Сказка, рассказанная на ночь

Шерман Ким

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Сказка, рассказанная на ночь (Шерман Ким)

- Ты веришь в сказки?

Малкольм с подозрением посмотрел на подошедшего к нему мальчика, заметив, что тот был немного старше его, и, подумав, ответил:

- Нет, сказки, это для малышей. А мне уже десять исполнилось.

- Ну и зря! – оживился подошедший мальчик. – А то бы я тебе рассказал кое-что.

Малкольм с интересом посмотрел на него. Очень худое лицо с россыпью веснушек и нескладные большие руки – вот, что первое бросалось в глаза. А что, было бы совсем неплохо иметь такого взрослого друга! Другие мальчишки из группы не очень - то жаловали Малкольма, и всё из-за того, что он был здесь новеньким. Более того, он не помнил, откуда он, кто его родители и где он до этого жил. Помнил только своё имя – Малкольм Крэйг. Его нашли блуждающим по аэропорту, но, как, ни странно, о пропаже ребёнка никто так и не заявил. Ни тогда, ни потом. Фотография мальчика не сходила с экранов телевизоров несколько недель, однако, и это не дало никаких результатов. Ребёнок словно появился из ниоткуда. Позже возникла версия, будто родители намерено бросили ребёнка в аэропорту. В связи с этим было возбуждено уголовное дело, однако, вскоре и оно зашло в тупик, после чего все средства информации потеряли интерес к этой истории.

Так Малкольм Крэйг и появился здесь, в интернате для брошенных детей.

Сейчас он находился на детской площадке интерната, и строил маленький домик из найденных дощечек, в котором собирался поселить своих игрушечных солдатиков.

И ещё ему был очень нужен друг.

- Не, ну в некоторые сказки поверить можно, - осторожно согласился Малкольм. – Но не во все…

- Ну, ты в какие, например, веришь?

Малкольм задумался. Сказки он, почему то, помнил хорошо.

- Наверное, в добрые…

- Эх, ты, малышня! – рассмеялся мальчик. – Настоящие сказки – это страшные, понял? Потому что они случались на самом деле.

Сказав это, незнакомец самодовольно посмотрел на Малкольма.

- А какие ты знаешь страшные сказки? – с благовейным трепетом спросил тот.

- Я много чего знаю, - неопределенно ответил мальчик. – Например, о Тёмном Озере, что рядом с интернатом. Ты знаешь, что оно заколдованное?

Тут Малкольму стало немного страшно.

- Нет…

- То-то! – нравоучительно произнёс незнакомец. – Говорят, в этом озере обитают духи всех страшных историй, таких, о которых детям, вроде тебя, не рассказывают.

У Малкольма захватило дух от услышанного.

- А ты их видел?

Незнакомец почти по-взрослому сплюнул сквозь зубы, и сказал:

- Нет, но духи там точно живут.

- А мы можем их увидеть? – спросил Малкольм, и сам же испугался собственного вопроса.

- Можем, - уверенно ответил мальчик. – Есть один способ, но он только для смельчаков. – Он внимательно посмотрел на Малкольма, словно оценивая степень его храбрости. – Пожалуй, ты для этого слишком мал ещё.

Тут Малкольм забыл обо всех своих страхах.

- Я не боюсь духов! Я даже темноты не боюсь!

- Ладно, - смилостивился незнакомец, - посмотрим. У меня уже давно созрела идея, как выловить одного такого духа…. Но об этом никому, ни слова!

Малкольм молча, закивал.

С этого дня, Саймон (так звали мальчика, знающего, как изловить духа из Тёмного озера) и Малкольм стали близкими друзьями. По мере их общения между мальчиками выросло взаимное доверие: теперь Саймон смело доверял Малкольму все свои секреты. Он рассказал младшему другу, что попал сюда после того, как в его семье не стало матери. Её убил вечно пьяный отец, который, если и имел в своём сердце остатки любви, то предназначались они исключительно для содержимого бутылок с алкоголем. Остальные ребята в группе не знали этой истории, а спрашивать о причинах, по которым они оказывались здесь, было не принято.

Время откровений между Саймоном и Малкольмом наступало во время прогулок во дворе интерната.

