Потомки Ноя

Матесон Ричард

Жанр: Ужасы и мистика  Фантастика    1991 год   Автор: Матесон Ричард   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Потомки Ноя ( Матесон Ричард)

Было ровно три часа ночи, когда м-р Кетчум проехал мимо таблички с надписью: «ЗЭРЧИ, население: 67 жителей». Он хмыкнул. Это был еще один из маленьких курортов Мэна, которые тянулись цепочкой по побережью океана. На секунду он прикрыл глаза, открыл их и нажал на акселератор. Форд рванулся вперед. Вряд ли удалось бы быстро найти подходящий мотель. Наверняка их не было в Зэрчи… население: 67 жителей!

М-р Кетчум откинулся своим тучным телом на спинку сидения и вытянул ноги. Отпуск разочаровывал. Он задумывал пересечь на машине Новую Англию, красота и история которой классичны, прикоснуться к природе, печальным пейзажам. Но нашел лишь усталость, скуку, непомерно взвинченные цены.

М-р Кетчум был недоволен.

И на главной улице, на которую он выехал, город казался спящим. Единственным звуком был шум его мотора, единственным освещением — свет его фар, выхвативший из темноты другую табличку: «Максимальная скорость 22 мили в час».

— Да-да, — пробормотал он брюзгливо, придавливая акселератор. В три часа утра отцы семейств этой грязной дыры хотели, чтобы он тащился на двадцати двух милях в час! М-р Кетчум видел темные здания вдоль дороги. «До свидания, Зэрчи, — подумал он, — прощай население в шестьдесят семь жителей!»

И в это время в зеркале заднего обзора появился другой автомобиль: закрытая легковая машина с красной мигалкой на крыше. Он отпустил педаль газа, сердце застучало сильнее. Заметила ли полиция, что ехал он чересчур быстро?

Вскоре этот вопрос прояснился: черный автомобиль поравнялся с фордом. Из него высунулся человек в большой шляпе и пролаял:

— К обочине!

М-р Кетчум с трудом сглотнул слюну и остановил машину у тротуара. Потянул ручной тормоз, выключил зажигание. Капот полицейского автомобиля почти коснулся форда. Правая дверца открылась.

Фары высветили черный приближающийся силуэт. М-р Кетчум быстро переключил свет и снова сглотнул слюну. Экая глупость! В три часа ночи в какой-то захолустной дыре попасться полиции за превышение скорости! Он скрипнул зубами.

Человек в темной форме и большой шляпе заглянул в машину:

— Ваши права.

М-р Кетчум скользнул дрожащей рукой во внутренний карман и вынул бумажник. На ощупь нашел в нем права, протянул полицейскому агенту и заметил, что лицо последнего ничего не выражает. М-р Кетчум сидел не шевелясь, пока агент изучал права с помощью электрического фонарика.

— Вы из Нью-Джерси?

— Да, это… это так, — ответил он.

Полицейский продолжил изучение. М-р Кетчум шевельнулся на сидении и поджал губы.

— Они еще действительны, — произнес он наконец.

Словно зачарованный он смотрел на агента. Затем, ослепленный светом фонарика, зажмурился и отвернул лицо. Когда фонарик был убран, м-р Кетчум начал моргать, так как от очень яркого света у него на глазах выступили слезы.

— В Нью-Джерси не умеют читать указатели? — спросил полицейский.

— Почему, я… Вы говорите о том, где написано: шестьдесят семь жителей?

— Нет, я говорю о другом.

М-р Кетчум прокашлялся:

— Но это единственный указатель, который я видел.

— В таком случае вы плохой водитель.

— Вы имеете в виду…

— Знак, указывающий, что максимальная скорость — двадцать две мили в час. Вы ехали на семидесяти пяти.

— О!.. боюсь, этого знака я не видел.

— Видели вы его или нет, максимальная скорость — двадцать две мили в час.

— Э-э-э… глухой ночью, в три часа утра?

— На указателе было расписание? — спросил полицейский.

— Нет, конечно, нет. Во всяком случае, я не видел этого указателя.

— В самом деле? Вы его не видели?

М-р Кетчум почувствовал, как волосы на голове шевельнулись.

— Но послушайте… — начал он слабым голосом, затем оборвал себя и уставился прямо в глаза агенту. — Не вернете ли вы мне права? — спросил он наконец.

