Бернард Мопрат, или перевоспитанный дикарь, сочинение Жорж Занд (г-жи Дюдеван)

Белинский Виссарион Григорьевич

Жанр: Русская классическая проза  Проза  Критика  Документальная литература    Автор: Белинский Виссарион Григорьевич   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Бернард Мопрат, или перевоспитанный дикарь, сочинение Жорж Занд (г-жи Дюдеван) ( Белинский Виссарион Григорьевич)

«Мопра» есть одно из лучших созданий Жоржа Занда. В основе этой повести лежит мысль глубокая и поэтическая: молодой человек, воспитанный в шайке феодальных воров и разбойников, влюбляется, со всею силою дикой и девственной натуры, в девушку с душою возвышенною, характером сильным и тем не менее прекрасную и грациозную. Действием непосредственного влияния своей красоты и женственности она обуздывает животные и зверские порывы его страсти, постепенно из дикого зверя делает ручного зверя, а потом и человека, научив его любить кротко, почтительно, благоговейно и беззаветно, всего ожидать от любви, а не от прав своих, и свято уважать личную свободу любимой женщины. Прекрасная мысль эта развита в высшей степени поэтическим образом. Рассказ Жоржа Занда – это сама простота, сама красота, сама жизнь, сам ум, сама поэзия. Сколько глубоких, практических идей о личном человеке, сколько светлых откровений благородной, нежной, женственной души! И какая человечность дышит в каждой строке, в каждом слове этой гениальной женщины! Это не то, что г. де Бальзак, перед которым так благоговейно преклоняются наши добрые гонители всего европейского во славу всего китайского! [1] Это не г. де Бальзак, с своими герцогами, герцогинями, графами, графинями и маркизами, которые столько же похожи на истинных, сколько сам г. де Бальзак похож на великого писателя или гениального человека. У Жоржа Занда нет ни любви, ни ненависти к привилегированным сословиям, нет ни благоговения, ни презрения к низшим слоям общества; для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи, – для нее существует только человек, – и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет о нем. Но женщина и ее отношения к обществу, столь мало оправдываемые разумом, столь много основывающиеся на предании, предрассудках, эгоизме мужчин, – эта женщина наиболее вдохновляет поэтическую фантазию Жоржа Занда и возвышает до пафоса благородную энергию ее негодования к легитимированной насилием невежества лжи, ее живую симпатию к угнетенной предрассудками истине. Жорж Занд есть адвокат женщины, как Шиллер был адвокат человечества. Мудрено ли после этого, что г-жа Дюдеван ославлена слепою чернью, дикою и невежественною толпою как писательница безнравственная?.. Кто открывает людям новые истины, тому люди не дадут спокойно кончить века; зато, когда сведут в раннюю могилу, – то непременно воздвигнут великолепный памятник и как на святотатца будут смотреть на того, кто бы дерзнул сказать хоть одно слово против предмета их прежней остервенелой ненависти… Ведь и Шиллер, при жизни своей, слыл писателем безнравственным и развратным…

«Мопра» был переведен в одном из наших журналов [2] , – и переведен хорошо; кажется, этот же самый перевод был напечатан в «Библиотеке для чтения» Улитина. Теперь «Мопра» переведен во второй раз и напечатан в третий раз. Что сказать о достоинстве этого второго перевода? Он тяжел, местами темен и вообще очень некрасив. Одно уже заглавие романа во вкусе Щукина двора, выдуманное досужею фантазиею г. переводчика, уже достаточно указывает на достоинство перевода: в заглавии подлинника стоит просто «Мопра», в прежнем переводе так же, а отнюдь не «Бернард Мопрат, или Перевоспитанный дикарь»… Издание самое серобумажное.

Примечания

Об интересе Белинского к творчеству Жорж Санд свидетельствуют отзывы об ее романах в письмах к В. П. Боткину, И. И. Панаеву и другим адресатам, а также ряд статей. Кроме настоящей рецензии, перу Белинского принадлежат еще две – о романах «Мозаисты» («Отечественные записки», 1841, № 1) и «Мельник из Анжибо» («Отечественные записки», 1845, № 5). В 1839 году, в период «примирения с действительностью», Белинский в статье «Менцель – критик Гете» осуждал Ж. Санд за тенденциозность, которой проникнуты ее романы, «один другого нелепее и возмутительнее», направленные на то, чтобы «приложить к практике идеи сенсимонизма об обществе» (наст. изд., т. 2, с. 161). Но в результате эволюции критика изменилось и его отношение к романам Ж. Санд, особенно к тем, которые несли печать идей П. Леру – продолжателя Сен-Симона (см.: В. Л. Комарович. Социальные утопии и Белинский. – Сб. «Венок Белинскому». М., 1924, с. 260–261). Критик высоко оценил повесть «Мозаисты» (1841). Незадолго до настоящей рецензии критик писал В. П. Боткину 28 апреля 1841 г. о том, что во Франции явилась «вдохновенная пророчица, энергический адвокат прав женщин Ж. Занд». По воспоминаниям Ф. М. Достоевского Белинский видел в Ж. Санд «двигателя человечества» (Ф. М. Достоевский. Дневник писателя за 1876 год. М.-Л., Гос. изд-во, 1929, с. 307–309, 310–316). Прочитав романы «Орас» и «Андре», в которых проповедовались идеи утопического социализма, Белинский пишет 7 ноября 1842 г. Н. А. Бакунину, что видит в Ж. Санд «Жанну д'Арк нашего времени, звезду спасения и пророчицу великого будущего».

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.