Скажи, что любишь

Мейер Сьюзен

Серия: Любовный роман – Harlequin [469]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Скажи, что любишь (Мейер Сьюзен)

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Single Dad’s Christmas Miracle © 2013 by Linda Susan Meier

Глава 1

– Поверните направо.

Послушно выполняя указание навигатора, Алтея Джонсон свернула на главную улицу Уортингтона в заснеженной Пенсильвании.

Но стоило ей только оказаться в этом вовсю готовящемся к Рождеству городе, как навигатор замолчал, и Алтея с каждой минутой волновалась все сильнее, окончательно убедившись, что пропустила нужный поворот. Но, к счастью, навигатор снова ожил.

– Через десять метров поверните налево.

С облегчением вздохнув, Алтея стала осторожно спускаться с пригорка. Когда-то она начинала водить в Мэриленде, так что не понаслышке знала, как опасны замерзшие дороги, но последние двенадцать лет она прожила в солнечной Калифорнии, так что ее навыки успели порядком заржаветь, да и резину поменять она не успела.

– Поверните налево.

Алтея медленно направила свою красную машинку по узкой улочке среди укутанных снегом сосенок и сразу же увидела дом в викторианском стиле, припаркованную машину и мужчину, достававшего из багажника покупки. За его рукав цеплялась маленькая девочка, а рядом прыгала и радостно лаяла большая черная собака.

Стоило только Алтее выйти из машины, как собака обернулась, потянула носом воздух, а потом бросилась к ней и повалила в снег, упершись лапами в грудь так, что она не могла подняться и видела лишь приближающиеся мужские ноги.

– Пусти, Дура! – рявкнул он, отталкивая собаку, а потом вежливо добавил: – Позвольте вам помочь. – Подав руку, он так резко поставил Алтею на ноги, что они едва не столкнулись носами, и теперь она отчетливо могла разглядеть карие глаза.

– Простите, вы, кажется, только что назвали меня дурой?

– Нет, конечно. Я обращался к этой дурацкой собаке. Дура – она и есть дура, вот я так ее и зову. Если бы у нее был паспорт, я бы и туда вписал это имя.

Алтея улыбнулась:

– Серьезно? А почему?

– Неужели у вас есть в этом хоть малейшие сомнения после того, как она на вас набросилась?

Алтея снова улыбнулась и начала стряхивать с себя снег.

– Давайте помогу. – Не дожидаясь согласия, незнакомец развернул ее спиной к себе и принялся отряхивать. – Если он прямо на вас растает, вы потом весь день будете ходить мокрой.

Наверное, ей следовало бы возмутиться. Особенно когда он быстро провел рукой пониже ее спины, чтобы стряхнуть налипшие снежинки, но почему-то Алтея восприняла все очень спокойно. Человек увидел проблему и решил ее. Все просто. Во всяком случае, он явно ни о чем другом не думал, шлепая ее по пятой точке. А сама она… сама она так отвыкла от мужских прикосновений, что в ней мгновенно разгорелся слабый огонек, а кровь побежала чуточку быстрее.

Алтея быстро развернулась:

– Я в порядке, хватит уже меня отряхивать.

– Этой глупой собаке уже давно пора научиться себя вести. – Он пристально посмотрел на ее толстовку и джинсы. – Надеюсь, ваше пальто осталось в машине.

– Я из Южной Калифорнии. – Так странно сейчас это говорить, ведь на самом деле выросла-то она в Мэриленде, в каких-нибудь восьмидесяти километрах от дома Кларка Бьюмонта.

– Из Калифорнии? Так вы – Алтея Джонсон?

– Да, она самая. – Алтея протянула руку. – А вы, как я полагаю, Кларк Бьюмонт?

Кларк коротко пожал протянутую руку.

– Не думал, что вы появитесь раньше пятницы.

– Я поехала к вам сразу же после разговора с Эмили. – Именно от Эмили она и узнала о Кларке.

– Вы совсем не спали?

– И даже не ела.

– Ну надо же. Сегодня явно не ваш день. Да еще весь этот снег…

Оглянувшись, Алтея невольно залюбовалась сказочной картинкой. Сразу понятно, почему этот человек облюбовал именно этот кусочек рая, но как же непросто жить в такой глуши…

– Ничего страшного, в этом году мне вообще не слишком-то везет.

