«Оксидженс». Файл №412

Картер Крис

Серия: Секретные материалы [412]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Соединенные Штаты Америки.

Эль-Пасо.

23 часа 40 минут

Здание банка «Эль-Пасо Дженерал», подсвеченное снаружи мощными прожекторами, чем-то напоминало готический собор. В этот поздний час окна банка не были освещены, за исключением помещения охраны на первом этаже. Окружающие здания «даун-тауна» тоже были пусты. В общем, центр города представлял собой вполне идиллическую картину — отдыхающий после трудового дня деловой квартал.

Однако тишина оказалась обманчивой. В одном из скудно освещенных переулков вдруг показались темные фигуры. Используя выступы стен как укрытия, люди в бронежилетах и касках, с автоматами в руках быстро подобрались к одной из стен банка и замерли, практически растворившись в тени здания. С другой стороны появилась еще одна группа автоматчиков. Затем на крыше соседнего строения показались такие же стремительные и бесшумные фигуры. В считанные секунды ими был наведен веревочный мост, ведущий на крышу банка…

Из салона микроавтобуса, припаркованного метрах в трехстах от места событий, за всем происходящим наблюдал Фокс Молдер, спецагент ФБР. Наблюдал с удовлетворением. Спецназовцы быстро и бесшумно заняли позиции для штурма. Основная группа была на подходе и даже вертолет ожидал команды присоединиться. Все складывалось прекрасно. Наконец-то удалось поймать в сети крупную рыбу и сдвинуть дело с мертвой точки.

Ведь несмотря на царящую вокруг тишину и спокойствие, именно в эти минуты банк «Эль-Пасо Дженерал» подвергался ограблению… Но даже не это было самым чудовищным. Увы, вся проблема крылась в том, что никто, включая Молдера и его помощников, не знал, что за грабители забрались в банк. И это невзирая на длительное расследование и тщательное изучение результатов «работы» неуловимых грабителей, которое продолжалось уже больше года!

У двери микроавтобуса, в котором находился Молдер, внезапно появилась фигура в черном. С легким шорохом дверь впустила человека внутрь и снова захлопнулась.

— Фокс, ты здесь? — услышал Молдер голос Барри.

— Где мне еще быть? А вот ты что-то задержался…

Барри Лыоис, которого Молдер знал еще по академии в Квантико, недовольно пробурчал что-то невнятное и придвинулся ближе к агенту.

— Пришлось устанавливать кое-какую дополнительную аппаратуру, а то эти олухи никак не могли обеспечить прямой доступ к системе охраны банка, — доложил он.

— Ну, если бы это можно было сделать столь легко, то зачем вообще банку такая охрана? — иронически поинтересовался Молдер.

Барри коротко хмыкнул.

— И то правда. Но теперь все в порядке. Сейчас я тебе все покажу…

Он повозился, устраиваясь на двойном кресле. В полумраке салона замерцало легкое голубоватое сияние экрана ноутбука. Молдер заглянул через плечо Барри и увидел быстро сменяющие друг друга изображения, подаваемые с камер, расположенных внутри банковского здания. Затем смена ракурсов прекратилась, и на экране осталась только одна картинка.

В просторном помещении у длинного ряда кабинок банковских операторов на полу лежали неподвижные фигуры охранников. Их было пятеро, и никто из них не подавал признаков жизни. Правда, лежали они на животах в ряд и руки у них были скованы наручниками — это оставляло некоторую надежду на то, что обойдется без человеческих жертв.

— Где это? — спросил Молдер.

— Главный операционный зал. Кстати, оттуда до хранилища довольно далеко, — ответил Барри и переключил изображение на экране.

Теперь Молдер увидел другое помещение — значительно меньше прежнего. Камера, вероятно, была спрятана в вентиляционной трубе, поэтому изображение было нечетким. Но и того, что было видно на экране, оказалось достаточно. У одного из пяти столов, находившихся в помещении за низкой перегородкой, стояло трое людей в черной одежде и масках. Четвертый грабитель сидел перед монитором компьютера и что-то быстро набирал на клавиатуре.

Никакого нетерпения или нервозности преступники не проявляли. Они вели себя совершенно спокойно, жесты их были плавными, никто не торопился и не озирался по сторонам. Если бы не маски на лицах людей, то можно было подумать, что это несколько работников банка ждут, пока их товарищ что-то покажет им на экране своего компьютера. После продолжительной паузы Молдер наконец проявил какую-то реакцию:

— Нет, ну какие наглецы! Что они там делают, Барри?

