«Золушка» по-новому...

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
«Золушка» по-новому... ( )

«Золушка» по-новому...

— В одном королевстве жила очень счастливая и обеспеченная семья: мама, папа и их маленькая дочка, — заунывно произнёс темноволосый парень двадцати лет, держа в руке небольшую книжку с пожелтевшими листками и сидя в мягком кресле напротив широкой кровати, украшенной синим балдахином. — Они были счастливы… — зевок, тут же прикрытый ладонью.

— Крёстный, а когда я вырасту, я смогу понравиться принцу? — донёсся до парня приглушённый голос с кровати. Там, утопая в ворохе бесчисленных подушек и укрытый тёплым одеялом, расположился светловолосый шестилетний мальчик, сверкая любопытными синими, как небо, глазами.

— Ты хотел сказать, «Золушке»? — удивлённо уставился на Эрика баронет Питерс дель Торро. Он являлся единственным сыном лучшего друга отца Эрика и в четырнадцать лет удостоился чести стать крёстным этому неугомонному сорванцу. Мальчишка просто обожал слушать сказки о рыцарях и драконах, доводил всю прислугу в доме своими проказами, сбегал от отца в лес, находящийся недалеко от поместья графа Торрента альт Лефора, и изображал из себя разбойника. Но больше всего крестник Питерса любил слушать историю про Золушку, молодую девушку, которая, пройдя через невзгоды и издевательства, встретила своё счастье.

— Нет! — воскликнул Эрик, приподнимаясь на локте, тут же проваливаясь в мягкую подушку. — Я хочу иметь принца!

Питерс озадаченно хмыкнул, но решил не заострять внимания на детских чудачествах. Он спокойно дочитал сказку, убедился, что мальчик уснул и, задув свечу, стоявшую на дубовом столике перед ним, вышел из комнаты.

— Уснул? — поинтересовался у парня высокий мужчина сорока пяти лет. В его чёрных волосах уже проступала седина, а из-под длинных тёмных ресниц светились добротой и участием умные глаза. Граф Торрент шесть лет назад потерял жену. Женщина так и не смогла прийти в себя после тяжёлых родов и тихо ушла, оставив мужа вдвоём с сыном. Альт Лефор больше так и не женился. Но недавно он встретил женщину, которая своим обаянием и красотой пленила сердце этого мужчины, и он стал подумывать о повторном браке.

— Да, — улыбнулся Питерс. — Торрент, когда вы собираетесь сказать сыну о леди Алисинде?

Мужчина нахмурился, с опаской покосившись на дверь в комнату сына.

— Думаешь, он спокойно отнесётся к этой новости? — неуверенно, вопросом на вопрос, спросил граф.

— Вполне. Мой крестник очень умный мальчик. Уверен, он очень хочет, чтобы его отец был счастливым.

***

Через три месяца состоялась пышная свадьба графа Торрента альт Лефора и леди Алисинды дель Марко. Женщина была вдовой и привела в новую семью двух своих дочерей: семилетнюю Эльзу и девятилетнюю Маргариту. Девочки напыщенно задирали носики, с презрением глядя на своего новоиспечённого чумазого братца, который успел изгваздаться в креме с торта и сверкал белозубой улыбкой, сидя за общим столом в окружении отца, мачехи и многочисленных друзей графа.

Мачеха всеми силами пыталась понравиться Эрику. Ласково улыбалась, дарила подарки (естественно, купленные на деньги нового мужа), не ругала за шалости…

Через два года граф альт Лефор не вернулся с охоты. Торрента и его лучшего друга Генри дель Торро загрызли волки. Почему мужчины остались одни, без свиты и телохранителей, позже никто так и не выяснил.

Эрик рыдал, уткнувшись в скрытое тёмным камзолом плечо Питерса, сжимая пальцами ткань на сгибе его локтя. Восьмилетний мальчик не понимал, за что на их семью свалилось столько напастей.

Питерс хмурился, с подозрением поглядывая на не сумевшую скрыть довольного блеска глаз леди Алисинду. Ему самому было паршиво. Хоть отец и гонял безжалостно парня на заднем дворе их поместья, вбивая азы поединка на мечах, требовал углублённого изучения законов и истории их королевства, дель Торро всё равно очень любил своего отца. Теперь все проблемы, связанные с ведением хозяйства и уходом за больной матерью, ложились на его плечи.

Баронет старался хотя бы раз в месяц навещать крестника. Он замечал, что мальчик сильно похудел и осунулся. На все вопросы Эрик отвечал, что всё в порядке, и просил снова ему почитать. Штат слуг в особняке альт Лефора полностью сменился. Даже старый садовник получил расчёт и был выставлен за высокие кованые ворота с небольшой сумкой, которую едва успел собрать.

Шли годы, Питерс слишком погрузился в дела семьи: их виноградные плантации были очень хорошо известны как в королевстве, так и за его пределами. Вина раскупались с огромной скоростью, а заказов на новые поставки хватало на десять лет вперёд. Опомнился он только тогда, когда вспомнил, что в этот день Эрику исполняется четырнадцать лет.

Приказав запрячь карету, баронет дель Торро отправился навестить крестника. По дороге он заехал в небольшую ювелирную лавку и приобрёл тонкую, с красивым и замысловатым плетением, золотую цепочку, украшенную небольшим кулоном. Не доехав до поместья альт Лефор каких-то двух миль, молодой мужчина, задумчиво рассматривающий природу, у края леса заметил склонившуюся худенькую фигурку девушки, собирающей ягоды. Питерс ударил в стену кареты кулаком, давая вознице понять, чтобы тот остановился. Девушка была одета в холщовые штаны, которые носят простолюдины, а её длинные светлые волосы, немного завиваясь на кончиках, волной струились по плечам. Баронет не мог отвести взгляда от соблазнительной попы, как раз направленной в его сторону.

Незнакомка, услышав шум, резко выпрямилась, чуть не уронив корзинку, которую держала в руке. Обернувшись, она несколько секунд рассматривала приближающегося баронета, громко и радостно вскрикнула, всё же уронила корзинку и побежала в сторону растерявшегося мужчины.

— Питерс! — громкий крик. И вот уже на шее шатена, плотно обхватив его бёдра ногами, повис молоденький паренёк, скалясь и подпрыгивая. — Почему тебя так долго не было? А что ты мне подаришь?

Баронет целую минуту не мог прийти в себя, ошарашенно хлопая ресницами и широко открыв рот.

— Э-эрик?.. — хрипло уточнил он, неосознанно прижимая ближе к себе худенькое тело. Под ладонями дель Торро ощущал упругие ягодицы, запах сдобных булочек и свежести дразнил его ноздри, а тело неадекватно реагировало на такую близость.

Резко скинув с себя крестника, Питерс отступил от удивлённого паренька на несколько шагов, стараясь привести мысли в порядок. Такого он от себя точно не ожидал. Кончики его пальцев покалывало, сердце билось как сумасшедшее, и лишь только дрожь, пробивающую всё тело, можно было списать на прохладную погоду и небольшой ветер, теребивший волосы и путающийся в листьях деревьев.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.