто, кроме меня самого, не знал о моем умении. Теперь, когда количество осведомленных удвоилось, я чувствую себя уже не таким ненормальным. И не таким одиноким.

Но до Адама у меня не было друзей, помешанных на науке. Хотя он, скорее, из тех плохих парней-ботаников, которые взламывают сайты государственных структур. А это, по-моему, чрезвычайно круто.

— Ты точно уверен, что можешь вернуться ровно на тридцать минут назад? — спросил Адам.

— Да, вероятно, — я пожал плечами.

— Не забывай следить за временем. А я посчитаю, сколько секунд ты пробудешь в полной отключке. — Адам вложил мне в ладонь секундомер.

— Я действительно превращаюсь в овощ, когда отправляюсь в прошлое? Как считаешь, сколько я пробуду в таком состоянии? — поинтересовался я.

— Думаю, двадцатиминутная экскурсия на полчаса в прошлое отключит тебя примерно на две секунды.

— А где я был тридцать минут назад? Не хочу встретить там себя самого.

Адам раз десять нажал кнопку секундомера и лишь потом ответил мне. Все-таки он явно не в себе.

— Ты был внутри, смотрел на пингвинов.

— Хорошо, постараюсь не попасть туда.

— Ты можешь выбрать место, если хорошенько сконцентрируешься, и мы оба это знаем. Поэтому не надо вешать мне лапшу на уши, заявляя: представления не имею, куда именно я попаду, — пошутил Адам.

Возможно, мой друг прав, но очень тяжело сосредоточиться на конкретном месте. Стоит лишь на долю секунды отвлечься и подумать о чем-то другом, и я тут же сбиваюсь с курса.

— Угу, конечно. Сам попробуй, если считаешь, что это так легко.

— Я бы с удовольствием.

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.