Через камень и море

Хенди Барб

Серия: Дампир [8]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Через камень и море (Хенди Барб)

Пролог

Сумерки опустились на гавань Чемар-Си, западной стороны Дредзсита, который находился через залив от Колсита. Двухмачтовый нуманский корабль дрейфовал у его доков. Экипаж и судно приплыли недавно.

У корабля стояли люди. Трое носили шлемы из полированной стали и держали в руках бледно-жёлтые фонари. Они были облачены в сверкающие кольчуги, которые виднелись из-под развевающихся малиновых плащей. У каждого на поясе висел длинный меч в ножнах, с серебряными пластинами. Этими тремя были Вердас — стража и личные телохранители Арескинны, королевской семьи Мелорна в Колсите.

За ними стоял высокий человек в плаще землистого цвета. Его лицо скрывал капюшон, а подол белого балахона развевался, открывая только носки темно-коричневых сапог.

Последний человек с ними был намного ниже остальных. Под плащом, глубокого цвета морской волны, он прятал маленькие руки в перчатках и по этим маленьким рукам можно предположить, что это женщина. Она смотрела на борт судна и доки, как будто искала кого-то.

Экипаж подозрительно быстро вынес с корабля свой груз, как будто корабль покидал свой последний порт не полностью загруженным. К тому времени как они закончили, время приблизилось к ночи.

Капитан судна, прогуливаясь мимо, посмотрел на стражников. Самый высокий и широкоплечий Вердас, коротко кивнул. Его короткая чёрная бородка дрогнула. Капитан судна покачал головой и повернулся в сторону своего судна.

Люди продолжали чего-то ждать, пока от берега не послышались тяжёлые шаги.

Женщина в зелёном бросила в ту сторону взгляд, а затем быстрыми шагами направилась в сторону дока и охранники поспешили следом.

Запаниковавшие охранники догнали её и обступили со всех сторон, когда женщина замерла перед доками, прислушиваясь к звукам и надеясь увидеть в темноте обладателя тяжёлой поступи. Но всё, что она увидела, это небольшие здания доков, склады и трёх гномов, которые сидели на бочках и о чём-то тихо говорили.

Однако шаги не сбавили свой ритм.

Сначала докеры не обращали на них внимания. Возможно, они думали, что это один из их собственных людей. Потом, в тусклом свете фонаря мелькнул неясный силуэт.

Тяжёлые шаги приближались, а затем, их обладатель снова достиг освещённого участка и докеры, находившиеся ближе всего к нему, вскочили со своих мест, опрокинув тяжёлые бочки. Спутники женщины стали озираться, пытаясь вглядеться в темноту. Создавалось впечатление, что шаги возвещают что-то нехорошее, чего, однако никто из них не мог понять.

Наконец шаги стали стихать, и фигура их обладателя остановилась в кругу света от фонарей с корабля, и стал виден силуэт широкоплечего карлика.

Свет выхватил седую голову с прожилками чёрных волос, обрамляющих мрачное и морщинистое лицо. Всё остальное терялось в темноте, как будто сама ночь старалась скрыть его. Высокий Вердас с бородкой выглядел возмущённым:

— Ты опоздал! — проворчал он. — Мне не нравится то, что моя госпожа вынуждена ждать вас в темноте!

— Это вы пришли рано, капитан. — ответил пришедший и его голос звучал как скрежет камня о камень. — И мне всё равно… я не хочу чтобы кто-либо видел меня здесь больше, чем это необходимо.

Он приблизился, выступая из темноты.

Он был почти одного роста с маленькой женщиной, но в несколько раз шире её. Спутанные волосы, висели до плеч, а жёсткую линию рта обрамляла короткая борода, казавшаяся стальной щетиной. Поверх серых бриджей и шерстяной рубашки, он носил кольчугу с коротким рукавом и чёрные промасленные поножи. Рукоятки кинжалов и меча в его ножнах были украшены чёрной плетеной кожей.

Эта тёмная тяжёлая фигура остановилась в трёх шагах от людей, и тишину взорвал громкий выдох через широкий нос, полный презрения к своему сопернику. Потом, его тёмные глаза остановились на маленькой женщине, окружённой своими телохранителями.

— В этот раз новолуние совпадает с самым большим приливом в году. — прогрохотал он. — Добро пожаловать снова… принцесса.

