Возвращение героя

Лейн Сорейя

Серия: Любовный роман – Harlequin [471]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Возвращение героя (Лейн Сорейя)

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Глава 1

Бретт Палмер прислонился к дверце своей машины. Нагрянуть в этот дом с визитом казалось ему замечательной идеей, но сейчас, когда он был здесь… Войти без приглашения не так-то просто. Может, ему бы помогло, если бы он заранее подумал о том, что сказать, но он просто запрыгнул в машину и решил попытать удачу.

Бретт сделал глубокий вдох и заставил себя шагнуть вперед. Он знал Джейми Мэтьюсон несколько лет, так что она не должна быть шокирована, увидев его, но все же…

Бретт отмахнулся от воспоминаний, отказываясь жить прошлым, и последние несколько шагов к ее крыльцу преодолел почти бегом. Он постучал, подождал. Никто не открыл дверь. Изнутри даже не послышалось шума. Он постучал еще раз.

Он мог либо снова сесть в машину и уехать, либо поискать ее в саду. Солнце уже сияло в полную силу, что было типично для Сиднея летом, и Джейми вполне могла оказаться там.

Бретт спустился со ступенек и обогнул дом. Это был симпатичный дом, Сэм покрасил его и проверил, чтобы все было в порядке перед тем, как он отправился в свой последний поход. Сэм хотел быть уверен, что Джейми не придется ни о чем волноваться, пока его нет. Бретт был готов поставить деньги на то, что она предпочла бы, чтобы дом приходил в упадок на ее глазах, если бы могла вернуться во времени и получить своего мужа назад.

Бретт толкнул калитку и заглянул за угол. Джейми стояла, уперев руки в бока, вид у нее был озадаченный и недовольный. Затем он заметил кое-кого другого. Этот другой сидел возле нее и настороженно принюхивался.

Бир. Она оставила себе собаку Сэма.

– Джейми! – окликнул он.

Пес вскочил со своего места и с лаем устремился к нему. Они с Биром были друзьями, но сейчас черный пес защищал свою новую хозяйку.

– Бир, это я, – ласково позвал Бретт. – Все в порядке, мальчик.

Пес замедлил бег. Он все еще выглядел настороженным, но Бретт успокоился: нападать на него Бир явно не собирался.

– Бретт? – удивилась Джейми. – Что ты здесь делаешь? – Она неожиданно побежала навстречу ему по лужайке, раскинув руки.

– Привет, милая. – Он раскрыл ей объятия, краем глаза наблюдая за Биром.

Джейми бросилась ему на грудь. Бретт крепко прижал ее к себе так, словно от этого зависела его жизнь. Он был шафером на их с Сэмом свадьбе, проводил с ними отпуск, ужинал у них дома, а сейчас вот утешал вдову.

– Как приятно тебя снова увидеть. – Джейми отступила на шаг, но по-прежнему держалась за его руки, словно не собиралась его выпускать.

Бретт заглянул в ее глаза и увидел в них слезы, которые она храбро удерживала. Эта женщина была женой его лучшего друга. Он никогда бы не хотел очутиться в ситуации, в которой оказался. Он был рад уже тому, что ему не пришлось обрушивать на нее ту новость, когда это случилось.

– Ты оставила Бира. – Бретт знал, что говорит очевидное, но он не мог этому поверить. Он взглянул на собаку, которая настороженно следила за ними.

– Но я понятия не имею, что мне с ним делать, – призналась Джейми, отступая еще на шаг и отпуская руки Бретта. Она снова уперла руки в бока и взглянула на собаку. – Я стараюсь, но он… не знаю, умнее, чем я, наверное. Мы не очень хорошо ладим.

Бретт опустился на корточки, чтобы быть вровень с псом.

– Привет, Бир. Помнишь меня, приятель?

Пес заскулил, переводя взгляд с Джейми на него.

– Я знаю, что ты помнишь. Иди ко мне.

Бир медленно подошел к нему и сел возле его ног. Бретт почесал его за ушами, радуясь, что пес признал его. Бог знает, сколько времени они провели вместе, когда служили.

– Я научу тебя всему, чему смогу, Джейми. Он особенный пес, но он привык к командам.

