Дневник незначительного лица (Самое смешное)

Гроссмит Джордж

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Дневник незначительного лица (Самое смешное) (Гроссмит Джордж)

GEORGE AND WEEDON GROSSMITH

ДЖОРДЖ И УВДОН ГРОССМИТЫ

Глава VIII

Глава XIII

Глава XVII

Глава XVIII

Глава XXII

Глава XXIII

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

ДНЕВНИК НЕВМ ЧЧНТЕЛЬНОГО ЛИЦА

ДЖОРДЖ И М1ДОН

ГРОССМИТЫ

ДНЕВНИКНЕЗНАЧИТЕЛЬНОГО ЛИЦА

САМОЕ СМЕШНОЕ

САМОЕ СМЕШНОЕ

GEORGE AND WEEDON GROSSMITH

THE DIARY OF

ANOBODY

Drawings by Weedon Grossmith

САМОЕ СМЕШНОЕ

ДЖОРДЖ И УВДОН ГРОССМИТЫ

ДНЕВНИК

НЕЗНАЧИТЕЛЬНОГО

ЛИЦА

Иллюстрации Уидона Гроссмита

Перевод с английского Елены Суриц

ББК 84 (4Вел)-44 Г 88

Художественное оформление и макет А. Рыбакова

Гроссмит Дж.; Гроссмит У.

Г 88 Дневник незначительного лица: Повесть / Пер. с англ. Е. Суриц.
- М.: Б.С.Г.-ПРЕСС, 2007.
- 331 с.

ISBN 978-5-93381- 252-4

Джордж Гроссмит (1847—1912) — яркий комический актер, автор и исполнитель весьма популярных в свое время скетчей и песен, автор либретто многих оперетт. Его младший брат, Уидон Гроссмит (1854—1919) — талантливый карикатурист, драматург и тоже одаренный актер. Творческая судьба братьев была вполне счастливой. Но поистине всемирной славой они обязаны своему «Дневнику незначительного лица», вышедшему в 1892 году и снабженному остроумными иллюстрациями мистера Уидона Гроссмита. «Дневник» давным-давно занял прочное место в списках мировой классики, не говоря уже о лучших образцах английской юмористической прозы. По мнению ряда критиков, эта книга стала предшественницей столь любимых у нас книг Джерома К. Джерома и П.Г. Вудхауса. Теперь, благодаря замечательной переводчице Елене Суриц, и русские читатели получили возможность познакомиться с ее обаятельными персонажами.

ISBN 978-5-93381- 252-4 © Е. Суриц, перевод, 2007

«Дневник незначительного лица» увидел свет первоначально в «Панче», а уж оттуда перепечатан был с любезного разрешения издателей — господ Брэдбери и Энью. Притом он был существенно дополнен. Название предложено общим другом нашим Ф. С. Бернардом, которому с превеликим удовольствием и посвящаем мы наш труд.

Джордж Гроссмит Уидон Гроссмит.

Лондон, июнь 1892 года

Оглавление

Глава I

Мы обосновываемся в нашем новом доме, и мною принято решение вести дневник. Нам слегка докучают торговцы, а также скребок. Викарий нас посещает и оказывает мне большую честь 19

Глава II

Торговцы и скребок докучают по-прежнему. Тамм слегка надоел своими жалобами на запах краски. Я отпускаю одну из самых удачных шуток в своей жизни. Радости садоводства. Маленькое недоразумение между Таммом, Тутгперсом, мистером Стиллбруком и мною.

Сара выставляет меня идиотом перед Туттерсом 31

Глава III

Мой разговор с мистером Мертоном про общество. На сцене являются мистер и миссис Джеймс. Злосчастный вечер в театре. Опыты с эмалевой краской. Опять я удачно острю; но Туттерс и Тамм обижаются некстати. Я крашу ванну в красный цвет с самым неожиданным следствием 47

Глава IV Бал у Лорда-мэра 63

Глава V

После бала у Лорда-мэра. Кэрри обижена. Тамм обижен тоже. Славный вечерок у Туттерса. Нас посещает мистер Франчинг из Пекэма 79

Глава VI

Нежданное возвращение сына нашего Уилли Люпина Путера 103

Глава VII

Снова дома. Миссис Джеймс оказывает влияние на Кэрри. Ничего не могу сделать для Люпина. Слегка докучают соседи. Кто-то трогал мой дневник. Получил место для Люпина. Люпин нас ошеломляет новостью

119

Глава VIII

Единственная тема наших разговоров - Дейзи Матлар. Новое место Люпина. Фейерверк у Туттерсов. «Комедианты из Холлоуэя». Сара ссорится с уборщицей. Непрошенное вмешательство Люпина. Представлен Дейзи Матлар. Мы решаем дать вечер в ее честь 133

Глава IX

Наш первый важный прием.

Старые друзья и новые друзья. Тамм несколько раздражает; зато друг его мистер Стиллбрук оказывается очень забавным. Несвоевременное прибытие мистера Джокера, который однако же весьма мил и дружелюбен. Прием проходит с большим успехом 147

Главах

Размышления. Опять я говорю остроумное. Раздражаюсь из-за вечного бланманже. Люпин высказывает свое суждение о свадьбах. Люпин порывает с Дейзи Матлар 155

Глава XI

Нас потчуют подражаньем Ирвингу. Знакомство с мистером Паджем. Пренеприятный человек. Ужасно раздражает мистер Бульвер-Сеттер 163

Глава XII

Серьезные разногласия в вопросе о назначении и ценности моего дневника. Мнение Люпина о Рождестве. Злосчастная помолвка Люпина возобновляется 183

Глава XIII

Я получаю оскорбительную рождественскую открытку. Мы славно проводим Рождество у моей тещи. Мистер Мусс позволяет себе лишнее. Бурный вечер, во время которого меня кто-то ударяет в темноте. Я получаю удивительное письмо от мистера Матлара-отца, касательно Люпина. Мы не успеваем выпить за Старый год 193

Глава XIV

Начинаю год с нежданного продвижения по службе. Два раза очень тонко шучу. Грандиозное повышение жалованья. Люпин удачно играет на бирже и заводит пони и рессорную двуколку. Вынужден объясниться с Сарой. Удивительное поведение Тамма 205

Глава XV

Тамм объясняет свое поведение. Люпин везет нас покататься, но мы однако получаем мало удовольствия. Люпин нас знакомит с Марри Шиком 221

Глава XVI

Мы теряем деньги, вложенные по совету Люпина, равно как и Туттерс. Марри Шик помолвлен с Дейзи Матлар 231

Глава XVII

Свадьба Дейзи Матлар и Марри Шика. Исполняется мечта моей жизни. Мистер Джокер принимает Люпина к себе на службу 239

Глава XVIII

Неприятности с вечным пером.

Мы посещаем благотворительный бал, где мне приходится раскошелиться на дорогой ужин. Грубо оскорблен извозчиком. Странное приглашение в Саутенд 245

Глава XIX

Встречаю Тедди Финсуорта, своего однокашника. Приятный тихий ужин у его дяди, омраченный лишь несколькими моими промахами в связи с картинами мистера Финсуорта. Разговор о снах 261

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.