Полуночный киносеанс

Андервуд Джейн

Серия: Сумрак. Роман-коллекция [43]
Жанр: Триллеры  Детективы    2014 год   Автор: Андервуд Джейн   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Полуночный киносеанс (Андервуд Джейн)

Annotation

– Идите ко мне! – раздался хриплый голос, и в пустых глазницах загорелись зловещие зеленоватые огоньки. – Я как раз вас поджидал!

Ханна, которая от страха по-прежнему не могла сдвинуться с места, сначала подумала, что окончательно сошла с ума. Но вскоре жизнь к ней вернулась, и дальше она действовала исключительно инстинктивно. Позднее она не могла ответить, откуда у нее вдруг появилось столько сил и решимости, но она перепрыгнула через переднюю стенку ложи в зрительный зал. Молодая женщина даже не думала о последствиях своего прыжка. При падении она поранилась, но от переполнявших ее эмоций даже не заметила кровоточащей раны на ноге.

Все ее действия были подчинены только одной мысли – бежать…

Джейн Андервуд

Читайте в следующем номере

Джейн Андервуд

Полуночный киносеанс

– Идите ко мне! – раздался хриплый голос, и в пустых глазницах загорелись зловещие зеленоватые огоньки. – Я как раз вас поджидал!

Ханна, которая от страха по-прежнему не могла сдвинуться с места, сначала подумала, что окончательно сошла с ума. Но вскоре жизнь к ней вернулась, и дальше она действовала исключительно инстинктивно. Позднее она не могла ответить, откуда у нее вдруг появилось столько сил и решимости, но она перепрыгнула через переднюю стенку ложи в зрительный зал. Молодая женщина даже не думала о последствиях своего прыжка. При падении она поранилась, но от переполнявших ее эмоций даже не заметила кровоточащей раны на ноге.

Все ее действия были подчинены только одной мысли – бежать…

– Курьер только что доставил это письмо, миссис Фостер. А также эту красную розу! – добавила Энни многозначительно.

Ханна Фостер отвлеклась от игры на фортепиано.

– Мистер Фостер всегда такой внимательный, не правда ли? – она радостно улыбнулась и взяла розу, которую ей протянула Энни.

– Определенно, мадам, – сдержанно согласилась домработница, хотя выражение ее лица точно отражало ее истинные мысли. Ведь именно ей пришлось присутствовать при серьезном скандале между супругами перед вчерашним отъездом хозяина дома.

– Какой тонкий аромат! – Ханна с восторгом втянула в себя воздух.

– Я сейчас принесу вазу, – предложила Энни.

– Наверное, позже, – отказалась Ханна. – Я вас позову.

– Как пожелаете, мадам, – произнесла Энни и скромно удалилась.

Ханна ласково провела лепестками полураспустившегося бутона розы по губам, словно представляя прикосновения своего супруга, и снова вдохнула сладкий аромат.

У этого аромата была настолько изысканная и необычно тяжелая сладость, что у молодой женщины на мгновение закружилась голова. У нее вдруг возникло странное чувство, будто она необъяснимым образом теряет почву под ногами и начинает парить в воздухе.

Ханна потерла глаза, чтобы отогнать невесть откуда взявшуюся пелену, и пару раз глубоко вдохнула, стараясь избавиться от скованности и странной тяжести в легких.

«Сегодня как-то особенно душно! – объяснила она себе это необычное состояние. – Надо попросить Энни сделать мне крепкий чай и принести заодно аспирин. Но сначала я позвоню Петеру и поблагодарю его за столь неожиданный сюрприз. Наверняка он с нетерпением ждет моей реакции. Как это мило с его стороны таким чудесным образом извиниться за свое вчерашнее поведение!»

Ханна взяла трубку и набрала номер мобильного телефона мужа. Связи не было.

– Как жаль! Именно сейчас он отключил свой мобильник! – разочарованно вздохнула она. – Он должен был подумать о том, что после такого знака примирения я захочу ему сразу же позвонить. Петер так же, как и я, терпеть не может наши не такие уж и частые ссоры.

