Битва в Подземной стране (иллюстр. М. Мисуно)

Сухинов Сергей Стефанович

Жанр: Сказки  Детские    2000 год   Автор: Сухинов Сергей Стефанович   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Битва в Подземной стране  (иллюстр. М. Мисуно) (Сухинов Сергей)

Награды

В сентябре 1997 года писатель Сергей Стефанович Сухинов был награжден медалью и Дипломом за сказочную книгу «Фея Изумрудного города» на Московской Междунарожной книжной ярмарке на ВВЦ.

5 июня 2009 года писатель Сергей Стефанович Сухинов за сказочные книги о Волшебной стране был награжден медалью и Дипломом «Н.В.Гоголь» в номинации «За сказочную литературу».

Дорогие дети всех возрастов!

Мое детство прошло в Баковке, неподалеку от знаменитого на всю страну поселка Переделкино, где расположены дачи многих известных писателей. Меня как магнит притягивала уютная переделкинская библиотека в деревянном домике под черепичной крышей. А построил ее на своем густо заросшем елями участке великий сказочник Корней Иванович Чуковский.

Там-то я впервые и встретился со своей самой любимой сказочной книгой. Это была повесть «Волшебник Изумрудного города», написанная замечательным писателем Александром Мелентьевичем Волковым, с чудесными рисунками Леонида Викторовича Владимирского.

Уже тогда, в детстве, я не раз пытался придумать продолжение приключений Элли и ее друзей. Мне очень хотелось разгадать секреты всех четырех волшебниц – Виллины, Стеллы, Гингемы и Бастинды; узнать, кто же живет в Желтой стране, побывать в Розовой стране, чтобы поближе познакомиться с Болтунами и их прекрасной правительницей Стеллой. Порой я спрашивал себя: неужели Элли, став взрослой, не попытается вернуться в чудесную страну, где была когда-то счастлива? Неужели на пороге смерти – а люди в Большом мире, увы, смертны – друзья не придут ей на помощь?

К сожалению, в последующих повестях Волкова «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей» и остальных ответов на эти и многие другие вопросы не было.

Прошли годы, и я узнал, что «Волшебник Изумрудного города» – это пересказ знаменитой сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник страны Оз». Оказалось, что Баум давным-давно, в начале XX века, написал еще тринадцать книг о стране Оз, в которых тоже действовали Элли (у Баума ее зовут Дороти), Страшила, Лев и Железный Дровосек. Эти книги очень интересны и увлекательны, но тем не менее А. Волков не стал переводить и продолжать их, а начиная с «Урфина Джюса…» решил писать свой собственный сериал, совершенно не похожий на сказки американского писателя.

Вот и я поступил точно так же и написал новый сериал, не похожий ни на сказки Л.Ф. Баума, ни на повести А. Волкова. Он является продолжением книги «Волшебник Изумрудного города», и только ее одной! Поэтому не удивляйтесь, что вы не встретите в моих книжках Энни Смит, Урфина Джюса, одноногого моряка Чарли Блэка, Тилли-Вилли и некоторых других полюбившихся вам героев, придуманных Волковым.

Вы наверняка спросите: и все же можно ли считать сериал «Элли в Изумрудном городе» продолжением сказок Александра Волкова? Отвечаю: если не забывать о том, что я сказал раньше, то – да! Ведь основное действие моего сериала начинается спустя пятьдесят лет после первого путешествия Элли в Волшебную страну! А это большой срок, за это время там, за Кругосветными горами, должно было очень многое измениться. К тому же все главные герои сериала Волкова появились именно в «Волшебнике Изумрудного города»: Элли, Тотошка, Страшила, Железный Дровосек, Лев, Стелла, Виллина, Фарамант, Дин Гиор. Они и стали одними из главных героев моего сказочного сериала. И даже… Но это пока – большой секрет!

А еще вы познакомитесь с новыми персонажами: злой, но в то же время и доброй волшебницей Кориной, мальчиком-калекой Дональдом, юным рудокопом Алармом, забавным медвежонком Томом, коварным людоедом Людушкой-голубушкой, вздорным алхимиком Парцелиусом, мудрым драконом Варагом и многими-многими другими. Вы побываете в таинственных, доселе вам незнакомых уголках Волшебной страны, узнаете ее историю и самые сокровенные тайны, переживете множество увлекательных приключений. Вы узнаете, почему мне нужно было, чтобы Волшебную страну создал не Гуррикап, а чародей из Атлантиды Торн. А самое главное, поймете, что дружба способна творить самые удивительные на свете чудеса; что нельзя, служа Злу, получить от него Добро; и что борьба со Злом – очень трудное, долгое и опасное дело, и под силу оно только тем, у кого в груди бьется мужественное и любящее Сердце.

