Зов крови

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Зов крови ( )

Глава 1.

– Мэтью, Джейсон, идите сюда, – молодая женщина приподнялась на локте, подзывая мужа и сына.

Мужчина взял за руку четырехлетнего мальчика и подвел к кровати, на которой лежала счастливая Шейла.

– Джей, посмотри, это твой братик, – она откинула пеленку, открывая маленькое личико новорожденного.

– Он страшный, – скривился мальчик.

– Он прекрасен, – улыбнулся отец.

– Он весь красный и сморщенный, – Джейсон потянул руку папы. – Почему он такой сморщенный?

– Когда ты только родился, ты был точно таким же, – засмеялась счастливая мать.

– А когда он вырастет, он тоже станет нормальным?

– Конечно. Все люди рождаются такими.

– Вы подружитесь, – мужчина потрепал старшего по волосам, поцеловал жену на прощание и увел сына.

– Доктор, скажите, что с моим сыном? – Мэтью сидел в кабинете врача, с беспокойством глядя в карточку новорожденного.

– Мистер Лейтис, Вы не переживайте. Светлые волосы и глаза – это еще не признак альбинизма. У альбиносов бледная слизистая и глаза красные. Ваш сын в полном порядке. Может, немного не хватает меланина. С возрастом это пройдет.

– Ведь беременность протекала спокойно. С Джейми проблем было куда больше.

– Ваш мальчик абсолютно здоров. Мы сделали все необходимые анализы. Поинтересуйтесь у старших в Вашей семье, может у Вас в роду были люди со светлыми глазами и волосами. Такое может передаваться и через поколения. Это не болезнь и никак не скажется на здоровье малыша.

– Кажется, мой прадед, Натаниэль, был светловолосый. Ну, в смысле, совсем светловолосый, не как я. Я, правда, знал его уже совсем седым, но отец рассказывал, что он был таким от рождения.

– Он был здоров?

– О, он был здоровее всех здоровых. И прожил почти сто десять лет.

– Значит, причин для волнения нет. С мальчиком все будет хорошо.

– Спасибо, доктор.

– Натаниэль? Дорогой, ты в своем уме? – Шейла посмотрела на младенца и снова перевела недоумевающий взгляд на мужа. – Я, конечно, уважаю твоего прадеда, но Натаниэль? Язык сломаешь. Может, что попроще есть?

– Есть. Имя деда – Джейсон.

– Очень смешно. Будет у нас два Джейми.

– Ну, сама посуди. Мальчик блондин, как и мой прадед. У него глазки карие, как и у него. А назовем так же, глядишь, и проживет столько же.

– Чтобы мой сын жил сто десять лет? Это какой же он дряхлый будет?

– Прадед не был дряхлым. Он еще меня учил дрова колоть и на охоту таскал. Мне бы таким дряхлым в его годы быть.

– Тебе бы дожить сначала до его лет. Да и зачем оно? Родного сына пережить? Представь, каково это?

– Да, это страшно. Прадед тогда своего отца долго проклинал, его винил в своем долголетии.

– А кто был его отцом? Ты мне не рассказывал.

– Да я и сам толком не знаю. Даже имени его не помню. Он вроде как прапрабабушку мою то ли бросил, то ли просто нагулял ей ребенка и сбежал. Я плохо помню, прадед рассказывал, когда я еще мал был. Натаниэль его, кажется, даже нашел потом, а тот его не признал. Дед его историю хорошо знал, может и отцу рассказал тоже.

– Ладно, пусть будет в честь твоего легендарного прадеда. Только чуть посовременнее.

– Что ты имеешь в виду?

– Натан. Красивое имя.

– Что ж, Натан мне нравится.

– Мама! Папа! Он существует! – радостный Джейсон влетел в спальню родителей и запрыгнул на их кровать.

– Джейми? В чем дело? Ты почему не спишь? – Мэтью включил ночник, потирая глаза.

– Он существует! Это все неправда, что говорили! – запрыгал мальчик.

– Да кто существует, – Шейла взяла часы. – Четыре утра? Ты почему не спишь?

– Я сразу не поверил, когда мальчишки сказали, что Санта Клауса не существует. И пошел проверить. А он подарил мне щенка! – Джейми спрыгнул с кровати и умчался из комнаты.

– Мэт, ты притащил ему собаку? Тебя сейчас кастрировать, или до утра подождать?

