Изгнание злого духа

Стайн Роберт Лоуренс

Серия: Страшилки [0]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Изгнание злого духа (Стайн Роберт)

Роберт Лоуренс Стайн

Изгнание злого духа

Глава I

ТРИ ДЖЕЙ

— Мэгги, какая же ты гадкая! — со смехом сказала Джеки Маллен.

У меня отвисла челюсть.

— Что? Я — гадкая?

Джеки указала на мою тарелку с кексами.

— Ты захапала себе три кекса, а съела только глазурь сверху.

Джуди, сестра Джеки, сдвинув брови, посмотрела на меня.

— Тебе они что — не понравились? Я сама пекла — к твоему дню рождения.

Я облизала измазанные шоколадом пальцы.

— Да нет, нормальные кексы, — сказала я. — Обалденно классные кексы. Просто я больше глазурь люблю.

Джеки опять засмеялась.

— Какая-то ты сегодня странная. «Обалденно классные!» Такого я от тебя еще не слышала.

Я снисходительно хмыкнула.

— Мне уже тринадцать. И я могу говорить, что и как захочу. Кроме того, мне нужно сменить имидж.

— В смысле перековаться, — подсказала Джуди.

— В смысле перековаться в личном плане, — уточнила Джилли, третья из сестер-тройняшек. — Теперь Мэгги хочет казаться взрослой.

В этом Джилли была права. Я всегда была самой младшей среди одноклассниц, потому что перескочила второй класс. Но теперь мне уже тринадцать. Теперь мне уже достаточно лет, чтобы стать взрослым, уверенным в себе человеком. И никто больше не сможет называть меня «малявкой».

— Я уже взрослая, — сказала я. — Мне уже тринадцать, и ничего тут не попишешь!

— Похоже, начала ты не слишком удачно, — заметила Джеки. — У тебя все волосы в шоколаде.

Ойкнув, я потрогала волосы и почувствовала противную липкость. Почему-то трем сестричкам это показалось ужасно смешным. Джилли так зашлась смехом, что подавилась своим кексом.

Джеки, Джуди и Джилли Маллен — тройняшки, из чего следует, что у меня есть три лучшие подруги. В нашей средней школе городка Седар-Бей все их называют «Три Джей». Они очень дружны между собой, хотя каждая из кожи вон лезет, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность.

Джеки и Джуди очень похожи внешне. У них обеих прямые черные волосы и большие карие глаза. И обе всегда такие смуглые, будто специально загорали. Но им так хочется, чтобы их различали, что они и одеваются, и прически делают совсем в разном стиле. У Джеки волосы длинные, до середины спины. Она одевается броско и несуразно: мешковатые джинсы на два размера больше, чем нужно, или расклешенные, в стиле семидесятых; яркие свободные блузки, купленные на распродажах поношенных вещей. Она обожает разноцветную бижутерию, крупные бусы и длинные болтающиеся пластмассовые клипсы.

Джуди выглядит аккуратной школьницей. У нее очень короткая стрижка, она носит короткие мини-юбки с черными колготками и маленькие прилегающие безрукавочки. И лицо у Джуди всегда такое чистенькое, будто она только что умылась.

Джилли родилась последней, и на остальных членов семьи она не похожа. У нее длинные золотистые волосы, светлая кожа и больше зеленые глаза. Кроме того, что и личико у нее ангельское, она еще и говорит таким тихим шелестящим голоском.

Джеки веселая, шумная и вечно придумывает всякие шутки, розыгрыши. Она не любит воспринимать все слишком всерьез. И мне очень хочется быть такой же.

У меня медно-рыжие волосы и серьезное узкое лицо. Всю свою жизнь я была довольно стеснительной тихоней. Но я очень надеюсь, что если буду побольше общаться с Джеки, то, может быть, стану немного похожей на нее.

Джуди — это мозговой центр нашей компании. Она отлично учится, в то время как для меня предел мечтаний — это не тащиться в хвосте. Но зато у Джуди совсем нет свободного времени, она постоянно занята, все время пишет какие-то сочинения, готовит проекты, чтобы заработать лишние баллы.

Джуди любит все организовывать, все время участвует в каких-то школьных комитетах. Сейчас, к примеру, она устраивает грандиозную выставку кошек, собак и прочих домашних любимцев, чтобы собрать деньги на нужды общества защиты животных.

Вы спросите, а что же Джилли?

