Добыча

Мэтисон Ричард

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Ричард Мэтсон

Добыча

перевод А. Юрчука, И. Петрушкина

Вернувшись домой, Амелия повесила пальто во встроенный шкафчик в прихожей и вошла с небольшим пакетом в гостинную. Усевшись на тахту, она развернула бумагу. Деревянная коробка напоминала шкатулку. Амелия подняла крышку и улыбнулась. Там лежала самая отвратительная кукла из тех, что она когда-либо видела: вырезанное из темного дерева семидюймовое скелетообразное тело с непропорционально большой головой. Свирепое лицо - оскаленные острые зубы, злобно выпученные глаза. В правой руке кукла сжимала восьмидюймовое копье. На дне коробки лежал крохотный свиток. Амелия развернула его и прочитала: "Здесь тот, кто убивает. Он беспощадный охотник..." Она улыбнулась. Артур будет доволен.

Вспомнив об Артуре, она взглянула на телефон, со вздохом положила коробку на тахту, поставила телефон на колени и набрала номер.

- Здравствуй, мама.

- Ты еще не вышла?
- спросила мать.

- Мам, я знаю, что сегодня пятница, наш вечер...
- С трудом начала Амелия. Трубка молчала. Амелия закрыла глаза. "Пожалуйста, мам", - подумала она.

- Я познакомилась с одним человеком, - продолжала она, - учителем средней школы. Его зовут Артур Бреслоу.

- Ты не придешь, - сказала мать.

- Сегодня его день рождения.
- Амелия взглянула на куклу.
- Я обещала ему, что мы... проведем этот вечер вместе.

Мать промолчала.

- Мы можем прийти завтра вечером, - сказала Амелия.

Мать молчала.

- Мам!

- Теперь для тебя и пятницы слишком много.

- Мам, я вижусь с тобой два-три вечера в неделю.

- Ты хочешь сказать, что звонишь... А могла бы заходить почаще, у тебя здесь своя комната.

- Мам, не нужно об этом.
- Амелии хотелось плакать. "Я не ребенок, подумала она.
- Хватит обращаться со мной как с ребенком!"

- Ты давно с ним встречаешься?
- поинтересовалась мать.

- С месяц...

- И не сказала мне...

- Я собиралась обязательно рассказать.
- В голосе Амелии запульсировала боль. "У меня не болит голова!" - приказала она себе и посмотрела на куклу. Казалось, та пристально разглядывает ее.

- Он хороший человек, мам.

Мать не ответила. Амелия свернулась калачиком у телефонного аппарата и, протянув руку, вынула куклу из коробки. "Мне тридцать три", - подумала она.

- Ты бы видела мой подарок ко дню его рождения. Я нашла его в антикварном магазине на Третьей авеню: это настоящая кукла фетиш племени Зуни, ужасно редкая. Артур помешан на этнографии...

Трубка молчала. "Ладно, можешь не говорить", - подумала Амелия.

- Это охотничий фетиш, - сказала она, стараясь казаться веселой. Считается, что в кукле заключен дух охотника Зуни. Ее опоясывает золотая цепочка, не позволяющая духу убежать...
- Слова шли с трудом. Дрожащим пальцем Амелия провела по цепочке.
- Его имя - Тот, Кто Убивает. Видела бы ты его лицо...
- Она почувствовала, как по щекам потекли теплые слезы.

- Желаю приятно провести время.
- Мать повесила трубку.

Амелия, не отрываясь, глядела на аппарат и слушала гудки. "Почему всегда заканчивается именно так?" - подумала она, бросая трубку на рычаг. Она поставила куклу на край кофейного столика и поднялась. "Приму ванну", решила она. В голове звучали последние слова матери, но она знала, что "приятное времяпрепровождение" теперь невозможно. "Господи, мама!" Она в бессильной ярости сжала кучачки и ушла в ванную, не заметив, что задела столик. Тот качнулся, кукла упала вниз головой, ноги ее повисли в воздухе, а кончик копья воткнулся в ковер.

Тонкая золотая цепочка соскользнула на пол.

Уже почти стемнело, когда Амелия, кутаясь в махровый халат, вернулась в гостинную. Было слышно, как в ванной бежит вода.

Она села на тахту и поставила телефон на колени. Тяжело вздохнув, набрала номер.

- Артур?

- Да.

Амелия знала этон тон, любезный, но осторожный. Тон этот лишал ее силы, она не могла говорить.

