Белый оборотень

Саймон Шэрон

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Белый оборотень (Саймон Шэрон)

ГЛАВА 1

— Что это за дикие вопли? — поразился отец Алекс.

— Это музыка! — раздалось сразу несколько возмущенных голосов с заднего сиденья. Алекс и ее подруги Джо, Чарли и Луиза только что поставили свой любимый компакт-диск и прибавили громкость.

— А по-моему, это больше похоже на волчий вой. Может, все-таки сделаете потише и дадите мне послушать прогноз погоды? — постарался перекричать оглушительные звуки отец Алекс. — Я должен знать, будет ли в горах снегопад.

Алекс пожала плечами и приглушила звук маленького плейера. Всем четверым девочкам поездка казалась бесконечной. На заднем сиденье джипа им было тесно, как сардинам в консервной банке. За их спинами громоздилось лыжное снаряжение, снегоступы, спальные мешки и пакеты с припасами — словом, все необходимое, чтобы отлично провести выходные в домике родителей Алекс в горах.

Алекс: выглянула в окно. Зимой здешние места менялись до неузнаваемости, но Алекс уже заметила несколько знакомых ориентиров.

— Подъезжаем! — объявила она. — Страна снегов, ночных тусовок и страшных историй совсем рядом! А я говорила вам, что возле дома есть старый золотой рудник?

— Раз сто, не больше, — со смехом отозвалась Джо.

Эту поездку девочки начали обсуждать еще четыре недели назад.

Мама Алекс, сидевшая впереди, искала по радио прогноз погоды. Наконец раздался голос диктора одной из новостных программ:

— ...Сегодня в заповеднике Вудлендс-Фо-рест жертвой волков стала одна из сотрудниц. Труп молодой женщины, окруженный пятью волками, был обнаружен в большом вольере, где погибшая исследовала особенности поведения этих животных. Это первый зафиксированный в Северной Америке случай нападения волков на человека. Все пять волков были убиты.

Подружки в ужасе переглянулись.

— Страшная смерть! — содрогнулась Чарли. — Быть разорванной волками!

Голубые глаза Джо стали огромными.

— А в горах, возле вашего домика, тоже есть волки? — спросила она у Алекс.

— Мы много слышали о волках, — кивнула Алекс, — но сами не видели ни одного. Обычно волки сторонятся людей.

Луиза вцепилась в руку Алекс.

— Ты не говорила, что там водятся волки! — воскликнула она и побледнела.

Из всех четверых только Луиза не радовалась поездке: зимой она предпочитала сидеть дома, в тепле. Предложение провести несколько дней в промерзшем доме в горах не вызвало у нее энтузиазма. Тем более теперь, когда выяснилось, что там есть волки!

По радио предсказали сильные снегопады. Зажатая у самой дверцы, Чарли беспокойно заерзала.

Впервые в жизни вижу столько снега! — заявила она. — Куда еще больше?

Через час они наконец добрались до предгорий. дорога зазмеилась между высокими черными скалами.

— Скоро будем на месте. — Алекс встряхнула головой, откидывая со лба перепутанные кудряшки и, как могла, потянулась. — Может, остановимся возле магазина на развилке? — спросила она у родителей.

— Здесь есть магазин? Здесь? — недоверчиво переспросила Чарли и с надеждой уставилась на ветровое стекло джипа.

— Прямо впереди, у развилки, — сообщила Алекс. — В магазине у Белла продают всякую всячину — и консервы, и бензин, и разные сладости, которые ты так любишь, Чарли.

Отменный аппетит Чарли уже давно стал у девочек темой для подтрунивания и безобидных шуток.

Отец Алекс покачал головой.

— Нам незачем останавливаться у магазина! На этот раз я ничего не забыл.

— А сухие завтраки взял? — уточнила Алекс.

— Взял, твои любимые.

— А питьевую воду?

— Десять литров.

— А бекон?

— Целый килограмм! Говорю же тебе, мы обеспечены всем необходимым на все выходные.

— Значит, и дезинфицирующее средство для унитаза ты тоже взял?

— Само собой.

— А консервный нож на батарейках?

— Конечно...

— Знаю! — перебила Алекс. — Ты забыл спички!

— В багажнике целых пятьсот штук!