Женщина подняла руки в перчатках, чтобы откинуть капюшон.

Это движение распахнуло её плащ, открыв тёмно-зелёную юбку. Верхняя юбка имела большой разрез, через который были видны тёмно-коричневые штаны, заправленные в высокие сапоги из телячьей кожи. Над её левым бедром виднелась рукоять сабли. Она откинула капюшон, открыв тёмно-каштановую копну волос обрамляющую хорошенькое личико.

— Герцогиня, мастер Циндер, — поправила она его, но её голос дрожал и ломался. — Только герцогиня.

Рен Файнер Арескинна, герцогиня и принцесса Файнер, благодаря браку с королевской семьёй из Мелорна, благоговейно склонила голову перед тёмным карликом.

— Игры с изменением названий ничего не значат. — сказал он. — Это не умаляет наследия. Принцесса Арескинна, та кто приезжает к Хассаг'крейг.

Раздался мягкий подобный пению лесного жаворонка смех.

— Ой, прости нас, Смарасмэй, старый призрак. — прошептала она используя имя гнома. — Не будем нарушать приличия в угоду своим предпочтениям.

Суровое выражение мастера Циндера на миг смягчилось, но чёрные глаза внимательно разглядывали фигуры перед ним.

— Чиллион? — спросил он, снова нахмурившись. — Что за шутку выкинул он в этот раз?..

Его едкий тон не скрывал подозрения, с которым он относился к названному подростку.

— Ничего подобного. — ответил Чиллион невинно. — Я сам выбрал свой заказ. — при этом его тёмные глаза стали серьёзными. — Почему бы не назначить за него цену как на один из ваших заказов?

Герцогиня Рен почувствовала себя неуместной и притихла, а Чиллион снял с головы свой белый капюшон.

Свет фонаря попадал на треугольное лицо эльфа с большими янтарными глазами, присущие всему его народу, но он был уже не мальчиком. Чиллион носил длинные волосы, заплетённые в косицы. У него был узкий подбородок и уже виднелись лёгкие морщины вокруг глаз, а нос был слишком узким даже для эльфа. У его небольшого рта тоже виднелись морщины, какие бывают у людей пожилого возраста, которые привыкли смеяться.

— Какой цены хочет ваш орден? — спросил гном.

Чиллион, чьё имя означало «падуб», отозвался мягкой улыбкой.

— Как и ходящие сквозь камень, я кое что помню о забытых временах.

Герцогиня съёжилась всплеснув руками. Она старалась дышать медленно, но её усилия были ясно видны. Один Вердас с мальчишечьим лицом вдруг наклонился в плечу капитана.

— Сэр, мы привлекаем слишком много внимания.

Взгляд Рен скользнул к докам. Три гнома по-прежнему были там и с тревогой смотрели на мастера Циндера и всю их компанию.

— Хватит говорить. — проворчал капитан. — Мы должны идти сейчас.

— Тристан! — резким голосом одёрнула его Рен, а затем понизила голос. — Вы будете проявлять уважение к мастеру Ходящих сквозь камень.

По её напряжённому тону, все поняли, что следует замолчать. Чиллион слегка сжал его плечо.

— Извините. — сказал капитан. — Я не хотел никого обидеть.

Гном кивнул и мельком взглянул на зевак позади него.

— Вы правы, капитан. — согласился он. — Пойдёте ли вы с нами?

Он задержал свой тяжёлый взгляд на Рен. Грусть и глубокое сожаление проскользнуло по лицу карлика. Но затем оно снова стало жёстким, и он возвестил:

— Снова настало время, принцесса… время вернуться в подземный мир.

Глава 1

Винн Хигеорт сошла с платформы подъёмника, прибыв в Чекуан-бэй, что находился на стороне одного из четырёх основных пунктов Дредзсита, где обитали гномы с видом на Беланлормский залив. Даже на этой головокружительной высоте, залив внизу казался довольно широким. На дальнем берегу виднелись огни Колмсита.

Винн отбросила назад капюшон и смахнула с лица пряди светло-каштановых волос, которые ветер то и дело бросал ей на лицо. Под своим плащом она носила светло-серую мантию ордена каталогеров Гильдии Хранителей.

«Наконец-то мы здесь» — сказала она.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.