Полицейский продолжал молчать. Он неподвижно стоял возле форда.

— Могу ли я… — начал м-р Кетчум.

— Следуйте за нашей машиной, — неожиданно сказал полицейский и отошел.

М-р Кетчум ошеломленно смотрел на удаляющуюся спину. Он едва сдержал в себе крик:

«Минуточку!» Агент даже не отдал ему права. М-р Кетчум покрылся холодным потом.

— Что это значит? — бормотал он, следя глазами за агентом, забирающимся в свою машину. Полицейский автомобиль тронулся с места. Снова замигал красный свет.

М-р Кетчум двинулся следом.

— Все это смешно, — сказал он громко. — Они не имеют права действовать таким образом. Что мы, в средневековье, что ли?

Он сжал свои толстые губы, но продолжал следовать за автомобилем по главной улице.

Немного далее полицейская машина повернула. Ее фары брызнули светом на витрину, и он успел прочесть: «Бакалея Хэнда». Буквы на вывеске основательно полиняли от сырости.

Фонарей на улице не было. Черный, как чернила, проезд. М-р Кетчум не видел ничего, кроме задних огней полицейского автомобиля. Позади была абсолютная темнота. «Полный букет, — подумал он, — попасть под арест за превышение скорости в Зэрчи, штат Мэн!» Он потряс головой и выругался. И чего было не остаться на весь отпуск дома? Спать допоздна, ходить в театр, вкусно есть, смотреть телевизор.

Полицейская машина свернула направо, затем налево и остановилась, потушив огни. М-р Кетчум сделал то же самое. Все это было абсурдно. Из плохой мелодрамы. Штраф можно содрать и на главной улице. Но в этом сельская натура: сбить спесь с какого-нибудь горожанина требует их мстительное чувство ущемленного достоинства.

М-р Кетчум ждал. Что ж, он не собирается спорить. Он заплатит штраф ни слова не говоря и тут же уедет. Он поставил машину на ручной тормоз и внезапно нахмурил брови: они могут заставить его заплатить столько, сколько захотят. Ему случалось слышать невероятные истории, происходившие в захолустных поселках, где полиция всемогуща… Они могут потребовать с него пятьсот долларов, если у них возникнет такое желание. Он откашлялся.

«Все это нелепо. Идиотское воображение».

Полицейский открыл дверцу.

— Выходите, — сказал он.

Снаружи освещения не было. Горло м-ра Кетчума сжалось. Он видел лишь темный силуэт полицейского агента.

— Это… полицейский участок? — спросил он.

— Погасите фары и следуйте за мной, — сказал агент.

М-р Кетчум повернул ручку дверцы и вышел. Полицейский захлопнул ее. Звук срезонировал, словно они находились не на улице, а под какими-то сводами. М-р Кетчум поднял голову: иллюзия казалась полной — ни луны, ни звезд. Все было черным, как чернила: и небо, и земля.

Твердые пальцы полицейского агента сдавили его руку. На секунду м-р Кетчум потерял равновесие. Овладев собой, двинулся рядом с высоким полицейским.

— Темно здесь, — услышал он голос, который не узнал.

Полицейский не ответил. Второй пристроился с другой стороны. М-р Кетчум сказал себе:

«Эти местечковые нацисты хотят меня запугать. Но этого им не удастся».

Он глубоко вдохнул сырой воздух, пахнущий морем. Дрянная деревенька с шестьюдесятью семью жителями и двумя полицейскими, совершающими патрульный объезд в три часа ночи. Потрясающе смешно!

Оступившись на лестнице, он едва не упал. Полицейский, шедший слева, поймал его за локоть.

— Благодарю, — машинально пробормотал м-р Кетчум.

Полицейский не ответил. М-р Кетчум провел языком по пересохшим губам и украдкой улыбнулся.

«Он очень любезен, этот увалень». Ему стало лучше. Он не собирается поддаваться унынию.

Когда дверь открылась, глаза его невольно заморгали, но он почувствовал облегчение. Это и в самом деле было полицейским участком с высокой конторкой, доской объявлений, пузатой холодной печью, деревянной скамьей вдоль стены; пол покрыт затертым линолеумом, имевшим когда-то, по всей видимости, зеленый цвет.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.