Как и во всех предыдущих.

Пару месяцев назад Алтея твердо решила перестать себя жалеть и без конца жаловаться, и жизнь сразу же начала налаживаться. Алтея стала больше смеяться, раз и навсегда запретила себе думать о последних новинках моды и свадебном платье, а вместо этого стала жить сегодняшним днем, решая проблемы по мере их поступления и не волнуясь о том, что ждет ее завтра. И жить действительно стало проще и интереснее.

– И именно поэтому вы решили перебраться поближе к родному городу?

– Нет, я просто хочу навестить сестру. А вот временно на вас поработать я решила именно из-за неудавшегося года. Место учителя я потеряла, так что лучше уж сразу перебраться в родные края, чем дожидаться, пока последние деньги уйдут на арендную плату. У сестры собственное дело, так что она легко может меня устроить, но я не хочу работать в пекарне, я хочу учить. А та пара тысяч долларов, что я смогу заработать, занимаясь с вашим сыном, поможет мне продержаться чуть дольше, прежде чем мне придется от отчаяния встать у плиты.

Кларк улыбнулся, как бы говоря, что отлично понимает, что такое неудавшийся год, временная работа и отчаяние. Но, глядя на уютный домик с зелеными ставнями и высоким крылечком, Алтея не верила, что этому человеку вообще когда-нибудь приходилось сталкиваться с трудностями.

Отлично, теперь и она начала судить о людях по обложке, а ведь со стороны и ее семья многим казалась сошедшей со страниц волшебной сказки, вот только в их сказке жестокий отец правил железной рукой.

От одного воспоминания Алтея невольно вздрогнула.

– Извини, ты совсем замерзла, пойдем в дом. – Он оглянулся на ее машину. – Может, я сразу захвачу сумки?

– Давайте сперва все обсудим. – Алтея вежливо улыбнулась.

– Да, хорошо. – Они пошли к дому. – Эмили уверена, что ты отлично подходишь на роль учительницы Джека, да и сам я проверил твое резюме, так что в принципе нам осталось обсудить только общие вопросы.

– Хорошо. – Поднимаясь на крыльцо дома, так и просившегося на праздничную открытку, Алтея отметила, что на нем совсем нет украшений. А ведь весь город так и пестрел мишурой, гирляндами и разноцветными лампочками.

– Не пугайся легкого беспорядка. Экономка уже две недели болеет, так что, если бы я сегодня не съездил в магазин, не смог бы тебе даже кофе предложить. – Кларк резко остановился. – Еда так и осталась в машине. Проходи в дом, я быстро.

Алтея тоже остановилась.

– Я помогу.

– Не стоит, ты и так уже замерзла.

– Ничего, потаскаю сумки и согреюсь.

Они вернулись к машине.

– Держи. – Кларк протянул ей два пакета. – Кухня прямо по коридору.

Кивнув, Алтея снова пошла к дому, на каждом шагу поскальзываясь в совершенно не предназначенных для прогулок по мокрому снегу теннисных туфлях, но Кларк догнал ее уже у крыльца.

– Если ты собираешься здесь остаться, тебе придется купить сапоги.

– Да, я уже и сама это поняла.

– И пальто. Зимой здесь очень холодно.

В прихожей их ждала девочка, что до этого цеплялась Кларку за рукав. В розовой куртке с капюшоном и белых варежках, она одновременно казалась трогательно милой и ужасно теплой.

– Это Тиган.

Девочка внимательно разглядывала мраморный пол.

– Привет, Тиган. – Алтея опустилась перед ребенком на корточки.

– Тиган, это Алтея Джонсон. Она будет учить Джека. Девочка все так же молча смотрела вниз.

– Рада с тобой познакомиться, Тиган. – Алтея поднялась, понимая, что не стоит давить на ребенка. Рано или поздно она сама оттает. Еще раз улыбнувшись Тиган, Алтея вслед за Кларком пошла на кухню.

Сгрузив пакеты на стол, Алтея залюбовалась мраморной столешницей, дубовым паркетом на полу и огромными окнами с видом на заснеженные горы.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.