– Я никого не тащил, – возмутился муж.

С минуту родители недоуменно таращились друг на друга, пока в комнату снова не влетел маленький ураган по имени Джейсон, таща в руках крупного белого щенка, сонно моргающего желтыми глазами. Джейми затащил щенка на кровать и посадил перед собой, демонстрируя родителям.

– Он под елкой спал! Значит, он мой, – авторитетно заявил старший сын.

– Откуда он взялся? – Мэтью выбрался из-под одеяла и осмотрел щенка.

Крупный, абсолютно белый. Сонные желтые глаза. Шерсть чистая, зубки белые, ровные. Явно домашний, ухоженный, но ни ошейника, ни ленты нет.

– Джейсон, – строго посмотрел на сына Мэт, – а теперь честно отвечай. Где ты его взял?

– Он под елкой спал. Он мой! – мальчик притянул к себе животное и стиснул в объятьях, от чего тот недовольно заворчал и попытался вырваться.

– Джейми, ты его задушишь! – бросилась на помощь к щенку мать.

– Но его же мне подарили, – засопел ребенок. – Он теперь мой! Можно я его оставлю?

– Джейсон. Санта Клауса не существует. А мы с мамой его тебе не дарили. Может, он потерялся и случайно забрался в наш дом?

– Не знаю. Он спал под моей елкой, и теперь он мой!

– А как же Натан? Это и его елка. Как вы будете делить щенка?

– Я его первый нашел! Он мой! – вытирая рукавом пижамы нос, захныкал мальчик.

– Не реви, брата разбудишь, – Мэтью поднялся с постели и, взяв щенка на руки, направился из комнаты. Сын хвостиком бросился за ним. Следом потянулась Шейла.

– Ты же его не выбросишь? – ныл мальчик. – Там снег, холодно и темно. Он потеряется.

– Не выброшу. Пусть до утра побудет на кухне. А там решим, что с ним делать.

Шейла проводила взглядом своего строгого мужа и пошла в детскую, проверить, не проснулся ли младший.

– Принеси из гостиной газету, постелем ему, чтоб не гадил, где попало. А я пока ему миску поищу, – наставлял сына отец.

– Мэт! Натана в детской нет! – на кухню ворвалась Шейла.

– Как нет? Джейми, ты брата видел?

– Неа, – отмахнулся старший сын.

– Ты пока щенка пристрой, я Ната поищу, – Мэтью подошел к обеспокоенной жене. – Не волнуйся. Никуда он не денется. Скорее всего, под той же елкой.

Чтобы отвлечься, не впадать в панику и не пугать старшего сына, Шейла присела рядом с неожиданным «подарком».

– Джейми, ты знаешь, что за собакой нужно ухаживать. Его нужно кормить, мыть, выгуливать. Ты будешь все это делать?

– Буду.

– Ты даже за братом присмотреть не можешь, как же ты за собакой будешь следить?

– Собака лучше брата!

– Джейсон! Нельзя так говорить. Он же твой брат.

– Он кусается!

– Но собака тоже кусается.

– Собака мне будет мячик приносить, а брат нет.

– Пусть Нат еще немного подрастет, и вы сможете играть в одни игры. И в мяч сможете с ним играть. Ну зачем тебе собака?

– Я его всяким трюкам научу! Мам, честное-пречестное! Я все-все буду делать. Ну, пожалуйста, можно его оставить?

Шейла тяжело вздохнула и посмотрела на щенка. Тот сидел немного в стороне и с интересом смотрел на женщину. Она не хотела собаку. Тем более, такую крупную. Ведь с ней столько хлопот. Кормить, гулять, играть, дрессировать. Да еще и забор придется переделывать. Не дай Бог, к соседям выскочит. А этот вырастет здоровым, сразу видно. А еще белый, мыть придется постоянно. И все ей. Что-то подсказывало, что энтузиазма старшего сына надолго не хватит.

Только вот Джейсон так смотрел на мать, что у той сердце кровью обливалось. Ведь щенок действительно попал в их дом в Рождественскую ночь. Как же отобрать долгожданный подарок у мальчишки?

– Иди сюда, мохнатый, – женщина грустно улыбнулась и протянула к животному руку.

Щенок радостно взвизгнул и на руки к ошарашенной матери заскочил довольный младший сын.

– Мэтью! – позвала женщина мужа. – Я нашла Натана.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.