Защищая Элизиум

Сандерсон Брендон

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Защищая Элизиум (Сандерсон Брендон)

Перевод: Хэльга Штефан (2013 г.), zhuzh, SchwammKopf, marmax

Редактура: zhuzh, SchwammKopf, marmax, Anahitta, paloozer, Quilstin

Booktran, 2014–2015 гг.

Группа ВКонтакте: https://vk.com/b.sanderson

Официальный сайт: http://booktran.ru

Брендон Сандерсон

ЗАЩИЩАЯ ЭЛИЗИУМ

На больничной койке металась, билась в конвульсиях женщина. Ее темные волосы слиплись от пота. Складывалось впечатление, что у нее эпилептический припадок. В глазах, однако, не наблюдалось и тени безумия, напротив, в них ощущалась сосредоточенность. Решительность. Она не была сумасшедшей, просто не могла контролировать мышцы. Женщина продолжала неуклюже размахивать перед собой руками, и ее движения казались Джейсону странно знакомыми.

Все это она проделывала в полной тишине, не издавая ни звука.

Джейсон выключил головизор и откинулся на спинку кресла. Он просматривал это видео десятки раз, но оно все еще ставило его в тупик. Однако до своего прибытия на Ивенсонг он все равно не мог ничего поделать. Придется просто коротать время.

***

Джейсон Райт всегда ощущал некоторое родство с Внешними Платформами. Что-то было такое в том, как они висели в космосе вдали от всего, не приближаясь ни к звездам, ни к планетам. Но нет, они не были одинокими. Скорее обособленными. Автономными.

Джейсон сидел у иллюминатора челнока, наблюдая, как приближается Ивенсонг. Платформа ничем не отличалась от других такого же типа — плоский лист металла протяженностью пятьдесят миль со зданиями, выросшими сверху и снизу. Не космический корабль и даже не станция. Просто хаотичное нагромождение сооружений внутри воздушного пузыря.

Из всех Внешних Платформ Ивенсонг был самым отдаленным поселением людей в глубоком космосе. Он находился между орбитами Сатурна и Урана. В некотором смысле Ивенсонг являлся приграничным городком Старого Запада, отмечающим край цивилизации. Но в данном случае, как бы ни хотелось человечеству думать иначе, цивилизация лежала за этой границей, а не внутри нее.

Челнок приближался. Джейсон чувствовал отдельные башни и небоскребы города, большинство которых соединялось переходами. Он сидел, обратившись взглядом к окну, хотя это было излишним. В шестнадцать лет он ослеп окончательно. Прошла вечность с тех пор, как он мог различать свет и тень. К счастью, существовали другие способы видеть мир.

Он чувствовал сияние огней из окон и улиц. В его сознании их белый свет представлялся тихим жужжанием. Еще он чувствовал силуэты возвышающихся зданий, которые чем-то напоминали вырисовывающийся на фоне неба контур древнего земного города. Конечно, здесь не было ни неба, ни горизонта как таковых. Лишь темнота космоса.

Темнота. В глубине его разума засмеялись чьи-то голоса. Воспоминания. Он отогнал их прочь.

Челнок вошел в атмосферу Ивенсонга — платформа не имела ни сферы, ни защитного поля, какие применялись в некоторых более старых космических станциях. Использование особых генераторов гравитации — ОГГ — исключило потребность в подобных вещах и открыло космос для человечества. Таким образом, при помощи ОГГ и термоядерных генераторов, можно было забросить в космос обычный кусок металла, а затем заселить его миллионами людей.

Джейсон уселся поудобнее, дожидаясь скорой посадки. У него, конечно же, была отдельная каюта. Отлично обставленная и уютная, что просто необходимо для такого долгого путешествия. В помещении витали ароматы ужина. К запаху стейка примешивался стерильный запах чистоты. Джейсону нравилась комната — если бы он имел собственный дом, то непременно оформил бы его подобным образом.

«Полагаю, время отдыха закончилось», — подумал он.

Безмолвно попрощавшись с расслабленностью, сопровождавшей его одиночество, Джейсон несколько раз легонько стукнул по контрольному мини-диску, вживленному в кожу за ухом. В ухе раздался щелчок — подтверждение того, что звонок был передан через космический вакуум на огромное расстояние к Земле. Сверхсветовые коммуникации достались Земле в качестве награды за самый большой политический провал в истории человечества.

