Проклятие Ашарсы

Гринь Анна Геннадьевна

Серия: Легарды [2]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Проклятие Ашарсы (Гринь Анна)

Глава 1

— Мой отец служит в суде, здесь в Элессоне, — подумав, сообщила девушка. — Не на очень высокой должности, но платят хорошо. Лет двадцать назад он овдовел — маму загрыз в какой-то подворотне один из обезумивших. До этого думали, что подобное происходит только в мелких городах, где нет строгой охраны.

Папа женился вновь. На молодой и очень красивой девушке, почти одного со мной возраста. Она только черту совершеннолетия переступила. Естественно, новая жена не захотела видеть ни меня, ни мою младшую сестру в доме. Остался только брат, но он взрослый и у него свое дело. Просто дом большой и он может никак не пересекаться с женой отца. Мне повезло, удалось устроиться сюда. Сначала работала на кухне, но потом повысили в горничные, убирающие гостевые комнаты. А теперь вот… в личные.

— Понятно… — пробормотала я. — А что ты знаешь про мое здесь пребывание?

— Не очень много, — призналась Алия и покраснела. — Пока ты сильно болела, за тобой лично госпожа Нора ухаживала и никого не подпускала, хотя много кто рвался посмотреть. Особенно из фрейлин. Госпожа Кириа права, от этих дам стоит держаться подальше. Они настоящие словесные язвы, им лишь бы поиздеваться над кем-нибудь. Особенно Ларей. У нее знатности на дырявую чашку, а гонору — выше крыши. Она хочет на твое место. Она мечтает стать королевой. Это ее цель.

— А кого еще мне стоит опасаться? — спросила я, готовая выслушать все, что скажет Алия. Ко всему нужно быть готовой!

— Еще лорд Джеймен, — подумав, сообщила легарда. — Он сын бывшего советника… Того, что погиб четырнадцать лет назад.

— Того самого? — уточнила я на всякий случай. — Который был еще и любовником Эреи?

Алия согласно кивнула.

— Джеймен спит и видит, как бы отомстить за отца. Но напрямую Рэнду он что-то сделать опасается. А ты… Джеймен может решить навредить тебе как-нибудь.

Меня передернуло от одной мысли, что есть какой-то легард, затаивший против меня злобные планы.

— Как он выглядит? Чтоб я сразу его узнала.

— Очень высокий, темноволосый и черноглазый. Носит на груди знак своей ипостаси — черного волка — и очень этим гордится, — рассказала Алия. — Джеймена легко узнать. У него вечно недовольное лицо. Будто он съел луковицу целиком. Больше ни про кого такого явного сказать не могу. Но… никому особенно не верь.

«И не собираюсь!» — мысленно усмехнулась я.

— Хорошо, а Рэнд с Клантом сейчас в замке?

— Точно не знаю, — ответила девушка. — Проверить?

— Да, и позови Кланта, — распорядилась я.

Алия удивленно приподняла одну бровь.

— Именно лорда Кланта?

— Да, его, — подумав немного, подтвердила я.

Рэнда видеть мне не особо хотелось. А от его брата я хотя бы смогу узнать подробности.

— Хорошо, — кивнула Алия. — Только я попрошу без меня из комнаты никуда не уходить.

— Почему?

— Заблудишься, — рассмеялась девушка. — Пойдем, я покажу!

Мы поднялись и прошли к входной двери.

— В Лессе особая магия дверей, — сказала Алия. — В зависимости от того, куда хочешь попасть, дверь открывается в разные коридоры. Например.

Девушка потянула дверь на себя, и я увидела широкий коридор, устланный красными коврами. Затем Алия закрыла дверь и открыла ее вновь. Теперь по ту сторону оказался узкий коридорчик, из которого тянуло ароматом чего-то вкусного.

— Все зависит от того, что представить, — объяснила девушка. — Это специально устроено так, чтобы не терять время. Ходить по лестницам очень долго и не везде они есть.

— Но ведь легарды умеют перемещаться просто из места в место? — удивилась я, вспомнив о том, как это проделывали Рэнд с Клантом.

— Не все настолько способные и сильные, — усмехнулась Алия. — Я вот такое не умею. Да и нельзя это делать внутри Лесса. Из соображений безопасности. Попасть в замок и выйти из него можно только через входные ворота. Никак иначе. А перемещаться не при помощи дверей разрешено только госпоже Элеоноре, королю и королеве. Даже киашьяры не имеют на это права. Да и не нужно тут подобное. Я потом тебе покажу, как переходить. Это не трудно. И по замку проведу, если кто-то другой, например, госпожа Кириа, не сделает это.

