Пансионат «Графские Развалины»

Иксанова Айгуль

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Пансионат «Графские Развалины» (Иксанова Айгуль)

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Глава 1. Пансионат

Зима

«Я авантюристка, идущая по дорогам жизни. Я и сама не знаю, куда и зачем я иду, куда ведут меня эти дороги. На моей правой руке висит связка ключей, они все разного размера. Это ключи от людских сердец. За свою не столь еще долгую жизнь, я узнала, что к каждому сердцу можно подобрать ключ, и тогда идти дальше будет несравненно легче. Ты открываешь сердце человека, он – дверь в твое будущее. Это несложно. И это лучше, чем обходить длинными окольными путями, дорога сквозь чужие сердца всегда короче…

Я не всегда была такой».

Марида закрыла тетрадь, в которой она делала короткие заметки, что-то вроде дневника, и прислушалась.

– Входите же! – повторил мелодичный автоматический голос, и она вошла в кабинет.

За столом, сделанным из подобного стеклу дорогого пластика, сидели двое, совсем еще молодые мужчины, один – смуглый, темноволосый, темноглазый, с легкой щетиной на щеках, второй – напротив, светловолосый, чуть рыжеватый, с задорным курносым носом и широкой белозубой улыбкой.

– Типичный американец, – подумала Марида, и, словно угадав ее мысли, он вдруг обратился к ней по-английски: Здравствуйте, проходите и, пожалуйста, присаживайтесь. Давайте поговорим.

– Здравствуйте, – улыбнулась Марида.

Она села в кресло напротив стола, и воцарилось молчание, сидевшие напротив внимательно разглядывали ее. Она уже начинала чувствовать смущение, когда темноволосый сказал:

– Давай познакомимся. Ты – Марида, если не ошибаюсь.

Она кивнула, и он продолжил.

– Меня зовут Денис. Это Лео – мой коллега. Не удивляйся, что мы говорим по-английски, это норма для этого места. Здесь работает интернациональный персонал, поэтому это единственный способ для нас общаться. Откуда ты?

– Я родилась в Тбилиси и жила там до двенадцати лет. Потом переехала в Москву.

Он сделал пометку в блокноте, потом снова поднял глаза.

– Сколькими языками ты владеешь?

– Помимо грузинского и русского, еще английским, итальянским и чуть-чуть немецким.

– Итальянским? – спросил Денис.

– Да, у меня даже были дальние родственники в Италии, – ответила Марида. – Зов крови, наверное.

– Хорошо, – Денис удовлетворенно кивнул. – Почему ты согласилась приехать сюда?

Марида секунду поколебалась, но решила, что лучше сказать правду. Эти люди слишком часто проводят собеседования, они умеют отличить правду ото лжи.

– Мне нужны деньги. Очень нужны, – ответила она.

Лео удивленно взглянул на Дениса.

– Дэн, ты уверен, что она – наша?

Денис кивнул, и на лице Мариды отразилось недоумение.

– Сколько тебе лет? – спросил Лео.

– Двадцать четыре, – ответила она.

– Как и мне! – он улыбнулся. – Денис на год старше. У нас молодые сотрудники. Здесь весело. Тебе понравится.

– Где ты работала до этого? – спросил Денис.

– В службе безопасности крупной компании.

– Почему ушла?

И снова Марида решила, что лучше будет сказать правду.

– Меня уволили, – произнесла она и замолчала, ожидая их реакции. Но ее не последовало, и Марида поняла, что они уже давно знали ответ на заданный вопрос. Марида улыбнулась сама себе. Она сделала верный ход. Она не ошиблась!

– Ключи от чего? – вдруг неожиданно перебил ее мысли Денис.

– От сундуков с золотом, которые мой прадедушка закапал на островах Полинезии! – она улыбнулась.

– Где находится Полинезия? – продолжал Денис.

– В Тихом океане.

– Ты боишься чего-нибудь? – вдруг спросил он.

Она покачала головой.

– Я ничего не боюсь.

– Чему ты научилась за свою жизнь?

Марида задумалась, потом медленно сказала:

– Я поняла, что жизнь может удивлять тебя. Каждый день. И никогда не следует думать, что ты уже знаешь все.

