Хранители равновесия

Дмитраш Дария

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Хранители равновесия (Дмитраш Дария)

Глава 1

"...Первыми были деревья. Гордые красавцы населили твердь, скрепляя её своими мощными корнями, даря пустыням благословенную тень, очищая и сдабривая воздух. И поднялся Создатель однажды в небеса, и увидел необъятные лесные просторы. И спустился он вниз, узрев гордые и неприступные дубы, тонкие и светлые березы. Вдохнул искрящуюся свежесть сосновых лесов. И обуяла его гордость и твёрдая уверенность, что его творения прекрасны.

Так возникли Эры, хранители деревьев, стражи леса, призванные следить за первыми творениями своего Создателя, чтобы великое озеро равновесия не вышло из берегов и не допустило в этот мир крамолу.

А мир продолжал меняться, и земной наст вспыхнул зелёным покровом. Он был мягок, как пух, но в то же время колюч, как еловые ветви. Он мог быть совсем низок, но мог возвышаться до высоты молодого деревца. Эти новые творения были своенравны. Желая помочь, они смешивали солнечный свет и воду, впитанную кореньями, дабы создать средства, что облегчат чужую боль. Желая же навредить, они изгоняли из своих соков солнечный свет, чтобы в нём скопилась боль и ярость. Они селились на деревьях, разрушая своими кореньями кору несчастных, но в то же время расчищая место для молодой поросли.

Равновесие было достигнуто немалой ценой и с огромной помощью Эров. Усталый Создатель спустился с небес и лёг на шелковый ковер из душистых трав. Он утонул в его мягкости и долго лежал, задумчиво глядя на солнце, вдыхая насыщенный аромат своих творений. Легкость и нега охватили его, душа утонула в желании созидать и расти над собой.

Так возникли Райнды, хранители трав, защитники покоя, покровители лекарственных знаний. И великое озеро равновесия больше не топорщилось рябью волн, вновь застыв зеркальным отражением всего сущего.

Но вскоре однородность зелёного покрова этого мира была нарушена. Тут и там земля вспыхивала новыми красками. Некоторые поляны раскрасились всеми цветами радуги, и сладкие ароматы опутали нотой радости окружающий мир. Каждое мгновение ознаменовало появление тысяч новых форм и сотен новых оттенков. Создатель так увлекся своими новыми творениями, что равновесие пошатнулось вновь.

Неприступных и гордых сосен и елей обуяла чёрная зависть к травам за их насыщенный зелёный цвет. Ведь что может быть ярче их тонких иголок? А запах их ветвей. Как могут с ним соперничать какие-то цветы? Ненависть крепла, росла с каждым днём, отравляя почву, изменяя солнечный свет. Наконец, воспользовавшись отсутствием Создателя, они изгнали из своих пределов все цветы и травы.

Когда Создатель очнулся, озеро равновесия вспенилось волнами, увлажняя прибрежный песок. Эры и Райнды не справились, погибло несколько новых видов. Когда он осознал, что сотворило его невмешательство, по щекам Создателя скатились две крупные слезы и упали наземь, разлетевшись яркими брызгами. И на их месте возникли Феи, хранители цветов, покровители творчества, вместилища радости. Но радость не может заменить счастья, она расслабляет и не может быть бесконечной. И слёзы Cоздателя, из которых возникли новые хранители, притупили эйфорию бытия у Фей, настроив их на взаимопомощь и поддержку.

Шло время. Озеро равновесия давно не тревожилось. Новые виды научились сосуществовать друг с другом. А Создатель стал забывать свои горести и неудачи. Желание творить разгоралось в нём с новой силой. Всё больше времени он посвящал мыслям о своих будущих новых созданиях. Всё чаще в его голове возникала мысль о том, что течение времени, если ему дать толику самостоятельности, может само создать новые виды, умножая этот процесс до бесконечности. Но раньше все его творения только отдавали, не прося ничего взамен. А если дать им возможность не только творить, но и брать?

