Песни действия

Конан Дойл Артур

Серия: Поэзия [0]
Жанр: Поэзия  Поэзия    Автор: Конан Дойл Артур   
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Песни действия (Конан Дойл)

Песня о луке

— Откуда этот лук? — Из Англии, милорд. Из тиса он, — С седых времён И тис, и эту землю, Где тис растет, Здесь чтит народ, Живущий, рабства не приемля! — Откуда тетива? — Из Англии, милорд. Она прочна, — Струной-струна! — Стрелком любима. Ну-ка, О ней споём, О крае том, Где тетиву сплели для лука! — Откуда, друг, стрела? — Из Англии, милорд. Она длинна, Заострена, Она — с пером гусиным. Все пьют со мной За край родной, Где гуси пролетают клином! — А где же, где же цель? — Не в Англии, милорд. За рубежом, В краю чужом, За дальним синим морем. Наш львиный флаг Там знает всяк, Там — наша цель. А ну, поспорим! — Откуда сей народ? — Из Англии, милорд. Он прям и горд, Упрям и твёрд В боренье за свободу. За сердце пьём, Что бьётся в нём, За край, что дан уму от роду! [1]

Кремона

Французская армия под командованием маршала Виллероя, — в состав этой армии входила ирландская бригада, — удерживала укрепленный город Кремону в течение зимы 1702 года. Но в городе нашёлся священник-предатель, и однажды утром принц Евгений, главнокомандующий австрийской имперской армией, занял город, — весь и внезапно, — прежде чем кто-либо успел поднять тревогу. Виллерой и большая часть французского гарнизона попала в плен. Однако ирландцы — два полка под командованием Диллона и Берка, засев в крепости, — её месторасположение позволяло держать под контролем шлюзные ворота, — целый день обороняли её, и не оставили позиции, несмотря на все попытки принца Евгения перетянуть их на свою сторону. Не сумев захватить крепость, принц Евгений вынужден был оставить город. (Примечание А. Конан Дойля).

И грозен он, и страшен он, австрийский гренадёр, Для вражьих стен и башен, австрийский гренадёр. Издалека, почти в ночи Они пришли и — и т-с! молчи! — Проникли утром в сонную Кремону. Ни шёпота людского, ни ржанья лошадей. Пехота — лотарингцы, а конница — Дюпрей. Сошлись на площади в тиши. Светало… Местных — ни души… И — захватили сонную Кремону! Вскочил с постели маршал, отважный Виллерой. Забыл парик напялить прославленный герой. «Я потерял моих ребят, А те — меня. Эх, будь я клят! И вместе потеряли мы Кремону». Евгений, принц австрийский, смеясь промолвил: «Да! Мы вас перехитрили. Победа, господа! Мы захватили Цитадель. Наш гордый флаг видать отсель: Вон, чёрно-желтый, вьётся над Кремоной!» Майор Дэн O’Махони грохочет на плацу: «Шесть сотен нас, ирландцы! Нам сдача не к лицу! Надеть рубашки — и айда! Какое утро, господа! Пройдемтесь-ка по улицам Кремоны!» Майор Дэн О’Махони грохочет у ворот: «Шесть сотен нас, ирландцы! Вперёд! Вперёд! Вперёд! Живей, Диллон! Быстрее, Берк! Нас ждут резня и фейерверк, Но мы австрийцам не сдадим Кремону!» Майор Дэн О’Махони — бригада под рукой. Вошли ребята в крепость, что встала над рекой. Майор: «Позора — не хочу! За мной, друзья, плечом к плечу! Вовек австрийцам не видать Кремоны!» Евгений, принц австрийский, не рад своей судьбе. Наёмного ирландца потребовал к себе. «Макдоннелл, поспеши к своим. Они одни, скажи ты им, Мне не сдались в захваченной Кремоне!» Парламентёр Макдоннел спешит через овраг. К его сержантской пике привязан белый флаг. А над рекою — бодрый крик: «Мужайтесь, Клер и Лимерик, Последние защитники Кремоны!» Парламентёр — майору: «Австрийских войск не счесть. Пустите наших к шлюзу, покуда время есть. Вернусь ни с чем, — ужо тогда Вам худо будет, господа: Австрийцы вас не пощадят в Кремоне!» Майор: «Коль это правда, мы остаемся тут, И шлюзные ворота австрийцы не возьмут. Евгений не отдаст приказ, Покуда будешь ты у нас. Будь гостем у защитников Кремоны!» Кровавый день! — Германцы — на штурм — ура! ура! Кровавый день! — Убитых — во рву — растёт — гора. Уже река красным-красна, А что с победой? — Неясна. («Евгений, хрен тебе, а не Кремона!»). Кровавый день! — И снова — ба-бах! ба-бах! ба-бах! Пехота — лотарингцы, дюпрейцы — на конях. Здесь Таафе и Геберштейн, Гусары с Рейна (дивный Рейн!), Все — в битве: высока цена Кремоны! Орут, орут германцы, орут — в ушах звенит. Орут они и бьются, как волны о гранит. Мужайтесь, Лимерик и Клер! Ирландцы — доблести пример. Ну, кто захватит выход на Кремону? Воскликнул принц Евгений: «Тьфу, не хватает зла!» Воскликнул принц Евгений: «Удача — уплыла!» Воскликнул принц: «Отходим прочь! Темнеет; скоро будет ночь. Боюсь, дела закончены в Кремоне». Уокоп — Маколиффу: «Австрийцы отойдут». Майор Дэн О’Махони: «Да, больше не попрут. А мы сумеем как-нибудь Им указать короткий путь, Короткий путь из города Кремоны». Вперед! — И захватили у Нойберга штандарт, И барабан — у Диака (ха-ха, вошли в азарт!). Австрийцы конные — вдали, Вдоль По печально отошли, Понурившись, оставили Кремону. Ирландцы торжествуют, — их двести на стене. Четыреста — погибли, служа чужой стране. Ирландец, — лучше нет бойца, Он всюду бьется до конца, — И в Дублине, и в неродной Кремоне. «Отличная работа! — промолвил де Водрей. — Диллон и Берк, прославит вас Франция, ей-ей! Что ни попросите сейчас, Всё будет сделано для вас, Героев отвоеванной Кремоны!» Майор Дэн О’Махони: «Нас подняли чуть свет. На нас — одни рубашки, штанов же — нет как нет. Мы этим очень смущены. Дозвольте нам надеть штаны: Прохладно нынче вечером в Кремоне!» [2]

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.