— Ты будешь смеяться, но, по-моему, они ищут что-то в интернете, — ответил Льюис и снова переключил изображение.

Следующая камера показала длинный коридор, по которому темные фигуры тащили большие сумки. Изображение держалось буквально несколько секунд. Затем на экране мелькнула чья-то рука, и картинка пропала. Барри шепотом выругался и дотронулся до клавиатуры своего ноутбука.

— Фокс, — он прокашлялся. — Зачем им мог понадобиться главный банковский компьютер?

— Ума не приложу. Их ведь обложили со всех сторон. И я не могу поверить, что они об этом ничего не знают…

— Ладно, я иду к своим. А ты, если что, предупреди меня.

— Обижаешь…

Изображение на экране исчезло. Лыоис осмотрелся и, схватив оружие, выскочил из машины. Молдер последовал за ним. Через несколько секунд они уже сидели на корточках у стены окруженного полицейскими здания, неподалеку от главного входа в банк.

— Быстро, быстро, — прошептал агент Молдер. — Пятисекундная готовность.

Он сделал глубокий вдох, мысленно перекрестился и взмахом руки дал команду к началу штурма.

С двух сторон здания по земле ручейком заструился молочно-белый дым. Висевший в отдалении вертолет поддержки приблизился к зданию банка и начал снижаться. Стоящий справа от Молдера спецназовец кинул ко входу в здание небольшой стальной цилиндр, упавший на ступени в нескольких сантиметрах от пуленепробиваемого стекла. Остальные полицейские пригнулись. Тишину нарушил сильный хлопок, из дыма послышался звон разбившегося стекла.

Льюис, понимая, что дверей больше нет, прищурил глаза и ринулся вперед. Холл он пробежал без каких-либо недоразумений. Затем (он знал это из плана здания) следовал первый поворот узкого коридора…

Молдер приготовился и, показав одному из спецназовцев пальцами букву «V», проскользнул за угол. Запах серы проникал даже сквозь мембраны респиратора. Пять, десять, двадцать шагов, и вот уже он — долгожданный зал. Виртуозно лавируя между перевернутых ножками вверх столов и стульев, Молдер быстро проскочил помещение и очутился на лестничной площадке. Здесь он поднял голову и посмотрел вверх. С лестничной площадки второго этажа свисала окровавленная по локоть женская рука.

«Да-а, — Молдер проглотил комок в горле, — значит, эти парни не шутят…»

Однако терять время было нельзя… Он помчался вверх по ступеням на второй этаж, где находился главный банковский компьютер.

— Молдер, — проскрипело в наушниках, — как там твои дела? У меня не очень. Наши клиенты уже успели подключиться к интернету.

— Зачем? Они что, собираются погулять по сети? Издалека послышалась рваная перекличка автоматных очередей, а через мгновение здание погрузилось в тишину. Агент Молдер остановился. В паре шагов от лестничной площадки его взгляд уловил промелькнувшую тень. Молдер отскочил в сторону, прижался к стене и замер.

— Барри, что там у тебя? — прошептал он в микрофон.

В эфире слышалось только потрескивание,

— Что у вас происходит? — повторил агент.

— Происходит что-то невероятное, — послышался хриплый голос Джефферсона, — тех, кто прикрывал твою группу с крыши… похоже, их больше нет…

У Молдера сжалось сердце.

— Они перебили всех…

Агент собрался с силами и, оттолкнувшись от стены, с разбегу ударил ногой в дверь, В новом помещении, напротив окна, возле большого плоского монитора стояло несколько вооруженных людей. Они мгновенно повернулись на шум. Молдер попытался остановиться, но закон инерции подвел его. Ноги заскользили по полу… Последнее, что перед падением успел заметить Молдер, — труп спецназовца с разведенными в стороны руками.

Он попытался схватиться рукой за стол… безуспешно. В следующее мгновение Молдер рухнул на пол, руками успев слегка смягчить падение. Короткий автомат, ударившись магазином о пол, самопроизвольно выстрелил. Пуля ушла в потолок, задев одну из люминесцентных ламп. Понимая, что времени у него совсем не остается, Молдер с трудом перевернулся. Боль в колене была ужасной. Но он все же собрал волю в кулак и резко метнулся к автомату. Увы, до оружия было слишком далеко! Расстояние в полметра оказалось непреодолимым.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.