С этой мыслью возникла новая, свободолюбивая жизнь. Луга и леса, реки и моря, горы и равнины заполнились животными всех форм и расцветок. Они жили и умирали, отдавали дань окружающему миру и брали у него взамен воду, пищу и тепло. Поздно Создатель заметил, что новые творения поедают не только листья и траву, но и друг друга. Озеро равновесия взъярилось, на его поверхности стали бушевать метровые волны, предупреждая об опасности погружения этого мира в Хаос. И понял Создатель, что не справиться сам, и что даже помощь Эров с Райндами и Феями ему не поможет. И собрал он всю свою силу и волю, и создал он Дэйвов, хранителей всех животных этого мира. Но узнав своё предназначение, новые хранители взъярились. Как и их подопечные, больше жизни, больше всех земных благ они ценили свободу. А любые обязанности связывали Дэйвов невидимыми путами трудов и обязательств. Что ни говорил, как не просил их Создатель, новые хранители оставались глухи к его словам, не замечая, что мир потихоньку скатывается в Хаос. И взъярился Создатель, и отобрал он у своих упрямых творений крылья в надежде, что лишения заставят их осознать своё предназначение. Но он ошибся. Гордые Дэйвы, обиженные на несправедливость..."

- И всё-таки ты нашла мой тайник,- послышался насмешливый голос.

Диази вздрогнула и отшатнулась. Миниатюрное личико её сначала побледнело, а затем окрасилось в цвет спелой клубники. Воздух в лёгких словно закаменел, ведь позади неё, в проходе между массивными книжными шкафами, стоял старый фей, известный всем жителям радужного предела как провидец Дурман. Он был настолько стар, что его волосы поседели, а глаза выцвели, приобретя неопределённый оттенок.

- Неужели ты наивно полагала, что я не замечу вторжения в свою личную библиотеку?- насмешливо произнес провидец. У Диази полегчало на душе, ведь этот строгий старик, которого многие откровенно побаивались, глядя на неё, добродушно улыбался.

- Я... это...- несмело начала она, но Дурман прервал её властным жестом правой руки.

- Почему бы нам не побеседовать в более спокойной обстановке. За чашечкой ароматного травяного сбора, к примеру,- улыбнулся провидец. Затем щёлкнул пальцами, и так и не дочитанная книга вылетела у феи из рук, закрылась и дисциплинированно влетела на полку на полагающееся ей место.

Десять минут спустя они сидели в небольшом, но по-своему уютном кабинете, а перед ними на столе дымились две большие, глиняные кружки травяного сбора.

- Итак,- наконец нарушил тишину провидец Дурман,- должен сказать, что очень рад, что в наше время всё ещё есть молодые феи, которые так сильно стремятся к знаниям, что их не останавливает даже глупый страх передо мной.

- Я... это...- опять невпопад начала Диази, Дурман хмыкнул.

- Любым знаниям свое время и свое место, иначе они будут либо бесполезны, либо даже вредны. Я бы хотел попросить тебя впредь не брать книги без спросу, а читать только то, что скажу тебе я.

Диази часто-часто закивала, да так, что локон тёмно-синих волос выбился у неё из туго заплетенной косы, и начал щекотать нос и закрывать обзор правому глазу.

- Как жаль, что в тебе нет дара,- внезапно тяжело вздохнул старый фей, от чего на лице его прибавилось морщин.- Сказать по правде, я давно уже слежу за вашей необычной четвёркой.

Диази вздрогнула, а в широко распахнутых глазах её отразился страх.

- Нет-нет, не пугайся,- поспешил успокоить её провидец.- Я просто хотел проследить за тем, чтобы больше никто не осмелился обижать вашего юного друга. Уж слишком необычен у него дар для здешних мест.

- Так вы ему верите?- радостно закричала Диази, потом ойкнула, покраснела и опустила глаза.

- Конечно,- добродушно засмеялся провидец.- Этим даром обладают все Эры и Райнды. Но феи пока слишком молоды и суетливы для того, чтобы обрести дар, направленный на созидание.

- Это правда?- дрожащим голосом, удивлённая своей смелостью, спросила юная фея.- То, что было написано в той книге?

- Кто знает?- улыбнулся провидец Дурман.- Но, как известно, любые легенды основаны на правде. И именно поиском правды занимаются пытливые умы в свободное от поддержания равновесия время. Если хочешь, я научу тебя читать между строк, проникая в суть вещей.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.