- Твоя мать, - спокойно сказал Артур.

- Наш вечер вдвоем, - объяснила она.
- Каждую пятницу...
- Она запнулась, выжидая. Артур молчал.
- Я говорила тебе об этом.

- Знаю, - ответил он.
- Она по-прежнему командует тобой?

Амелия напряглась:

- Просто я не хочу ее огорчать. На ней плохо сказался мой переезд.

- Я тоже не хочу задевать ее чувства. Но не так часто у меня бывает день рождения, а этот вечер мы запланировали заранее...

- Знаю, - прошептала она.

- Почему ты позволяешь ей так с собой обращаться?
- холодно спросил Артур.
- Единственный вечер в году...

Амелия закрыла глаза, губы ее слабо шевелились:

- Она моя мать.

- Хорошо. Я ждал этот день.
- Он промолчал.
- Очень жаль.
- И повесил трубку.

Амелия долго сидела, слушая короткие гудки, и вздрогнула, когда записанный на магнитофонную ленту голос произнес: "Пожалуйста, повесьте трубку".

Амелия поставила аппарат на место. "Вот тебе и подарок ко дню рождения, - подумала она.
- Теперь бессмысленно вручать его Артуру". Она включила настольную лампу. Завтра она отнесет куклу обратно.

На кофейном столике куклы не было. На ковре Амелия увидела золотую цепочку. Встав с тахты, она подняла ее и бросила в деревянную шкатулку. Под кофейным столиком куклы тоже не было. Амелия пошарила под тахтой. И, вскрикнув, отдернула руку. Повернулась к лампе: что-то застряло под ногтем указательного пальца. Это был наконечник крошечного копья. Она бросила его в коробку, сунула палец в рот и снова осторожно пошарила под тахтой.

Она не могла найти куклу. Поднявшись, Амелия со вздохом потянула на себя край тахты. (Она вспомнила вечер, когда они с матерью покупали мебель. Она хотела обставить комнату в датском модерне, но мать настояла на покупке тяжелой тахты из клена.) На ковре лежало древко копья. Амелия подняла его и положила на кофейный столик. Наверное, двигая тахту, она подвинула и куклу...

Сзади послышался слабый звук. Амелия повернулась - никого. Она почувствовала, как по икрам бегут мурашки. "Это убежал Тот, Кто Убивает", улыбнулась она.

С кухни донесся металический звук. "Что происходит?" - подкмала Амелия и, войдя на кухню, включила свет. Все нормально: на плите - кастрюля с водой, ящики и дверцы шкафа закрыты, электрочасы, маленький холодильник с поваренной книгой наверху, подставка для ножей, прикрепленная к дверце шкафа... Что такое? Пропал маленький нож!

Амелия уставилась на подставку. "Не глупи, - сказала она себе.
- Просто ты убрала нож в ящик, вот и все". Она выдвинула ящик с серебром. Ножа не было.

Новый звук заставил ее взглянуть на пол и охнуть от изумления. Какое-то время она не могла пошевелиться, потом посмотрела в гостинную. Сердце Амелии бешено колотилось. Может, ей показалось? Но она видела какое-то движение.

"Перестань".
- Амелия пренебрежительно хмыкнула, успокаивая себя.

В комнате погасла лампа.

Амелия подпрыгнула и ударилась рукой о косяк. Вскрикнула, схватилась за ушибленный локоть, зажмурилась, затем открыла глаза и заглянула в темную гостинную - никого.

- Перестань!
- сердито бросила она. Три шороха плюс перегоревшая лампочка - это не доказательство того, что происходят идиотские вещи...

"Нужно выключить воду", - решила она. Морщась и потирая локоть, она направилась в коридор.

Снова звук. Амелия застыла. Что-то двигалось по ковру. Она машинально посмотрела вниз и заметила быстрое движение по полу. Блеснул металл - правую икру пронзила резкая боль. Амелия почувствовала, как по коже струится теплая кровь, и бросилась в холл. Коврик скользнул под ногами. Чтобы не упасть, она схватилась за стену и начала метаться, испуганно всхлипывая.

Снова движение в темноте. Боль в левой икре, затем в правой. Что-то скользнуло вдоль бедра. Она отшатнулась, еле удержавшись на ногах, и бросилась в темную спальню. Тяжело дыша, навалилась на дверь: что-то стукнуло о дверь с другой стороны, у самого пола.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.