В заключение открою вам очень важный секрет. Дело в том, что я написал свой новый сказочный сериал не только для вас, детей, но и для ваших родителей! Наверняка многие из них, когда были маленькими, тоже зачитывались книгами А. Волкова об Изумрудном городе. Сейчас, много лет спустя, они могут вместе с вами отправиться в новое путешествие по стране своего детства!

До свидания, друзья, до встречи на страницах моих новых книг. Жду ваших писем!

Сергей Сухинов

Часть первая

Перед битвой

Глава первая

Военный совет

Ранним солнечным утром в небе над Изумрудным городом появилось большое розовое облако. Дежурившие на стенах гвардейцы-арзалы уже было собрались спрятаться от дождя в сторожевых башнях, когда облако начало плавно опускаться. Вскоре оно уже лежало на лугу, засыпанном крупными желтыми и синими цветами. На землю спустились пять воинов-Марранов во главе с маршалом Магдаром. Они зашагали по дороге, вымощенной желтым кирпичом, и вскоре подошли к воротам. Под аркой над ними висел колокол. Один из воинов-Марранов несколько раз дернул за его веревку, и колокол ответил раскатистым серебристым звоном.

Ворота медленно отворились, и навстречу гостям вышел пожилой арзал, одетый в зеленый, расшитый серебристыми узорами камзол. Он вопросительно взглянул на Марранов сквозь зеленые очки. Узнав Магдара, арзал заулыбался.

– Ах, это вы, дорогой маршал? Рад видеть вас и ваших доблестных воинов. Жаль, что я не был предупрежден о вашем прибытии, иначе жители Изумрудного города встретили бы вас с надлежащими почестями. Все мы наслышаны о ваших подвигах в Розовой стране!

Магдар дружески обнял Стража ворот.

– Достопочтенный Фарамант, я также счастлив видеть вас в добром здравии. Надеюсь, что королева Элли не рассердится на то, что я вместе с моими полковниками прибыл в столицу Зеленой страны без предупреждения. Увы, мы вынуждены побеспокоить Хранительницу – так уж сложилась ситуация.

Фарамант удивленно приподнял брови:

– А разве у вас на юге опять случилось что-то серьезное?

Магдар покачал головой.

– Нет, не в этом дело. Волшебница Стелла и все Болтуны вот уже неделю работают не покладая рук, и постепенно их земля превращается в прежнюю чудесную Розовую страну. Но край Торна велик, и с разных его концов до меня доходят самые невероятные слухи. В конце концов я обеспокоился настолько, что решил посоветоваться с Хранительницей и ее друзьями. Волшебница Стелла, к сожалению, не смогла из-за большой занятости сейчас прилететь в Изумрудный город, но помогла нам перенестись сюда на облаке.

Фарамант понимающе кивнул.

– В любом случае, мы рады увидеть вас, дорогой маршал, а также ваших славных командиров.

Страж ворот пригласил гостей пройти под своды ворот. Там, в большой тенистой комнате, вдоль стен стояли несколько сундуков. Фарамант открыл один из них.

– Мы сейчас же направимся во дворец королевы Элли. Но прежде прошу всех вас надеть зеленые очки.

Марраны удивленно переглянулись. Многие из них не раз бывали в столице Зеленой страны, но тогда об очках и речи не шло.

Поняв их недоумение, Фарамант поспешил объяснить:

– Видите ли, дорогие друзья, более тридцати лет мы с Дином Гиором провели в Розовой стране, куда были приглашены волшебницей Стеллой. А в это время здесь, в столице, правила колдунья Корина. Ей хотелось, чтобы все арзалы побыстрее забыли о прежнем правителе, славном Страшиле Мудром. А раз при Страшиле все горожане носили зеленые очки, то Корина из вредности заставила всех их очки снять. Вернувшись в Изумрудный город, мы с Дином Гиором решили вернуть старые добрые обычаи, которые некогда установил Великий и Ужасный Гудвин. Я вновь стал Стражем ворот, и отныне все – и сама Элли, и горожане, и гости столицы, опять носят зеленые очки. И надо сказать, что никто особенно не ворчит. Ну, а молодежи этот обычай и вовсе пришелся по нраву.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.