Последняя анаконда (отрывок из книги) из журнала "Вокруг света"

Даль Георг

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Последняя анаконда (отрывок из книги)
 из журнала

Георг Даль - Последняя анаконда

Колумбия стала для шведа Георга Даля второй родиной. Долгие годы жил он в этой стране, ей посвящены его книги. Главы из новой работы Даля — книги «Последняя реки», готовящейся к печати в издательстве «Мысль», — мы предлагаем читателю. Это рассказ старого исследователя о плавании по реке, где прошла самая яркая часть его жизни, рассказ о людях, которых он видел, об их взаимоотношениях с природой. Конкретной целью экспедиции была ловля большой анаконды. Кроме автора, в предприятии участвуют его друзья: герпетолог (специалист по пресмыкающимся) Фред Медем, охотники-колумбийцы Карлос Альберто и Луис Барбудо.

Эпизод в Вильявиченсио

Невозможно выдерживать график, когда организуешь экспедицию в колумбийские льяносы. Тем более если нужно пополнить на месте запасы и снаряжение. Да еще если вы при этом соприкасаетесь с представителями властей, все равно какими: чем меньше начальник, тем больше палок в колеса он ставит.

На сей раз камнем преткновения оказался спирт. Всякая ловля анаконды начинается с поисков спирта. Для консервации. Нам требовалось изрядное количество высокопроцентного алкоголя, лучше всего без примесей, чтобы заспиртовать собираемых рептилий, земноводных и рыб. Конечно, и формалин годится, но после многих лет работы с ним у меня образовалась такая аллергия, что я от одного запаха делаюсь неработоспособным: слезы текут градом, я ничего не вижу и надсадно кашляю.

В Колумбии винная монополия — один из твердых источников дохода для местных органов власти. Соблюдая установленный порядок, мы пошли в соответствующее управление и попросили отпустить нам сто литров 96-процентного спирта. Бумаги наши были в полном порядке, с визами всевозможных столичных инстанций, но это не помогло. Должностное лицо, заведовавшее спиртом, подозрительно обозрело нас и предложило денатурат, к тому же с примесью формалина. Чистый спирт частным лицам? Только с особого разрешения господина интенденте. А господин интенденте, к сожалению, в командировке. И никому не известно, когда он вернется.

Грустные, мы ретировались и пошли в ближайшую кантину выпить чашечку кофе. Кантина была полна посетителей. Мой товарищ Фред Медем, который немало странствовал в льяносах и приобрел здесь тьму друзей, увидел вдруг знакомое лицо. И вот он уже радушно здоровается с человеком в форменной фуражке. Это был очень славный молодой парень, Ззедавно назначенный сержантом ресгуардо-де-рентас, то есть таможенной службы. Мы пригласили таможенника к своему столику и рассказали ему про свои невзгоды. А он сообщил нам, что господин интенденте на днях вернулся из инспекционной поездки по реке Мета и его, наверное, можно застать в канцелярии.

Мы побеседовали еще немного, затем сержант извинился: служба ждет. Он ушел, а мы с Фредом немедля отправились в канцелярию. Нам повезло. Я узнал в господине интенденте бывшего аспиранта, у которого когда-то принимал экзамены. Видно, он остался доволен экзаменатором, потому что встретил нас очень радушно. Сердечная беседа вылилась в письменное распоряжение несговорчивому бюрократу отпустить потребное нам количество 96-процентного спирта без каких-либо примесей. Интенденте объяснил, что контрабанда и незаконный сбыт спиртного приняли огромные масштабы в его округе, похоже даже, что в городе есть подпольная винокурня. Оттого, мол, нам и отказали.

У нас на этот счет было свое мнение, но мы, понятно, воздержались от нелестных отзывов о служащих его аппарата, а вместо этого поспешили нанять грузовик, погрузили на него свои алюминиевые бидоны с прочными висячими замками и снова наведались в винную лавку. Заведующий нисколько не обрадовался, увидев приказ начальника, но возражать не посмел.

Полчаса спустя бидоны стояли в комнате, снятой нами в местном пансионате. Фред обнаружил, что в наше отсутствие кто-то пытался вскрыть один из его ящиков, и на всякий случай добавил еще замок.

