Избранные сочинения в шести томах. Том 5-й

Купер Джеймс Фенимор

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Государственное Издательство ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Министерства П росвещения РСФСР Москва 1963

ИЗБРАННЫЕ СОЧИНЕНИЯ В ШЕСТИ ТОМАХ том 5 Государственное Издательство ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Министерства Просвещения РСФСР Москва 1963

БРАВО и МОРСКАЯ ВОЛШЕБНИЦА Государственное Издательство ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Министерства Просвещения РСФСР Москва 1963 1*

И (Амер) К 92 Издание выходит под наблюдением А. А. Аникста Оформление художника Л. П. 3 усмана

БРАВО, или В Венеции

Перевод с английского Е. Семеновой и Н. Темниной Редактор Э. Кабалевская Рисунки В. Высоцкого

Giustizia ра1аzzо, Е раnе in рiаzzа!1 Глава I Венеция. Мост Вздохов. Я стоял: Дворец налево и тюрьма направо; Из вод как будто некий маг воззвал Громады зданий, вставших величаво. С улыбкой умирающая Слава, Паря на крыльях десяти веков, Глядела вспять, где властная держава С крылатым львом над мрамором столпов Престол воздвигла свой на сотне островов2. Байрон олнце скрылось за вершинами Тирольских Альп, и над низ¬ ким песчаным берегом Лидо уже взошла луна. В этот час людские толпы устремились по узким улочкам Венеции к площади Святого Марка — так вода, вырвавшись из тесных каналов, вливается в просторный волнующийся залив. Нарядные кавалеры и степенные горожане; солдаты Далмации и матросы с га¬ лер; знатные дамы и простолюдинки; ювелиры Риальто и купцы с Ближнего Востока; евреи, турки и христиане; путешественники и искатели приключений; господа и слуги; судейские и гондольеры — всех безудержно влекло к этому центру всеобщего веселья. Сосредоточенная дело¬ витость на лицах одних и беззаботность других; размерен¬ ная поступь и завистливый взгляд; шутки и смех; пение уличной певицы и звуки флейты; кривляние шута и траги¬ чески хмурый взгляд импровизатора; нагромождение вся¬ ческих нелепостей и вымученная, грустная улыбка арфи¬ ста; выкрики продавцов воды, капюшоны монахов, султа¬ ны воинов; гул голосов, движение, суматоха — все это в со¬ четании с древней и причудливой архитектурой площади 1 Правосудия во дворце, хлеба на площади! (итал.) 2 Байрон, «Паломничество Чайльд-Гарольда», песнь IV. Пе¬ ревод Г, Шенгели. 7

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.