Так приходит зло

Харрисон Эмма

Серия: Зачарованные [17]
Жанр: Городское фэнтези  Фантастика    2004 год   Автор: Харрисон Эмма   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Так приходит зло (Харрисон Эмма)

Глава 1

— «Вива, Лас-Вегас! Вива… вива… Лас-Вегас!» — напевала Пейдж Мэттьюс ясным вечером вторника, паркуя перед домом свой маленький зеленый «Фольксваген-жук».

Солнце уже начало клониться к западу, разукрасив небо над Сан-Франциско ярко-розовыми, алыми и желтыми полосами. Пейдж особенно любила это время дня, когда заканчивался рабочий день и весь мир вздыхал с облегчением. Но сегодня она уже после обеда начала тихонько напевать и мурлыкать себе под нос. Плевать, что из всей знаменитой песни она помнила всего два слова припева — она самозабвенно и без устали твердила их. Она была так взбудоражена, что не перестала бы петь, даже если бы ей запечатали рот с помощью какого-нибудь заклятия!

Подхватив с сиденья свою вязаную сумку, Пейдж вылезла из машины и, перепрыгивая через две ступеньки, взлетела по лестнице в дом сестер Холлиуэл. Она давно мечтала побывать в Лас-Вегасе, прогуляться по Стрипу, полюбоваться его огнями, насладиться звуками и красками, а может быть, даже сорвать банк в каком-нибудь казино. И теперь ее мечта вот-вот сбудется! На следующей неделе в это время она уже будет там — будет ходить по казино, бросать жетоны в автоматы, выигрывать…

Если, разумеется, удастся уговорить сестер поехать вместе с ней.

За последние две недели из-за всех этих схваток с демонами Пайпер и Фиби стали гораздо менее покладистыми. Но таков уж удел Зачарованных — добрых ведьм, призванных защищать невинных от сил зла. Возможно, последние дни выдались слишком трудными, однако это тоже было на руку Пейдж. Нужно надеяться на лучшее и твердо верить в то, что ее воодушевление окажется заразительным! Ее сестры мечтают об отпуске! Им необходим отпуск! Просто они пока этого не знают.

— Пайпер? Фиби? Вы дома? — крикнула Пейдж, распахивая дверь. Выхватив из сумки компьютерную распечатку, она прислушалась. Вскоре послышался звук торопливых шагов, и через мгновение на лестнице показалась Фиби, а из кухни выскочила Пайпер. Обе выглядели не на шутку встревоженными.

— В чем дело? — спросила Пайпер, поддергивая рукава своей белой крестьянской кофточки. — Что стряслось?

— Ничего! — улыбнулась Пейдж. — Все отлично! Никаких схваток со смертью, никаких демонов и прочих напастей! Ничего особенного, если не считать идиота, который подрезал меня на трассе! Я едва удержалась, чтобы не отправить его прямиком в Алькатрас!

Сестры испуганно переглянулись, и Пейдж поспешила их успокоить:

— Я никогда не сделаю этого, неужели не ясно?

Это было чистой правдой. Пейдж не собиралась тратить свои силы на дорожных хулиганов и хорошо понимала, что не имеет права поддаваться мстительности — как, впрочем, и любым другим эмоциям. Зачарованным запрещено использовать свои силы в личных целях. Любая попытка сделать это грозит самыми печальными последствиями. Но в «Книге Теней» ничего не сказано о том, что нельзя немного помечтать!

— Ладно, Пейдж, говори, в чем дело? — попросила Фиби, спускаясь с лестницы и присаживаясь на последнюю ступеньку. Она перебросила через плечо длинный хвост своих светло-каштановых волос и внимательно посмотрела на младшую сестру. — Чего ты так разоралась?

— От радости, — заявила Пейдж, кидая сумку на стоящий возле лестницы стул. — Есть причина! Лучшая на свете причина! — Она с улыбкой протянула Пайпер распечатанные на принтере листочки. — Мы едем в отпуск!

— Мы? — приподняла красивые брови Фиби. Похоже, предложение ее впечатлило, и Пейдж почувствовала, как в груди затеплился огонек надежды. Может статься, уговорить сестер окажется гораздо проще, чем она думала. К сожалению, в главном она не ошиблась. Она с самого начала знала, что сестрам потребуется уйма времени, чтобы переварить информацию.

— Нет, мы никуда не едем, — спокойно возразила Пайпер.

Слишком сурово для крошечного огонька надежды…

Пайпер отдала странички Фиби, та быстро просмотрела их и усмехнулась.