На улице догорали последние летние деньки, балуя детвору теплом, словно напоследок как следует, согревая их перед грядущими холодами. Оба мальчика неспешно брели по ухоженной аллее двора, отдалившись, как это уже стало привычным, от общей группы детей.

- О чём ты думаешь? – не выдержал затянувшегося молчания Малкольм.

Саймон и впрямь был не таким, как обычно. Казалось, что его мысли витают где-то очень далеко, хотя будь это так на самом деле, он бы непременно поделился ими с Малкольмом. Уж сам Малкольм это знал хорошо. За последнее время он тоже очень привязался к Саймону. Очередная встреча с ним была для мальчика, чуть-ли, не самым главным событием всего дня. И Малкольм всегда с нетерпением ждал новой прогулки с другом.

Саймон знал много удивительных, а порой, невероятных историй. Особенно часто он рассказывал о Тёмном Озере. О том, что, время от времени там бесследно исчезают люди, о том, что если изловить одного из обитающих там духа страшной сказки, можно уговорить его вернуть тебя в счастливое детство….

Именно об этом сейчас и думал Саймон, ни капли, не сомневаясь в успехе задуманного. Он свято верил в силу волшебного озера.

- Сегодня третья ночь полнолуния, - медленно произнёс Саймон, - время, когда духи озера как никогда близки к поверхности воды. Говорят, если придти туда после полуночи, то можно даже услышать их стоны… и попросить их вернуть тебя в детство.

- Ты хочешь попросить их об этом? – удивился Малкольм. – А зачем?

В ответ Саймон грустно усмехнулся. Нет, маленькому Малкольму этого пока не понять. Да разве у него был пьянчуга отец, убивший в припадке ярости свою жену за то, что та не стала, как обычно, молча выслушивать оскорбления? Даже если и был, то и тогда Малкольму повезло больше, чем Саймону - ведь Малкольм ничего об этом не помнил. А Саймон помнил каждый вечер, когда они с матерью со страхом ждали возвращения отца, гадая, в каком виде тот приблудиться сегодня. Помнил каждое бранное слово в свой адрес, помнил каждый удар, который доставался матери, вздумай она защищать Саймона. Этого не должно было быть в его детстве! Ни в его, ни в чьём-либо ещё!

Но ещё Саймон хорошо помнил и другое время - время, когда отец совсем не пил, а мама почти всегда улыбалась, пекла вкусные пироги, и с нетерпением (а не со страхом) ждала возвращения мужа. Да, тогда они были все счастливы. И Саймон был на многое готов, чтобы вернуться в то время. Но мог ли это понять десятилетний мальчуган? Хотя…

- А разве ты не хотел бы вернуться в то время, когда ещё ничего не забыл?

Вопрос Саймона поставил Малкольма в тупик. Об этом он никогда не задумывался. Что-то неприятное шевельнулось где-то глубоко внутри, и, скорее всего, из-за того, что сейчас Саймон говорил с ним, как все те доктора, которые всеми способами пытались помочь Малкольму вспомнить то, чего он вспомнить никак не мог, как ни старался.

- Не знаю, - честно ответил он. – Наверное, хотел бы.

- Тогда у тебя есть шанс, - оживился Саймон. – Сегодня ночью я собираюсь отправиться на Тёмное Озеро, если хочешь, могу взять тебя с собой.

… Над Тёмным Озером стоял густой туман, такой, что противоположного берега Саймон с Малкольмом не видели. Покинуть здание интерната обоим не составило особого труда – стоило только подождать, пока все вокруг уснут, а затем неслышно выскользнуть в окно. Дорога к озеру заняла больше времени, чем Саймон предполагал, но за всё время пути, ни у кого из них двоих не возникло желания вернуться обратно. Страха тоже не было, хотя поначалу Малкольм пугливо озирался по сторонам. Правда, один раз, оба мальчика всё-же вздрогнули, когда проходя лесополосу, прямо перед ними в ночное небо с криком взметнулась потревоженная птица.

Сейчас они стояли на песчаном берегу озера и вглядывались в молочное облако тумана, поёживаясь от холода, который в силу грядущей осени становился всё сильнее. Особенно в такое позднее время, да ещё вблизи водоёма.

- Ну, вот мы и пришли, - с заметным волнением в голосе, произнёс Саймон. – Не боишься?

Малкольм отрицательно мотнул головой.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.