Проигравший платит дважды

Смирнова Наталья

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

========== Часть 1. Игра вслепую. Глава 1 ==========

Говорят, что переезд равен двум пожарам. Семья Смирновых в этом очень сомневалась. Их переезд бы несравним с пожарами, землетрясением и цунами вместе взятыми. Гора коробок, мешков, скатанные ковры, горшки с цветами, мебель, печка, люстры и прочая дребедень в виде допотопного торшера. К этой дребедени ещё прилагалось старое пианино с котом на крышке, испуганно обозревающим весь масштаб бедствия. Было удивительно, как это всё барахло умещалось в их маленькой двухкомнатной квартире, называемой хрущёвкой. Благодаря незабвенному Никите Сергеевичу, Смирновы долгие годы жили на данной жилплощади, где санузел был соединён с ванной, кухня состояла из шести квадратных метров, а счастье выливалось в то, что комнаты были раздельными, а не проходными, как это в основном практиковалось при строительстве домов для нетребовательного населения. Квартиру когда-то получила бабушка. Если точно сказать, лет так сорок с гаком назад, когда ещё не было Ирины, дочери её. Если быть ещё точнее, то этот гак выражался в пяти годах. Ирина, женщина яркая, на момент переезда как раз вошла в ту пору, когда говорят – «в сорок пять баба ягодка опять». «Ягодка» успела за годы взрослой жизни выйти замуж, обзавестись двумя детьми, Оксаной и Русланом, развестись, насладиться жизнью свободной женщины, неожиданно воспылать всепоглощающей любовью к молодому соседу, снимающему угол в однёшке на их площадке, и заключить с ним союз. Ладно бы просто вышла замуж, но в подтверждение своей любви Ирина, не откладывая дело в долгий ящик, удачно забеременела. Руслан, узнав о беременности мамули, покрутил пальцем у виска. Оксанка завизжала от восторга и сказала, что у неё будет сестрёнка, а то противный брат уже в печёнках сидит. Руслик в ответ на такое заявление обиженно показал язык и справедливо заметил, что их сумасшедшая семейка просто не поместится в этой конуре, носящей громкое название «квартира». Смирновы собрали семейный совет. Надо было что-то решать. Кроватку для будущего малыша или малышки ставить было уже некуда, разве что под потолок подвесить.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.