Джейми рассмеялась:

– Да, иногда я думала, что Сэм любил его больше, чем меня. Наверное, он с гордостью показывал его фотографии и забывал о своей жене.

Бретт взял ее руки в свои и выпрямился в полный рост.

– Ты знаешь, что это не так, – мягко сказал он. – Ты значила для Сэма все. – Он кашлянул. – Сказать честно, иногда мы просили его заткнуться, так как он слишком часто говорил о тебе.

Джейми снова рассмеялась, пожимая ему руки:

– Ты всегда был обаяшкой.

Он обнял ее за талию. Ему было необходимо прикоснуться к ней, выразив тем самым свою поддержку.

– Я скучаю по нему, Джейми. Я так сильно по нему скучаю, что не могу… – Бретт осекся, выдохнул и положил подбородок на ее макушку. – Мне просто хотелось дать тебе знать, что я с тобой. Мне потребовалось время, но сейчас я вернулся.

Джейми обвила руку вокруг его талии и повела к дому.

– Как насчет того, чтобы перекусить?

– Здесь?

– Да, почему нет? – пожала она плечами. – К тому же долгое время у меня не было никого, ради кого стоило печь блины.

Бретт знаком приказал Биру следовать за ним и вместе с Джейми вошел в дом. На ней были джинсовые шорты и свободная рубашка. Бретт пожалел, что на ней так мало одежды. Она была вдовой его друга… Но она была прекрасна. Ее ноги, такие длинные, такие загорелые… Бретт заставил себя смотреть в небо. Джейми была женой Сэма. То, что он полюбил ее с момента встречи и считал самой восхитительной женщиной, с которой он когда-либо проводил время, не значило, что сейчас можно уступить своим чувствам.

Сэма нет с ними чуть более полугода. Он был его лучшим другом.

«А Джейми – его вдова», – снова напомнил он себе.

Но в глубине души Бретт знал, почему он откладывал этот визит так долго.

Джейми не переставала что-нибудь делать с момента, как они вошли в дом. Она не могла. Потому что если она остановится хотя бы на секунду, то либо начнет плакать, либо обовьет руки вокруг Бретта и не позволит ему уйти.

То, что он появился сейчас, было неожиданно, необычно, но именно это ей было нужно в последнее время. После того как Сэма не стало, в ее душе поселилась пустота. Сердце ее болело каждый день, но сейчас, когда она увидела Бретта… Боль ее словно утихла. Потому что она могла поговорить с ним о своем муже, действительно поговорить о нем. Рядом с ним у нее возникало чувство, что Сэм вот-вот войдет и пошутит над тем, что Бретт заигрывает с его женушкой.

Джейми сделала глубокий вдох.

– Кленовый сироп? – спросила она.

Бретт рассмеялся:

– Да, мэм.

Джейми перевернула блин и обернулась, чтобы взглянуть на мужчину, сидящего возле стойки. Он выглядел как всегда – красивый и загорелый, но сейчас в нем было что-то другое. Она не могла сказать точно, в чем дело, просто его лицо казалось несчастным: улыбка не отразилась в его глазах, как когда-то. Ей так много хотелось спросить, но время было неподходящим.

– Ну, расскажи мне, как получилось так, что вы сейчас с Биром вдвоем? – спросил Бретт.

Джейми улыбнулась псу, лежавшему возле ее ног. Возможно, с ним не просто, но он был преданным другом, и она любила его за это.

– Со мной связались из части, где работал Бир, и сказали, что после несчастного случая он должен выйти на пенсию. Они решили сначала предложить его мне. – Джейми покачала головой и снова занялась блинами. – Сэм его так любил, и я не могла сказать нет. К тому же это здорово иметь компанию, пусть даже мы еще как следует не подружились. Он со мной несколько недель, так как до этого он некоторое время провел в карантине.

Джейми знала, что Бретт потерял свою собаку при взрыве, унесшем жизнь ее мужа, и он, возможно, еще не готов говорить об этом, но…

– Знаю, я должен был прийти раньше, Джейми, просто… – Голос Бретта оборвался.

Джейми подняла руку. Кажется, они оба подыскивают нужные слова.

– Не нужно извиняться. Мы просто делаем то, что делаем, чтобы справиться с тем, что на нас свалилось, верно?

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.