У каждого парня есть сердце

Кэбот Мэг

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
У каждого парня есть сердце (Кэбот Мэг)

Перевод: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9968

Команда переводчиков

Глава 1 - Squirrel

Глава 2 - lorik

Глава 3 - Samy

Глава 4 - lorik

Глава 5 - kara-karina

Глава 6 - Mad Russian

Глава 7 - chaika

Глава 8 - Mad Russian

Глава 9 - Squirrel

Глава 10 - cherry girl

Глава 11 - Mad Russian

Глава 12 -

Глава 13 - vla-le

Глава 14 - upsss

Глава 15 -

Эпилог + Послесловие - lorik

Бета: lorik

Текст в общий файл составила и оформила группа: https://vk.com/books_of_love

Посвящение и слова благодарности

Бенджамину

Большое спасибо Бет Адлер,

Инго Арндту, Дженнифер Браун,

Джону Генри Дрейфусу,

Бенджамину Эгнатсу, Кэрри, Ферон,

Мишель Джафф, Лоре Лэнгли

и Грегу и Софии Трэвис

Дорогие Холли и Марк!

Сюрприз!

Я знаю, что ни один из вас даже не побеспокоится о том, чтобы вести записи вашего побега, так

что я решила сделать это для вас! Таким образом, когда вы доживете до двадцатой годовщины

брака и обнаружите, что ваш старший отпрыск только что раздолбал ваш «Вольво», и ваша

младшенькая вернулась домой из элитной Уэстчестерской частной школы с головой, полной

вшей, а ваша собака разорвала в клочья ковер в гостиной, и ты, Холли, будешь спрашивать себя,

зачем ты вообще когда-то покинула чудненькую квартирку в Ист-Вилледж, которую мы с тобой

делили так долго, а ты, Марк, пожалеешь о том, что не остался в жилом городке при госпитале

Сент-Винсент – вот тогда вы сможете открыть этот дневник и воскликнуть:

- О, так ВОТ почему мы поженились!

Потому что вы двое – самая потрясающая пара, которую я знаю, и полностью подходите друг

другу. И я думаю, что побег в Италию был просто СНОГСШИБАТЕЛЬНОЙ идеей, даже если вы и

стянули ее у Кейт Маккензи из отдела персонала.

Я имею в виду, конечно, сам побег, а не идею с Италией.

Но ей ПРИШЛОСЬ сбежать. Я имею в виду, с такими-то родственничками мужа, как у нее. Разве у

нее был ВЫБОР?

А вы двое делаете это из чисто романтических соображений – не потому что вы ВЫНУЖДЕНЫ.

Ведь обе ваши семьи вполне респектабельные.

Ну, разве что тот малюсенький сдвиг на религии у ваших мамочек. Ну да Бог с ними! У них это

скоро пройдет.

В любом случае, это и делает ваш побег таким особенным.

И я собираюсь записывать каждую деталь этого необычайного события, начав прямо сейчас, даже

еще до того, как мы сядем в самолет. Даже до того, как я встречу вас, ребята, у выхода на посадку.

Что возвращает нас к вопросу: где ВАС носит? Ведь мы рассчитывали приехать в аэропорт за три

часа до отлета. Вы помните об этом, правда? Ну, я имею в виду, что именно так и написано в

билетах. «Для посадки на международный рейс, пожалуйста, прибудьте в аэропорт за три часа до

вылета».

Ну и. Где же вы, ребята?

Полагаю, я могла бы послать вам письмецо с моего нового БЛЭКБЭРРИ. Но, как ты любишь мне

напоминать, Холли: он ТОЛЬКО ДЛЯ РАБОЧИХ ЦЕЛЕЙ. И лишь поэтому ребята из IT-отдела

позволили тебе его взять (кстати, спасибо за мой. Я имею в виду, очень мило со стороны Тима и

остальных парней подумать обо мне, хотя я там уже почти не работаю).

Господи, надеюсь, с вами ничего не случилось. В смысле, по дороге. Люди носятся по автострадам

как сумасшедшие маньяки.

