Капитан Дональдсон

Русинов Сергей Борисович

Жанр: Научная фантастика  Фантастика    Автор: Русинов Сергей Борисович   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

ГЛАВА 1

Легкий электромобиль стремительно мчался по скоростной трассе, ведущей в Майами. Шоссе было накрыто прозрачной стеклопластиковой крышей, построенной ещё во времена бензиновых двигателей для уменьшения загазованности воздуха. Теперь же подобные сооружения выглядели как музейные экспонаты, однако к ним так все привыкли, что никто и не думал о том, чтобы их убрать. Таким образом, машины ехали как бы внутри невероятно длинного прозрачного туннеля, за которым простирался обычный для южных штатов пейзаж с уютными посёлками, окружёнными фруктовыми садами, с зелёными волнами кукурузных полей, и с солнечно-жёлтыми полями пшеницы.

Полуденное летнее солнце припекало всё сильнее, и в машине сделалось душно. Остановившись у обочины, Дональдсон вышел из машины, подойдя к прозрачной стене дорожного "колпака", открыл почти незаметную дверь и, стоя на пороге, с наслаждением втянул в себя наполненный ароматами цветов и трав воздух родной планеты.

"Как приятно, что я снова на Земле!" - подумал капитан. Скитаясь на своём "Звёздном Рыцаре" по необъятным просторам Вселенной, он побывал во многих мирах, но так и не встретил планеты более прекрасной, чем Земля.

С упоением вдыхая неповторимый земной воздух, капитан вспомнил уютный домик в маленьком калифорнийском городке, в котором жили его родители. И всякий раз, получая отпуск, он снова и снова стремился попасть туда, в родной дом, где ещё мальчишкой грезил о дальних космических странствиях.

Его родители преподавали в одном из американских университетов. Вскоре после того, как он приехал к ним, они узнали о готовящейся научной экспедиции к звезде Процион, и решили принять в ней участие.

Две недели назад он проводил их в эту экспедицию, в которую они направились на комфортабельном межзвёздном лайнере "Эклиптика", и сейчас ехал отдыхать во Флориду, через все Соединённые Штаты Америки.

Подышав ещё немного свежим воздухом, капитан снова сел в машину и поехал дальше.

Через некоторое время раздался резкий звонок радиотелефона.

- Дональдсон слушает, - сказал капитан, включив переговорное устройство.

- Добрый день, капитан, - ответил приятный женский голос. Это была Мэри Эванс, пресс-секретарь 483-го отряда.

- А-а, это вы, Мэри! Добрый день, что новенького?
- спокойно произнёс Дональдсон, предвидя, что его отдых во Флориде, скорее всего, отменяется и на этот раз.

- Боюсь, что мне нечем порадовать вас, капитан. ЧП в системе Дельта Рака, и вашему "Рыцарю" приказано срочно отправляться туда.

- Передайте, что я немедленно возвращаюсь в Хьюстон, и оттуда сразу же на "Рыцарь".

- Как жаль, что снова приходится прерывать ваш отдых, капитан!
- сочувственно сказала Мэри Эванс.

- Да ладно, чего уж там... Работа такая!

"Вот тебе и весь отпуск!
- грустно улыбнувшись, подумал капитан, выключая переговорное устройство.
- Ладно... Работа важнее!"

И развернув электромобиль, он поехал обратно в Хьюстон.

ГЛАВА 2

Капитан провёл ночь в понравившемся ему отеле "Техас". Бывая в отпуске, он постоянно снимал там номер.

Проснувшись рано утром, Дональдсон позавтракал, и, уложив всё необходимое в небольшой чемоданчик, надел свой парадный бело-голубой мундир с многочисленными американскими, иностранными, и даже инопланетными наградами.

Выйдя из отеля, он поймал такси и отправился на стартовый комплекс, где его ожидал один из пассажирских "шаттлов".

Возле "шаттла" к нему подошёл полковник Хартманн, начальник 483-го отряда астронавтов-спасателей, в котором и служил капитан всемирной космической службы спасения Эндрю Дональдсон.

Вместе с полковником к нему также подошёл коренастый темнокожий юноша, одетый в форму выпускника школы астронавтов. Черты его лица были довольно приятными, а в проницательных глазах поблескивал задорный огонёк. Ему было примерно лет двадцать. На Дональдсона он смотрел с некоторым восхищением, но без излишнего волнения, обычного для большинства курсантов.

- А-а, вы уже здесь, капитан! И при полном параде!
- весело сказал Хартманн, пожимая капитану руку.

- Всё по уставу!
- улыбнулся Дональдсон.

- Вот привёл вам новенького, - сказал полковник, взглянув на молодого астронавта.
- Позвольте представить вам сержанта Джонатана Адамса. Он будет астронавтом-исследователем в вашем экипаже.

- Очень приятно. Меня зовут Эндрю Дональдсон. Я командир "Звёздного Рыцаря", - вежливо представился капитан.

- О, вы тот самый Дональдсон! Я очень много слышал о вас, - сказал сержант.

"Да, парень, ты совершил величайшее открытие", - подумал капитан. Все новички говорили так же, как Адамс. Дональдсон был широко известен среди спасателей, и эта слава ему уже начала приедаться.

- Вы имели какую-нибудь практику в космосе?
- спросил он у Адамса.

- Да. Я провел полтора года в лунном учебном центре "Прометей".

- Я тоже однажды побывал на "Прометее", - сказал Дональдсон.
- Мы там спасали пострадавших от пожара.

- Да, сэр, я знаю. Я видел там ваш портрет.

- О, я вижу на "Прометее" меня помнят!

- Да, сэр.

"Однако он не выглядит растерянным, как другие новички", - подумал Дональдсон.

Экипаж "Звёздного Рыцаря" состоял из восьми человек. Постоянных членов экипажа было семеро. Восьмого же, почти на каждый полет, назначало командование 483-го отряда. Обычно это был кто-то из выпускников школы астронавтов, или из иностранных астронавтов-легионеров.

- Ладно, сержант, вы пока занимайте место в "шаттле", а нам с полковником надо кое-что обсудить, - сказал капитан, и, проводив взглядом поднимающегося по трапу сержанта, отвёл Хартманна в сторону, дабы узнать, наконец, в чём дело.

- Вы, наверное, хотите спросить, почему вас выдернули из отпуска?
- предугадал его мысли Хартманн.

- Вообще-то, я подробностей не знаю, - слегка смутившись, ответил капитан.
- Мне просто сообщили о каком-то ЧП в системе Дельта Рака.

- На четвёртой планете этой системы разразилось сильнейшее наводнение. Пострадали поселения землян, которые добывают какой-то редкостный минерал... запамятовал его название... Ну да бог с ним! Вашему "Звёздному Рыцарю" нужно забрать пострадавших и переправить их на транспорты. Чуть позже к вам присоединится ещё один наш корабль, - коротко изложил суть задания полковник.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.