Я кивнула и отступила назад, проводив взглядом девушку, скрывшуюся за дверью с коридором в синих тонах, на стенах которого висели какие-то картины.

Следующие полчаса мне пришлось провести, разглядывая и ощупывая лепнину на стенах и заглядывая за остальные имевшиеся в комнате двери. За одной обнаружилась огромная гардеробная. На вешалках, специальных крючках и подставках громоздилось такое количество одежды, обуви и шляпок, что я с трудом могла себе представить, сколько понадобится времени, чтобы надеть это все хотя бы по одному разу.

Назначение еще одной небольшой комнатки поставило меня в тупик. Прямоугольник, по периметру заставленный огромными бутылями с водой. Несколько ламп отбрасывали на стеклянные сосуды причудливые блики, от чего комнатка казалась загадочной и странной.

Постояв на пороге пару минут и не найдя логичного назначения этого места, я просто закрыла дверь. Еще через несколько минут вернулась Алия в сопровождении Кланта. Блондин что-то весело рассказывал девушке, явно желая добиться ее расположения, но служанка оставалась невозмутима.

— Привет, — улыбнулся мне блондин, падая на край кровати. — Нора уже разрешила тебе встать?

Проигнорировав вопрос Кланта, я распахнула дверцы шкафа, из которого Алия вынула для меня халат. Внутри ровными рядами висели ночные и нижние повседневные рубашки разнообразных цветов. Сбоку на полке лежали чулки и носки.

— Алия, чаю мне! — велел Клант, разглядев накрытый на веранде стол.

— Так может туда и пойдем? — предложила я и добавила, глядя служанке в глаза: — Мне апельсинов хочется…

Удивляясь своей прожорливости, я дождалась, когда Алия принесет целое блюдо с цитрусовыми, и принялась очищать крупный фрукт от кожи, слушая болтовню блондина. Клант долго что-то рассказывал про камзол и рубашку, которые ему пытался подсунуть с утра слуга.

— …видите ли! Будто я не знаю, что сочетается, а что нет! — возмущался Клант, вгрызаясь в тост с джемом. — Отвратительный день!

— Клант, — позвала я. — Не очень хочется слушать о камзолах и рубашках. Уж извини!

Блондин наигранно печально поджал губы, но почти тут же рассмеялся и поудобнее растянулся в кресле.

— Удобно, — сонно пробормотал легард. — Пока ты тут отдыхаешь и радуешься жизни, меня гоняют и в хвост, и в гриву собственного легала!

Теперь была моя очередь поджимать губы. Но обидеться на Кланта всерьез я не смогла — чтобы не говорил блондин, он делал это с добродушной непосредственностью, напоминавшей мне Эмму.

— Я ни от кого не могу добиться подробностей последних двух недель. — Начинать издалека не хотелось. — Может хоть ты мне расскажешь?

— Да ничего особенного не происходило, — ответил Клант и выхватил у меня из рук дольку апельсина, незамедлительно отправив ее в рот.

— Эй! — обиженно провозгласила я.

— Что ты девочку объедаешь?

Только теперь я заметила, что последние несколько секунд за нами пристально наблюдали. Внутри что-то дернулось и с грохотом свалилось в живот. Не то чтобы я испугалась, но неожиданное появление Рэнда произвело впечатление. Оставалось надеяться, что в глазах не застыл страх и удивление. На всякий случай я сделала вид, что очень занята остальными дольками апельсина.

— О! Блудный брат пришел! — фыркнул Клант. — А мы тут душевно беседуем.

— Я заметил, — хмыкнул Рэнд и, проигнорировав пустое кресло, прошел к парапету, устроившись на нем, как на удобной лавочке, обхватив одной рукой резной столбик.

Мое сердце замедлило свое движение, стоило представить, что будет, если легард не удержится и свалится с такой высоты.

— Не надейся, — усмехнулся Рэндалл, заметив этот взгляд, а затем улыбнулся так, что мое бедовое сердце дернулось еще раз. Вот только на этот раз все мысли выдуло из головы, в затылке стало жарко, а щеки залил предательский румянец.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.