Цилиндр

де Филиппо Эдуардо

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Эдуардо де Филиппо

Цилиндр

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Рита

Родольфо

Агостино Мускарьелло.

Беттина

Антонио.

Аттилио.

Микеле.

Роберто.

Артуро.

Мужчины и женщины переулка.

Квартира Агостино Мускарьелло две комнаты и кухня. Расположенная ниже уровня земли, часть жилища, которую мы видим, отличается всеми признаками помещений, типич­ных для построек конца восемнадцатого века и предназна­чавшихся под склады, подвалы или в лучшем случае под «апартаменты» привратника.

В глубине комнаты, слева, начинается лестница ступенек в десять, по д нимающаяся к правой стене, небольшая дверь в кот о рой ведет во вторую комнату, расположенную из-за крутизны п е реулка выше первой.

Лестница заканчивается площадкой перед вышеупомянутой дверью; в центре площадки мы видим двустворчатые двери невыс о кого балкончика, а за ними, когда они открывают­ся,— лавочки, подъезды, окна обшарпа н ных домов, караб­кающихся вместе со ступенями переулка в гору, к улице Криста л лики.

Глубина ниши под лестницей около двух с половиной мет­ ров, ш и рина — три метра. Если бы дон Агостино Мускарьел­ло собственноручно не окл е ил ее дешевыми обоями, эта часть комнаты была бы мрачнее Вифлее м ской пещеры. Теперь же, после нехи т рого ремонта, уголок под лестницей выглядит вполне подходящим местом для водруженного там широкого супружеского ложа. За исключением дву­ спальной кровати, обстановка в комнате убогая, но все блестит, и каждая вещь нашла, как говорится, свое место, В начале действия ниша под лестницей скрыта старой зана­веской на туго натянутой бечевке, удерживаемой по бокам двумя кр ю ками. Комната погружена в густой полумрак; неплотно прикрытые дв е ри балкончика, забранные р ешетчатыми ставн я ми, пропускают слабый свет, которого, однако, достаточно, чт о бы резко очертить вызывающе соблазни­ тельную фигуру Риты: стоя босиком, в несвежей комби нации на превращенной в импровизирова нную умывальную комнату площадке наверху лестницы, она наливает воду из кувшина в таз, намыливает шею, руки, плечи, лицо, за­тем плескается в х о лодной воде до тех пор, пока ей не приходится снова взяться за кувшин, чтобы см енить воду в тазу, предварительно опорожнив его в ведро. Время от времени, главным обр а зом когда она снимает со спинки стула полотенце, Рита о ткрывает одну из створок балкон­ ных дверей. Иногда она делает это, чтобы оглядеть переу­ лок, иногда — чтобы кому-то показаться. Она причесывает­ ся, см а чивает под мышки одекол о ном, обильно припудри­ вается, взметая в округ себя легкие облачка борного талька. Движения Риты иску сственны, нар о читы; нетрудно дога­ даться, что спектакль с умыванием р а зыгрывается регуляр­ но изо дня в день, в одно и то же время. В самом деле, мы видим, что, когда бедняжка не знает, что бы ей еще при­думать, дабы привлечь внимание прохожих, она с видом скорее беспомощным, чем раздос адова н ным, вновь берется за кувшин — и все начинается сызнова.

Наконец робкий стук в стекло снаружи заставляет Риту торжествующе улыбнуться.

Рита (притворяется испуганной и быстро отступает в угол, при­крывая грудь расправленным полотенцем). Кто там? Кто там?

Набравшись храбрости, Антонио, человек, который сту­ чался, просов ы вает голову в комнату и устремляет на жен­ щину восторженный, испо л не н ный желания взгляд. Узнав юношу, Рита делает вид, что успокоилась, и о т вечает на его взгляд ободряющей у лыбкой.

Вы и вчера приходили.

Антонио. И позавчера.

Рита. Вчера я вас видела, а позавчера нет.

Антонио. Я и завтра приду.

Рита (разочарованная робостью Антонио). Неужели?.. И после­завтра?

Антонио. В это же самое время, вот увидите.

Рита. А нельзя ли узнать, что это вы надумали прогуливаться здесь каждый день? (Задавая вопрос, надевает халатик, уютно запахивает его, после чего извлекает из-за пазухи полотенце, которым прикрывала грудь.)

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.