— Слушаю? — зазвучал в ухе бойкий женский голос.

Джейсон вздохнул.

— Ланна? — произнес он.

— Да.

— Что, больше никого нет?

— Никого, кроме меня.

— Аарон?

— Распределен на Риили, — ответила Ланна. — Исследует Си-Эл-Эй в лабораториях на Семнадцатой Юпитерианской Платформе.

— Доран?

— В декрете. Ты повязан со мной, старик.

— Я не старик, — сказал Джейсон. — Челнок прибыл. Перехожу на постоянную связь.

— Подтверждаю, — ответила Ланна.

Джейсон ощутил, как челнок заходит на посадку.

— Где мой отель?

— Совсем недалеко от причальных доков, — проинформировала Ланна. — Он называется «Четвертое регентство». Ты зарегистрирован там как мистер Элтон Флиппендей.

Джейсон замолчал на секунду.

— Элтон Флиппендей? — уныло переспросил он, ощущая, как корабль содрогается под действием стыковых зажимов. — А что с моим обычным псевдонимом?

— Джон Смит? — усмехнулась Ланна. — Чересчур скучно, старик.

— Не скучно, — возразил Джейсон. — А непримечательно. К такому псевдониму не прицепишься.

— Да ладно, он настолько никакой, что на отвесных скалах больше мест, чтобы прицепиться. Он скучный. Ты — тайный агент, которому полагается вести жизнь, полную приключений и опасности. Имя Джон Смит для этого не подходит.

«Веселенькая будет командировка», — подумал Джейсон.

В каюте раздалось тихое жужжание — знак того, что стыковка закончена. Джейсон поднялся, достал свою единственную сумку багажа, нацепил солнцезащитные очки и вышел из каюты. Он знал, что очки будут смотреться не к месту, но люди часто испытывали неловкость при виде его незрячих глаз, особенно когда вдруг понимали, что он все же способен видеть, даже несмотря на расфокусированные зрачки.

— Как прошло путешествие? — спросила Ланна.

— Нормально, — кратко ответил он, идя по коридору челнока.

Джейсон кивнул по пути капитану. Тот набрал отличную команду — любая команда считалась отличной, если его никто лишний раз не трогал.

— Да ладно тебе, — настаивала Ланна, — всего лишь «нормально»? Какую еду вам подавали? У тебя были проблемы с…

Она продолжала бубнить, но Джейсон перестал слушать. Он обратил внимание на другое: в голосе Ланны появилась едва заметная трель. Звук возник на какую-то долю секунды, однако Джейсон сразу же понял, что он значит. Линия прослушивалась.

Несомненно, Ланна тоже это заметила — она любила поболтать, но была профессионалом — и продолжила разговор как ни в чем не бывало, ожидая сигнала от Джейсона.

— Как дети? — поинтересовался он.

— Племянники? — уточнила Ланна, не сбавляя темпа разговора, поскольку прозвучала контрольная фраза. — Со старшим все в порядке, а младший подхватил грипп.

Младший болен. Значит, прослушка со стороны Джейсона.

«Интересно», — подумал он.

Кому-то удалось подобраться достаточно близко, чтобы сканировать его контрольный диск и оставаться незамеченным.

Ланна замолчала. Она была готова заблокировать прослушку, но начала бы действовать только после приказа Джейсона. Он медлил.

Подумав, он не стал отдавать приказ, а просто вышел из челнока и двинулся по наклонному спуску к станции прибытия. Перед ним появился ряд сканирующих рамок, предназначенных для обнаружения оружия. Джейсон миновал их без всякого волнения: не существовало у человечества такого сканера, который выявил бы его оружие. Проходя мимо охранника, Джейсон кивнул ему и улыбнулся; от мужчины слабо пахло табаком. Он был в синей униформе, которая запечатлелась в сознании Джейсона пульсирующим ритмом. Заметив серебристый значок ТК на лацкане пиджака новоприбывшего, охранник нахмурился и перевел недоверчивый взгляд на сканеры.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.