На следующий день к вечеру все закупки были сделаны. Когда мы проходили через гостиную, Фред вдруг остановился, удивленно глядя на гипсового святого Христофора в углу. Что это случилось со скульптурой? Младенец за спиной куда-то пропал, на его месте из правого плеча святого торчала большая деревянная затычка. Н-да, по меньшей мере странная картина. Я хотел подойти поближе — разглядеть как следует это чудо, но меня опередили. Сзади отворилась дверь, и мимо меня к гипсовой фигуре просеменила хозяйка. В руках у нее был пропавший младенец. Она бережно посадила его на затычку (очевидно, в нем имелось соответствующее углубление) и опустилась на колени у ног святого.

Мы с Фредом отошли в сторонку, чтобы не мешать ей молиться. Наконец хозяйка встала и принялась объяснять нам, что добрейший Сан-Кристобаль всегда исполняет все ее просьбы, как прежде внимал мольбам ее матери, бабушки, прабабушки и так далее. Но иногда он заставляет ее ждать. И если святой мешкает слишком долго, она его наказывает, отнимая у него младенца. Исполнит просьбу — получит дитя обратно.

Мы благоговейно выслушали рассказ хозяйки, и Фред осведомился, исполнил ли святой Христофор ее желание на сей раз. Нет, еще не исполнил, но непременно исполнит, она в этом не сомневается, потому и вернула ему священную ношу.

Два нанятых нами носильщика сидели на лестнице и ждали распоряжения выносить вещи.

На улице стоял грузовик. Фред беспокойно ходил взад и вперед по комнате. Вдруг он остановился, внимательно посмотрел на сложенные у стены вещи, быстро подошел к ним и поднял один из бидонов словно перышко. А ведь он должен был весить килограммов двадцать пять!

Фред произнес что-то нехорошее и встряхнул бидон. Ничего похожего на бульканье.

— Пусто! — Он поставил бидон на стол и начал изучать крышку. — То-то я чувствую — что-то неладно, уж очень хозяйка веселая ходит!

С этими словами он поднял висячий замок и показал мне: кто-то пробуравил под ним дырку, заткнул ее палочкой, замазал сверху мылом и закрасил графитом под цвет металла. Нетрудно было догадаться, что содержимое бидона выкачали сифоном.

В одну секунду Фред очутился у двери, распахнул ее и позвал Луиса Барбудо. Тот взлетел вверх по лестнице, увидел пробуравленный бидон и поспешил за полицией и представителем таможенной службы.

Полицейский явился молниеносно, но мы еще до его прибытия обнаружили, что второй бидон тоже пуст. У нас украли пятьдесят литров спирта, половину нашего запаса!

Пятьдесят литров чистого спирта — больше ста литров водки, есть на чем нажиться подпольному торговцу. Полицейский это отлично понимал и не сомневался, что мы сами припрятали спирт для каких-то темных сделок. Прямо сказать об этом он не посмел, но намеки его были достаточно прозрачными.

В это время пришел Луис Барбудо, его сопровождал уже знакомый нам сержант-таможенник с двумя подчиненными. Мы перешли вниз, в гостиную, а Луис остался с одним из таможенников в нашей комнате, чтобы присмотреть за вещами. Полицейский продолжал вести себя вызывающе, лишь несколько понизил голос при виде сержанта. По лицу Фреда было видно, что он вне себя от ярости, да и я с трудом себя сдерживал, тем более что хозяйка стояла тут же и весьма нагло смотрела на нас. В конце концов я не выдержал и обратился к нашему другу из таможенной службы:

— Интересно, где сейчас украденный спирт? Судя по всему, кража произошла вчера вечером, пока мы сидели в ресторане.

Вряд ли его могли незаметно вынести отсюда.

— Вчера и часть ночи рядом с этим домом дежурили два наших агента, — сказал сержант. — Они охотятся за одним контрабандистом, но ни тот, ни другой ничего подозрительного не заметили.

— Чего тут голову ломать! — закричала хозяйка. — Эти господа вчера отправили куда-то кучу багажа!

— Они могли отправить спирт открыто и не портить свои бидоны, — возразил сержант.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.