Граф и красотка

Картленд Барбара

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Граф и красотка (Картленд Барбара)

От автора

За годы правления королевы Виктории на ее жизнь было совершено шесть покушений. 29 мая 1842 года в прессе появилось сообщение, где цитировалось личное высказывание ее величества: «В последний момент я заметила в толпе грязное небритое лицо оборванца, который направил на меня дуло пистолета. Щелкнул курок, раздался выстрел, но он промахнулся». Нападавшему удалось ускользнуть, смешавшись с толпой. Однако королева предчувствовала, что последует новое покушение.

На следующий день королевская чета тайно скрылась, не сообщив об отъезде даже членам семьи. Однако королева оставила при себе свою фрейлину, леди Портман. «Я могу подвергатьопасности жизнь моих джентльменов, но поступать подобным образом по отношению к моим дамам я не вправе», — заявила королева Виктория.

Преступник повторил попытку. Он был приговорен к смерти, но первого июля суд оправдал его — пистолет оказался не заряженным. Через два дня королева снова подверглась нападению. На сей раз стрелял слабоумный карлик, четырех футов ростом. Его пистолет был заряжен бумагой и табаком, пороха почти не было.

В феврале 1872 года было совершено последнее, шестое по счету, покушение. Стрелял безумный юнец, одержимый идеей борьбы за права фенианских заключенных.

Джон Браун, шотландец, схватил юношу, за что получил золотую медаль, двадцать пять фунтов и личную благодарность ее величества.

Глава 1

1869

Счастливая и довольная, Донелла вошла в дом. Она только что вернулась с приятной прогулки по парку, а что может быть прекраснее, чем нежные нарциссы и прячущиеся во мху примулы и фиалки!

Не успела девушка войти в дверь, как появился дворецкий и произнес:

Мисс Донелла, с вами хочет поговорить сэр Маркус.

Донелла инстинктивно сжалась. Она лихорадочно думала, какой поступок мог навлечь на нее неудовольствие отчима. Но что-то она все-таки сделала не так, иначе сэр Маркус не послал бы за падчерицей.

Донелла знала, что отчим ждет ее в своем кабинете. Эта комната всегда ассоциировалась в ее мыслях с чем-то плохим. Когда сэр Маркус хотел отчитать кого-нибудь из слуг или саму Донеллу, он всегда делал это в кабинете.

С другой стороны, девушка любила отчима, поскольку он смог сделать ее мать счастливой.

Когда капитан Энгус Колвин погиб вместе со своим кораблем во время необычайно жестокого шторма в Бискайском заливе, сердце его жены было навеки разбито.

Она так горевала, что чуть не последовала за ним в лучший мир. Не говоря уж о том, что она боготворила своего мужа и была вне себя от горя, потеряв его, она к тому же осталась почти без средств.

Жалованье у морского офицера было невелико, а его вдове и детям полагалась мизерная пенсия.

Не могу представить, что нам теперь делать, Донелла, — горько сетовала мать.

Как-нибудь проживем, — отвечала Донелла. — Я знаю, что папе не понравилось бы, что вы плачете и от этого болеете.

Ради своей дочери миссис Колвин сделала героическую попытку взять себя в руки. Она любила девочку и знала, что та вырастет очень привлекательной.

Ей часто приходило в голову, что из-за жизни в арендованных портовых домишках Донелла многое потеряла. Обычно там бывало несколько больших домов и жившие в них люди не слишком интересовались капитаном и его женой.

Сама миссис Колвин родилась в Нортумберленде. Она была дочерью известного и уважаемого сквайра, выросла в большой семье, еще девушкой бывала на бесчисленных балах.

До того, как она приехала в Лондон, чтобы быть представленной королеве, она встречала множество людей из разных слоев общества.

Она была очень красива, и ее отец надеялся, что дочь выйдет удачно замуж, причем желательно за одного из богатых и знатных соседей.

К сожалению, как-то раз на балу Мэри Эктон — как ее тогда звали — встретила капитана Энгуса Колвина. Капитан увидел ее и был побежден ее красотой — он впервые в жизни влюбился без памяти.