«Ладно, тогда я прочту, что он мне написал», – подумала женщина и взяла в руки конверт, доставленный вместе с розой. В конверте лежал тонкий лист бумаги, сложенный вдвое. Ханна развернула его, ожидая увидеть крупный ровный почерк своего мужа. Насколько же велико было ее удивление, когда она выяснила, что в письме находилось не романтическое послание от супруга, а всего-навсего какое-то приглашение!

– Приглашение? – пробормотала Ханна и с растущим удивлением пробежала глазами по тексту.

Ее приглашали приехать в Блендсфилд, небольшой городок в Уэльсе. Там должно было состояться необычное полуночное представление какого-то особенного фильма, только для приглашенных гостей.

«Блендсфилд… – задумалась Ханна. – Я о таком городе даже не слышала. Наверняка это какой-то медвежий угол. О, даже прилагается распечатанный подробный план! То есть приглашающая сторона предполагает, что часть потенциальных гостей даже не знает, где этот самый Блендсфилд находится. Но с какой стати к письму прилагалась такая чудесная роза?»

* * *

Ханна положила розу на рояль, пока читала приглашение. Ее темно-красные лепестки так эффектно смотрелись на черной полированной поверхности! Женщина снова взяла цветок в руки и стала его рассматривать.

«Как жаль, что цветок не от Петера», – подумала она.

Бывали времена, когда не проходило и дня, чтобы ее муж не оказывал ей какой-нибудь приятный знак внимания. Но те времена, к сожалению, уже в далеком прошлом!

«Возможно, это нормально, что страсть постепенно сходит на нет, если ты десять лет живешь в браке, – продолжала размышлять Ханна. – А возможно, я и сама отчасти виновата в таком развитии событий. Например, когда я в последний раз страстно признавалась Петеру в любви, как раньше? Когда в последний раз – как это частенько бывало в начале совместной жизни – я устраивала ему романтический ужин по всем правилам любовного искусства? И еще этот вчерашний скандал… Мы спорили из-за ничтожной ерунды, как будто речь шла о жизни и смерти! Неудивительно, что Петер даже не попрощался, когда уходил из дома».

– С этого момента все будет по-другому, – прошептала Ханна и решила сделать первый шаг к примирению. Она набрала номер отеля, в котором Петер обычно останавливался, когда уезжал по делам в Лондон.

Ханна не была уверена, что застанет мужа, потому что после их вчерашнего спора он безо всяких объяснений уехал из дома. Но она хотела попытаться и в случае чего оставить ему сообщение.

– Говорит миссис Фостер, – представилась она. – Не могли бы вы соединить меня с номером мистера Фостера или оставить ему сообщение?

– Миссис Фостер? – растерянно пробормотали на другом конце телефонного провода. – Но ведь миссис Фостер сейчас здесь… в…

Ханна в испуге тут же повесила трубку, потому что каждое последующее слово администратора неминуемо приближало катастрофу. Но женщина услышала достаточно, чтобы получить полную картину происходящего.

– Он мне изменяет! – выдохнула она. Ханна сжала кулаки и стала отчаянно колотить ими по открытым клавишам рояля. Тот стал издавать такую жуткую и пронзительную мелодию, что на этот шум в салон прибежала испуганная Энни.

Ханна была слишком возбуждена, чтобы заметить ее. Она думала лишь о том, что Петер специально устроил вчера скандал, чтобы без дальнейших объяснений уйти из дома и развязать себе руки.

– Какая… какая… – стонала она, пытаясь найти подходящее слово, которое могло бы описать ее состояние, а заодно и охарактеризовать поведение Петера.

Она чувствовала себя так, будто ей со всей силы дали под дых.

– Вот почему он выключил свой мобильник, – жалобно произнесла Ханна. – Просто не хотел, чтобы его беспокоили во время… утех! А я хотела… я была готова…

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.