Подождите – вы ведь не передумали, правда? Насчет женитьбы? Вы не могли. Это было бы

ужасно! Просто УЖАСНО! Я имею в виду, вы двое так идеально подходите друг другу… не говоря

уже о том, что это было бы крайне несправедливо по отношению ко мне. Моя первая поездка в

Европу, и мои попутчики меня кинут? Я и без того не могу никак поверить, что действительно

делаю это. Почему я ждала так долго? Кто еще мог дожить до тридцати лет, ни разу в своей жизни

не покинув континентальную часть США? Ни в Париж с группой по французскому в одиннадцатом

классе. Ни в Кабо[1] на весенние каникулы в колледже. Что со мной не так вообще-то? И почему я

такая чудачка? Почему ни разу не перелетала через океан?

Нет, серьезно, что там случилось с парнем, разговаривающим по мобильному? Я имею в виду, он

симпатичный и все такое. Но почему он так орет? Мы летим в Италию, чувак. Италия! Так что

остынь.

Ладно, плевать на парня с телефоном. ПЛЕВАТЬ НА ПАРНЯ С ТЕЛЕФОНОМ. Не могу поверить, что

зря трачу на него первые страницы вашего дневника путешествий. Кого он волнует, этот парень? Я

ЛЕЧУ В ЕВРОПУ!

То есть, конечно, МЫ летим в Европу.

Я так думаю. Если вы двое не лежите где-нибудь на автостраде Лонг-Айленда среди

искореженных обломков вашего такси, не доехавшего до аэропорта.

В общем, будем надеяться, что сегодня утром вы просто немного опаздываете, и что вы не

мертвы.

Хвала Господу, что вы двое заставляете меня это сделать. Я имею в виду, ты и Марк, Холли. Я,

наконец, пересекаю Атлантику. И разве можно отыскать лучшую ПРИЧИНУ? Господи, это так

романтично…

(О, подождите-ка, это же тот самый парень, что стоял передо мной в дьюти-фри. Тот самый,

который закатил глаза, увидев все эти бутылки с «Аквафина», которые я накупила. Он явно не

читал последний выпуск журнала «Shape». Там было написано, что воздушные перелеты

способствуют обезвоживанию организма. И если вы хотите избежать нарушения биоритмов,

необходимо во время полета выпивать количество жидкости, равное половине количества воды,

содержащейся в вашем теле.)

Ну, конечно, на борту самолета есть вода. Но хорошая ли она? То есть, так ли она хороша, как

«Аквафина»? Скорее всего, нет. Я видела один репортаж в «Спросите Асу»[2] на Четвертом

канале. Они посылали воду с самолетов в лабораторию, и оказалось, что она кишмя кишит

всякими микробами. Правда, это была вода из крана в туалете самолета, и на самом деле ее

никто не пьет, но все же.

Я думаю, МОИ мама и папа убили бы меня, если бы я совершила то, что ты, Холли, сейчас

делаешь. Побег, я имею в виду. Тем более в ИТАЛИЮ!

Но в этом вся ты, Холли. Господи, как же ты удачлива. Марк, он такой… надежный. И, Марк, я

знаю, я уже замучила тебя из-за того, что ты повернут на научной фантастике и всем таком, но,

серьезно, если бы я могла встретить такого парня, как…

(О, Боже мой! Парень С Мобильным Телефоном только что почти швырнул свою мобилу в одну из

этих маленьких тележек, перевозящую пожилых людей! В ту, которая везла их к выходу на

посадку! И только потому, что водитель этой штуки нажал на клаксон, который издал звук,

напоминающий сигнал грузовика, чтобы предупредить этого парня, что он стоит на дороге.

Господи, у этого типа такой вид, как будто ему кое-где плавки натерли. Хотя он едва ли выглядит

как парень, который может носить плавки. Скорее «жокеи». Или, может, «боксеры».

О, нет. Как я могу подарить этот дневник Холли и Марку, если он битком набит размышлениями о

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.