Невзирая на все протесты отца, Мэри вышла замуж за Колвина. Очень скоро он снова ушел в плавание, а она отправилась на юг, чтобы видеться с мужем в каждом порту, куда зайдет его корабль.

Миссис Колвин и Донелла жили в Портсмуте, когда пришла весть, что капитана Колвина больше нет в живых.

Тогда они обитали в крошечном меблированном домишке, ожидая, что вскоре придется ехать дальше по побережью.

После смерти мужа миссис Колвин не могла видеть ничего, что имело бы отношение к морю. Как могла она смотреть на входящие в гавань корабли, если на них не было ее мужа?

Потому-то, не имея особых на то причин, она переехала в Ворчестершир, где, как ей сказали, жизнь была дешева.

Вдова с дочерью сняли небольшой, но очень хорошенький черно-белый коттедж в елизаветинском стиле, стоявший неподалеку от симпатичной деревеньки, с обитателями которой они сразу подружились.

Совершенно неожиданно миссис Колвин подружилась и с хозяином целой псарни гончих, знатным графом Ковентри.

Поскольку вдова была очень красива, граф стал одалживать ей своих лошадей, и она ездила и охотилась с его гончими. Если среди приглашенных к обеду не хватало женщин, граф с женой обязательно просили прийти миссис Колвин. Она же всегда радовалась этому, так как все на этих обедах разительно отличалось от ее собственного убогого существования.

На таком вот приеме, который давался по случаю цветочной выставки, вдова и познакомилась с сэром Маркусом Грейсоном.

Подобно Энгусу Колвину, он влюбился в нее с первого взгляда, хотя, будучи человеком далеко не молодым — ему исполнилось пятьдесят пять лет, — он был уверен, что никогда больше не женится. Он овдовел десять лет назад и не смог устоять перед чарами Мэри Колвин. Она еще не успела подумать о нем, как о поклоннике, а он уже просил ее руки. Однако Мэри все еще горевала по мужу и чувствовала, что никогда больше не полюбит, а потому ее первым побуждением было отвергнуть сэра Маркуса. Затем, поскольку он не оставлял ее, она подумала о своей дочери. Хоть ей и удалось подружиться с семьей графа Ковентри, среди них не было детей — ровесников Донеллы.

Хозяева никогда не просили Мэри Колвин привести с собой на прием девочку, а если вдова начинала говорить о дочери с графиней, та не проявляла ни малейшего интереса.

Сэр Маркус был богатым и знатным человеком, пятым баронетом в роду, и к тому же рассказал Мэри о прекрасном доме, который у него был на севере Хертфордшира.

Баронет очень гордился своими поместьями. Кроме того, он проводил довольно много времени в Лондоне, где его принимали самые знатные особы.

И, наконец, дважды, а то и трижды в год королева приглашала его в Виндзорский замок.

Мэри Колвин посмотрела на Донеллу и поняла, что, помимо всего прочего, девочка получила далеко не такое хорошее образование, как следовало бы. У них не было средств на преподавателей подобных тем, с которыми Донелла с удовольствием занималась, когда была помладше.

Тогда ее учили не хуже, чем братьев, которые окончили Итон и Оксфорд.

И вот из-за любви к дочери миссис Колвин уступила мольбам сэра Маркуса. Довольный тем, что ему удалось исполнить свое желание, он женился на ней немедленно.

Свадьба была скромной. Не желая, чтобы его друзья сплетничали и критиковали кого-либо, на церемонию не был приглашен никто, даже Донелла.

Я хочу, чтобы ты принадлежала мне целиком, — сказал сэр Маркус своей невесте. — И раз уж я действительно счастливейший из смертных, я не хочу делиться этим счастьем ни с кем.

Они отправились в свадебное путешествие, оставив Донеллу в самом хорошем и дорогом лондонском пансионе для юных леди. Там она пробыла год, а затем была отправлена в некую «Высшую школу» во Флоренции.

Как она подозревала, причиной тому было нежелание отчима видеть ее дома по выходным.

Девушка любила путешествовать, и потому идея ей очень понравилась, однако она совсем не хотела покидать мать.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.