Тут вмешалась мама Алекс.

— Может быть, все-таки остановимся, Берт? — предложила она. — Девочкам хочется зайти в магазин. А вдруг и нам что-нибудь понадобится? Не может быть, чтобы мы ничего не забыли.

Отец Алекс ударил ладонью по ободу руля.

— Я же говорю: на этот раз я все предусмотрел!

Он прибавил газу и решительно проехал мимо приземистого серого здания с яркой вывеской «Перекресток. Магазин Белла». На развилке джип повернул направо и понесся по дороге в гору.

— Чем быстрее мы доберемся до дома, — заявил отец Алекс, — тем раньше начнется настоящее веселье!

Спустя полчаса четыре подруги стояли на заснеженной дороге, глядя вслед удаляющемуся зеленому джипу. За их спинами в снегу утопала маленькая бревенчатая избушка. Над трубой вился дым, но окна не светились.

— Итак, твой папа все-таки забыл керосин для лампы, — нарушила молчание Джо.

Алекс вздохнула.

— Папа вечно твердит, что он все предусмотрел. И вправду все — только керосин забыл. А без света какое может быть веселье? — Она закрыла железные ворота. Ржавая вывеска на них гласила: «Золотой рудник «Хук-Маунтин».

— Мы все равно найдем, чем заняться! — заверила Чарли и закружилась на укатанном снегу дороги. Ее прямые черные волосы были убраны под капюшон ярко-красной парки, глаза искрились. — Хорошо бы твои родители подольше не возвращались. Тогда весь дом будет наш. Мы разведем огонь, найдем что-нибудь вкусненькое... — И она опять закружилась, раскинув руки, как фигуристка.

— ...и будем болтать, — подхватила Джо.— Рассказывать страшные истории о хижинах, затерянных в горах, где водятся волки! — Джо обожала страшилки.

— Прекрати! — Луиза зажала уши синими лыжными перчатками.

— Истории подождут, — засмеялась Чарли. — Вы только посмотрите, какие вокруг сугробы! — Она упала в высокий сугроб возле крыльца, потом попыталась бросить снежок в Джо, но снег оказался слишком сухим, и снежок рассыпался в воздухе, обдав Джо холодными брызгами.

— Промазала! — обрадовалась Джо.

— Внимание, показываю сальто! — объявила Алекс, перекувырнулась в воздухе и упала в сугроб рядом с Чарли. — Вот это да! Как будто падаешь на облако! — Алекс любила кувыркаться, жонглировать разными предметами, подражая циркачам.

— Эти елки похожи на женщин в длинных белых платьях, — задумчиво произнесла Луиза и потянулась к еловой лапе с пышной снежной шапкой.

— Луиза, не смей! — взвизгнула Алекс.— Будет лавина!

Но было уже поздно. Едва Луиза коснулась ветки, ей на голову обрушился целый сугроб.

— Подожди, я иду к тебе! — рассмеялась Джо и побрела по колено в снегу на помощь Луизе.

— И я! — подхватила Чарли.

Вскоре все уже с хохотом возились в снегу, поднимаясь, снова падая и увязая в сугробе. Наконец они затихли, тяжело дыша и чувствуя, как на губах и ресницах тают снежинки.

— Как здесь тихо...— Джо засмотрелась на заснеженный лес. — Но мне почему-то кажется, что здесь неподалеку произошло что-то удивительное. Я как будто слышу эхо...

Внезапно тишину нарушил протяжный далекий вой, от которого девочки на мгновение замерли. Потом Чарли вскочила и сбросила капюшон.

— Слышали? Что это было?

Прежде чем она успела договорить, вой раздался снова. От этого тоскливого звука девочкам вдруг стало холодно, мурашки пробежали по их спинам.

— Это волки. — Алекс поспешно поднялась. — Мы слышали их летом.

— Волки! — взвизгнула Луиза и забарахталась в сугробе, пытаясь встать. От страха у нее даже губы посинели.

— Не бойся. — Алекс протянула ей руку и помогла подняться. — Они далеко. Но давайте все-таки уйдем в дом.

— Помните, что случилось с той несчастной девушкой в заповеднике? — подхватила Джо, первой устремляясь к крыльцу бревенчатого дома. — С волками шутки плохи.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.