Как сказала бы моя мама, Джилли живет в собственном мире. Другими словами, она натура артистичная, интересуется музыкой, мальчиками… И вообще, чем только не интересуется. И такая, знаете, мечтательная, целыми днями витает в облаках. И единственное, к чему Джилли относится серьезно, так это к своим занятиям танцами. Пять дней в неделю после школы она ходит на уроки балета, и, надо сказать, способности у нее к этому замечательные.

Я тоже увлекаюсь балетом. Но моя стеснительность всегда мешала мне добиваться ощутимых успехов. Однако теперь с этим покончено. Через несколько дней «новенькая» я и Джилли будем вместе участвовать в конкурсе на место в нашей любительской балетной труппе. Всю жизнь я мечтала танцевать в настоящей балетной труппе, но нельзя сказать, что я с нетерпением жду первого тура — ведь соревноваться-то мне придется с Джилли!

В общем, эта троица — три Джей — мои лучшие подруги. И, естественно, я решила отметить свой тринадцатый день рождения в их компании у них дома.

Когда мы прикончили праздничные кексы, и я оттерла с волос шоколадную глазурь, Джеки вдруг вскочила, хлопнула в ладоши и скомандовала: — Пошли!

— Куда пошли? — удивилась я.

— Увидишь, — бросила Джуди, вытаскивая меня из-за стола. — Иди с нами — и все.

— На ярмарку, — добавила Джилли, стягивая синей ленточкой свои золотистые волосы в хвост.

— Что? На ярмарку на набережной? — попятилась я.

Тройняшки дружно кивнули. Все они при этом хитро улыбались. Стало ясно — они это придумали заранее.

Так что я спорить не стала, а просто пошла с ними на ярмарку.

И вот там-то и начался этот ужас.

Глава II

ЭТОЙ ЯРМАРКИ КРАСКИ…

Через некоторое время мы все четверо, смеясь и пошатываясь, вылезали из тележки «американских горок». Нам приходилось держаться друг за друга, чтобы не упасть. Земля под ногами кренилась и раскачивалась в хороводе ярмарочных огней. Я поморгала глазами, пытаясь остановить ее.

— Классно было! — объявила Джилли, обеими руками отбрасывая назад свои светлые вьющиеся волосы.

Я схватилась руками за живот.

— Да уж. Хорошо, что я успела съесть все эти кексы!

— Почему этот аттракцион назвали «Синее чудовище»? — удивилась Джуди. — Тележки вовсе не синие, а ярко-желтые!

Хороший вопрос. Джуди всегда во всем ищет смысл.

— А кому захочется кататься на желтом чудовище? — засмеялась Джеки.

И мы все решили, что это ужасно смешно, и, хохоча, двинулись дальше вдоль по набережной.

Ночь была теплой, небо затянули облака. Воздух казался тяжелым и влажным — скорее, как летом, а не осенью. Задрав голову вверх, я поискала на небе луну. Но она была полностью скрыта низкими облаками.

— Здорово мы придумали, да? — спросила Джеки, беря меня за локоть. Джуди в это время забежала вперед, чтобы купить билеты на другие аттракционы. — Отличный способ отпраздновать день рождения!

— Круто! Отпадно круто! — ответила я, улыбаясь.

Джеки выбросила вверх кулак.

— Давай, Мэгги! Повтори это еще раз!

— Кажется, я видела здесь несколько мальчиков из школы, — насторожилась Джилли.

У нее словно радарное устройство на мальчиков.

— Я вас потом догоню, девчонки, — бросила она и направилась было в сторону, но Джуди утянула ее обратно.

— Не будем пока разбегаться, Джилли. Мы же празднуем день рождения, ты что, забыла?

Эта ярмарка с аттракционами открывается на набережной каждое лето. Она немного старомодная, но мы иногда любим побродить здесь по вечерам в выходные. С развлечениями в Седар-Бей негусто.

Сейчас уже осень. Через неделю-другую ярмарку закроют и аттракционы уедут. Некоторые уже закрыты. Большая вывеска «Комната смеха» лежит плашмя на земле, краска на ней потрескалась и местами облупилась.

Мы прошли вдоль длинного ряда палаток с игровыми аттракционами.

— Девочки, не хотите испытать судьбу? Вам повезет, ручаюсь! — крикнул нам мужчина, подняв вверх руку с бейсбольными мячами.

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.