Афганские сказки и легенды

Автор неизвестен

Серия: Сказки и мифы народов Востока [0]
Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Афганские сказки и легенды (Автор неизвестен)содержание

__________________

ЛЕГЕНДЫ И СКАЗКИ

От составителяК.А. Лебедев

1. Джамаль-хан и Зебниса

2. Волшебный колодец

3. Ним-Куни

4. Удивительная история

5. Дракон и царевич

6. Джаллат-хан и Шмайла

7. Муса-джан и Вали-джан

8. Легенда о Талиб-джане, или мулла Аббас и Гульбашра

9. Адам-хан и Дурханый

10. Мургый и Мирос

11. Факир*

12. Беспутная жена

13. Влюбленный принц

14. Рассказ о пророке Хизре, о женщине и о двух головах

15. Пророк Ибрагим Халилулла

16. Славный юноша Гаус аль-Азам

17. Благородный муж и вероломная жена

18. Иносказание

19. Человек и счастье

20. Лепешки за совет

21. Три брата и рубин

__________________

БЫТОВЫЕ СКАЗКИ

1. Вор и мудрец

2. Аяз* и жемчужина

3. Скупой

4. Хитрый ученик и мнительный учитель

5. Дружба дурака равносильна дружбе врага

6. Силен тот, кто не угнетает слабого, даже если наносится ущерб самому себе

7. Плохой аппетит

8. Начало и конец

9. Справедливый хаким*

10. Три заповеди воробья

11. Нет ничего губительнее сплетни

12. Верное средство

13. Урод и красавица

14. Не следует доверять словам врага, иначе не миновать беды

15. Алчность всегда доводит до беды, терпеливость же оставляет в безопасности

16. Нет худа без добра

17. Скряга всегда несет двойной убыток

18. Справедливый судья

19. Бык, осел и петух

20. Ничего не доводи до крайности

21. Жадность

22. Выбирай друзей с умом

23. Не берись не за свое дело

24. Чему быть, того не миновать

25. Когда твои враги меж собой не ладят, можешь спать спокойно

26. Слушай хорошие советы

27. Не делай зда: за него поплатишься

28. Будь милосерден

29. О талантах

30. Об одном хитреце

31. О нахальном верблюде

32. Ястреб и куропатка

33. Как надо делить добычу

34. Алчность не имеет границ

35. У страха глаза велики

36. Умного человека можно обмануть один раз, а глупого – двадцать

37. Злой человек не желает добра даже себе

38. Три жулика

39. Кольцо на память

40. Умный факир*

41. Умный судья

42. Дрожь помогла

43. Родственник

44. А кто художник?

45. Ощутимый ответ

46. Спор

47. Умный везир

48. Мудрый судья

49. Неблагодарный конь

50. Мечта раба

51. О добре и зле

52. Добрый совет

53. Петух и сокол

54. Хитроумный раб

55. Хитрая зайчиха

56. Купец и попугай

57. Дерево жизни

58. Купец и караванщик

Примечания

От составителя

У афганского народа в силу сложившихся исторических условий, долгого отсутствия письменной литературы на пушту и неравномерного развития ее особое место заняло устное народное творчество. Можно с уверенностью сказать, что в развитии национальной культуры афганцев фольклор не утратил значения и до сих пор, особенно если учесть, что грамотность среди народа и сейчас еще весьма невысока. Необходимо отметить также и такой значительный момент в культурной жизни Афганистана, как полное господство в письменной литературе до середины второй четверти XX в. языка даря (кабули).

Культура афганского народа, а следовательно, и устное народное творчество развивались в тесной взаимосвязи с культурой и фольклором соседних стран – Индии, Ирана и Средней Азии. В устном народном творчестве афганцев мы находим сюжеты, бытующие и в фольклоре других народов. Но фольклор, заимствуя сюжеты, перерабатывал их, придавал им национальные формы, присущий афганскому народу колорит. Так, например, сюжет афганской сказки «Мард ау намард» (о торжестве добра над злом) перекликается со сказками других народов: с персидской сказкой «Путный и непутный», казахской «О добром и злом», армянской «О двух товарищах», с грузинской сказкой «О двух братьях: добром и злом». Но персонажи, действующие в сказке, детали народного быта, национальный характер ясно показывают, что перед нами подлинно афганская сказка.

Говоря об общности сюжета сказок, нельзя не вспомнить замечательные слова М. Горького: «Едва ли возможно сомневаться в том, что процесс заимствования и дополнения древних сказок особенностями быта каждой расы, нации, каждого класса играл значительную роль в развитии культуры, разума и народного творчества.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.