— Признайся, ты шутишь? — спросила она, возвращая листы Пейдж.

— Я похожа на шутницу? — буркнула Пейдж. Она схватила распечатку и мрачно уставилась на нее. Что тут такого они увидели? Неужели не поняли, что речь идет о чудесном отдыхе и веселье? И о возможности расширить свои способности? И сорвать огромный джек-пот, наконец?!

— Ты в самом деле хочешь, чтобы мы отправились на шабаш? — с отвращением спросила Пайпер. Таким голосом в своем ночном клубе она обычно разговаривала с хулиганами и перебравшими клиентами, которых приходилось выставлять за дверь.

В свободное от борьбы с демонами время каждая из сестер занималась своим делом. Пайпер управляла самым популярным в городе ночным клубом, Фиби вела колонку советов в одной из местных газет, а Пейдж была социальным работником. Между прочим, это тоже служило дополнительным аргументом в пользу отпуска. Фактически каждая из них работала одновременно по двум специальностям!

— Ну да! — воскликнула Пейдж, широко распахивая глаза. — А что в этом такого?! Мы же ведьмы, в конце концов! Ведьмы!

— Совершенно верно. Я уверена, что девяносто процентов тех, кто собирается на подобного рода мероприятия, даже представления не имеют о силах зла, с которыми мы сталкиваемся каждый день! — ответила Фиби, поднимаясь со ступеньки и берясь за деревянные перила.

— Ну и что? Мы ведь так мало знаем о религии и культуре викка! — бросилась в бой Пейдж. — Мы только и делаем, что уничтожаем демонов! Неужели вы кроме этого ничего больше и знать не хотите?

— Пейдж, мы знаем все о колдовстве! — возразила Пайпер. — Ты забыла, сколько часов мы потратили с тобой на изучение колдовских зелий?

Пейдж громко застонала. Могла ли она забыть самые мучительные в жизни уроки?! Когда Пейдж впервые появилась в доме сестер Холлиуэл, Пайпер муштровала ее, как сержант новобранца, вбивая в голову сводной сестры сведения о кристаллах, травах и частях тела разных рептилий, которые используются в чарах и зельях. Пейдж только недавно нашла своих сестер и поселилась у них доме, поэтому ей приходилось спешно догонять их в искусстве колдовства. Она знала уже немало, но ей столько еще хотелось узнать! Возможно, они с сестрами лучше всех посылают разрушающие чары и вызывают защитные силы, но это вовсе не значит, что им больше нечему учиться!

— А как ты об этом узнала? — спросила Пайпер, складывая руки на груди.

— Сегодня днем работы было мало, поэтому я решила полазить в Сети, — пожала плечами Пейдж. С каждой секундой ее радость угасала. — Вы не поверите, сколько ведьм имеют собственные сайты в Интернете!

Пайпер и Фиби расхохотались, а Пейдж даже покраснела от смущения.

— Но это выглядело так заманчиво! Шабаш должен проходить в период солнцестояния, там будут проводиться разные ритуалы в честь божеств…

Пейдж умоляюще посмотрела на Фиби, надеясь найти союзницу в лице средней сестры. В отличие от практичной Пайпер, Фиби всегда была настроена более романтически. Но сейчас в больших карих глазах средней сестры ясно читался скептицизм.

— Но, сестренки, ведь это же Лас-Вегас! — прибегла к последнему аргументу Пейдж. — Там будет так здорово!

— Тем более странно! — отозвалась Фиби. — Если они собираются, чтобы пообщаться и посвятить себя таинствам, то зачем делать это в городе греха? Я так и вижу, как девицы в черных шляпах курят сигары и играют в кости в каком-нибудь казино!

Пейдж невольно улыбнулась, представив эту картинку, но быстро стерла с лица улыбку.

— Пайпер…

— Прости, Пейдж, но я не вижу в этом никакого смысла, — ответила та, приглаживая рукой свои темно-русые волосы. — Пойми, мы здесь почти каждый день сражаемся с демонами. Что мы будем делать в обществе простаков, которые полагают, будто быть ведьмой — это значит чертить магические круги и разговаривать с черными котами?

— Ты слишком уж рассудительна, — буркнула Пейдж, отворачиваясь.

Она и сама не знала, отчего так расстроилась, ведь с самого начала можно было предположить, что этим все и кончится! Пейдж слишком хорошо знала Пайпер и Фиби, чтобы поверить, будто их заинтересует идея посещения шабаша! И все равно ей было обидно, что сестры даже не стали всерьез обсуждать ее план, хотя прекрасно видели, как она загорелась!

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.