Глоссарий к "Обычный вампир Юрген"

Юлин Димир

Серия: Хнаханах [0]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Во-первых поясню, что такое глоссарий, вдруг кто-то не в курсе:

Глоссарий (лат. glossarium — «собрание глосс») — словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами. Собрание глосс и собственно глоссарии стали предшественниками словаря.

Глоссарий будет пополняться...

1. Ненашенский - чужак, чужеземец, иностранец.

2. Каруд - нецензурное слово, сопоставимое по степени эмоциональной окраски с нашим дурак.

4. Ат-ук-ок-ёк-эт-ирт- название мира в котором происходят действия произведения.

3. Преисподняя - нижний, темный уровень мира Ат-ук-ок-ёк-эт-ирт, обиталище цапков, крикогласов, хватаек и некоторых пьёсов.

5. Наисподняя - верхний, светлый уровень мира Ат-ук-ок-ёк-эт-ирт, обитель людей, вампиров, некоторых пьёсов, членов Бороды Завесы, мышей, тараконов, котиев.

6. Недомрак - полумрак, сумрак.

7. Лишенжия - разрешение, лицензия, преобретаемая вампирами на право охоты на них охотниками. Лишенжию надо постоянно продлевать.

8. Враконьеры - охотники, которые охотятся на вампиров у которых нет или просрочена лишенжия. По-нашему браконьеры.

9. Воньючка - большая головка чеснока, используемая против вампиров.

10. Жвак (зажвакаться) - конец, финал, как вариант насильственная смерть.

11. Крикоглас - житель Преисподней, способный изменять голос, ужасно петь и заманивать жертвы для цапков. Аналог наших эстрадных певцов.

12. Пьёс - человекособака или собакачеловек. Живет как на нижнем, так и на верхнем уровне. Способен ходить на задних лапах, разговаривать. С человеком из разных рас.

13. Хвост - мера длинны, примерно равна нашим 40см.

14. Цапки - жители Преисподней. Ужасные чудовища различных размеров, форм и видов. Вырастают из человеческих детей. Способны подыматься в Наисподнюю, но чувствуют себя в ней очень дискомфортно.

15. Упырь - взрослый человек, которого не до смерти укусил цапок. Кожа нездорового серого цвета, покрыта множественными язвами. Упыри не любят яркий цвет, питаются в основном мертвечиной, изгоняются из общества.

16. Вуркалака - взрослый человек, укушенный бешеным пьёсом. Встречается довольно редко. Обрастает шерстью, теряет дар речи, необычайно агрессивен.

17. Склеп - каменный саркофаг, гроб на ножках. В каком-то смысле живой. Может бегать, ходить, хлопать крышкой. Слушается только своего хозяина-вампира.

18. Шварк (шваркнуться) - аналог жвака, смотри 10 пункт.

19. Рыгот (рыготать) - хохот.

20. Воткнутый(ая) (воткнуться) - сумасшедший(ая). Сойти с ума, свихнуться, сбрендить.

21. Небоклон - небосвод, небо.

22. Дойцы - женская грудь.

23. Логово - имеет два значения:

а) общее название небольшой группы пьёсов, связанных родством, аналог нашей семьи.

б) строение, дом, пьёсов.

24. Хватайка - обитатель Преисподней. Родственник цапков, только поменьше размером. Характерный признак неимоверно длинные, трехсуставные руки. Выбираться в Наисподнюю в отличии от цапков не способны.

25. Вракать - обманывать, говорить не правду, лгать.

26. "блох на хвост садить" - устойчивое выражение пьёсов, аналог нашего "лапшу на уши вешать".

27. "зубами лязгать" - устойчивое выражение пьёсов, подразумевающее завираться по-полной.

28. Хнак - каста правителей города Хнаханаха. В ее состав допускаются только люди.

29 "не пырься" - не обижайся.

30. Забидеть - обидеть.

31. Дуть - спать.

32. Прилетелец(ка) - пришелец.

33. Вракачь - лгун, врун, обманщик.

34. Ховаут - приветствие, аналог нашего с добрым утром.

35. "разбрасывать время" - тратить время по-пусту.

36. Борода Завесы - сообщество обустроенное по принципу волосяного покрова. Его члены называют себя хранителями стены мироздания и следят, чтобы никто не нарушал границу между мирами. В случае появления прилетельца они всеми силами стараются его уничтожить.

37. Усики - младшие члены сообщества Борода Завесы. Невысокие, худенькие, бледненькие, используются в основном как разведчики, шпионы, наблюдатели.

38. Баки - главная ударная сила Бороды Завесы. Мощные, сильные, туповатые, исполнительные.

39. Пышный Ус - один из высших руководителей Бороды Завесы.

40. "перейти в личину" - закончив школу, стать вампиром, нампиром, цапком или хватайкой.

41. Нампир - обладает теми же признаками, что и вампир, но в отличии от него не пьет кровь людей, а поит их своей. Люди от этого умирают, а он питается их душами.

42. "кольевая сила" - выражение, что-то типа "ну ничего себе".

43. Живоглот - обитатель Преисподней. Непоровортливое, толстое существо, очень ленивое. Устраивает засады на свои жертвы, растекаясь по земле, а затем проглатывая добычу целиком. У живоглотов самцы вынашивают детей.

44. "из клыков, да в когти" - аналог нашего выражения "из огня, да в полымя".

45. Человеческий дух - по-нашему душа.

46. Пирым - вампирское приветствие.

47. "охорошить память" - аналог нашего выражения "освежить память".

48. Пляс - танец.

49. Гопатилька - один из танцев, которые исполняют звезды в небе Ат-ук-ок-ёк-эт-ирта.

50. Разжижакая кровь - кровь содержащая очень большой процент алкоголя, добывается из тел алкашей и им подобным субъектам.

51. Зырикать - смотреть, зыркать.

52. Наюшкаться - напиться спиртного.

53. "пьяный в юшку" - очень сильная степень опьянения.

54. Вызвести - уничтожить, истребить.

55. Ненавидность - ненависть.

56. Обещательное слово - аналог нашего выражения: я дал слово!

57. "как длина моего хвоста" - выражение пьёсов, означающее, что-то сверхважное для него.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.