Денис и Лео переглянулись.

Потом Денис засмеялся.

– Ну, это место еще не раз тебя удивит!

Он нажал на звонок, отворилась дверь и вошла девушка. Беглого взгляда было достаточно, чтобы Марида заметила, что девушка некрасива, она была невысокая, очень худая, с короткими пегими волосами, на ее лице застыло странное для ее внешности высокомерное выражение.

– Это Кейт, – представил Денис. – Она покажет тебе твою комнату.

– Иди за мной, – пренебрежительно сказала Кейт, оглядев новенькую.

– Спасибо, приятно познакомиться, – кивнула Марида Лео и Денису, потом последовала за Кейт.

Кейт быстро шла по коридору, вдоль бледно-зеленых стен, на которых было написано «только для персонала», шла размахивая руками, и Марида едва успевала за ней, к тому же мешала достаточно тяжелая сумка с вещами. Марида задумалась. Денис понравился ей, он произвел впечатление человека, который знает свое дело. Что же до Лео… Он несравненно более обаятельный, но что он за человек? Это еще предстояло выяснить.

– А Денис – это кто? – спросила Марида у Кейт, чтобы как-то начать разговор. Молчание с незнакомцами всегда тяготило ее.

– Наш начальник, – ответила Кейт, не оборачиваясь.

– А Лео?

– Его помощник, – и предугадав следующий вопрос Мариды, добавила, – Я старшая смены.

– Понятно, – пробормотала Марида.

Они продолжали идти по бесконечному коридору, потом поднялись на несколько этажей на стальном серебристом лифте, который двигался бесшумно и незаметно, и оказались на этаже, напоминавшим гостиницу: двери, расположенные вдоль коридора напротив друг друга.

– Новенькие живут в дальнем конце. Девочки напротив лифта, мальчики со стороны лифта. Вот твоя комната, – сказала Кейт и распахнула дверь в самом конце коридора.

Марида секунду помедлила на пороге, потом неуверенно вошла в комнату.

– Входи, входи! – крикнула светловолосая девчонка с большими голубыми глазами, она нацепила очки, чтобы получше рассмотреть Мариду.

– Привет! – улыбнулась Марида.

– Все. Я тебя оставляю, много работы. Покажете ей пансионат. Расскажете обо всем! – и, не сказав ни одного слова из традиционного прощания, Кейт громко захлопнула за собой дверь.

Марида удивленно проводила ее взглядом, а девчонка в очках весело захохотала.

– Не обращай внимания! Она всегда такая! Она гордится тем, что стала старшей смены, и при этом моложе нас всех! Ей еще только двадцать два. Вот и задрала нос. Садись, это твоя кровать! – девчонка хлопнула рукой по кровати рядом со своей, и Марида опустилась на нее.

Она огляделась. Обычный гостиничный номер: три кровати в ряд, три тумбочки, туалетный столик и рядом еще один, с телевизором, дверь в ванную комнату, один большой шкаф, тяжелые портьеры на окнах, закрывающие небольшой полукруглый балкон в виде ладьи. На одной из кроватей, справа, сидела та самая веселая девчонка, на другой – девушка чуть постарше и посерьезнее, с роскошными длинными волосами, окутывающими всю ее фигуру, подобно золотистому плащу. Она улыбнулась Мариде.

– Стейси, – представилась она. – Я американка.

– Хельга, – сказала веселая. – Я из Швеции.

– Марида, – сказала Марида.

– Ну, вот и познакомились, – улыбнулась Стейси.

– Вы тут давно? – поинтересовалась Марида.

– Уже месяц.

– И как?

– Ну что тебе сказать! – затараторила Хельга. – Работы много, скоро сама узнаешь. Зато много молодежи. Здесь весело, как в студенческой общаге, вот посмотришь!

– Разбирай вещи, потом мы тебе все покажем! – Стейси ласково погладила Мариду по руке, и та поняла, что, по крайней мере, с соседками ей повезло. Кажется и с начальником тоже. Все складывалось замечательно.

Марида улыбнулась.

Чуть позже Марида и ее соседки вышли из здания и направились к краю плато, на котором располагался пансионат.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.