На пороге надежды (сборник)

Ноак Ханс-Георг

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
На пороге надежды (сборник) (Ноак Ханс-Георг)

НА ПОРОГЕ НАДЕЖДЫ

Повесть и рассказы писателей ФРГ

Перевод с немецкого

Москва «Детская литература» 1987

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», 1987 г.

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

Что мы знаем о детской литературе Федеративной Республики Германии? Сразу же на память приходят полные - выдумки, юмора, волшебства сказочные и фантастические произведения Эриха Кестнера, Отфрида Пройслера, Джеймса Крюса, Михаэля Энде, Пауля Маара. А вот образцы реалистической прозы - за исключением тоненькой книжицы «Бабушка» П. Хэртлинга - на русский язык пока не переводились.

Сборник «На пороге надежды» - попытка в какой-то мере восполнить этот пробел. Ведь западногерманская литература, адресованная детям, подросткам, юношеству, пережила в последние годы время бурного развития. Ее ряды пополнили молодые даровитые авторы. Вместе с литераторами среднего поколения и уже признанными мастерами они составили заметный и весьма активный творческий отряд. Конечно, им было нелегко преодолевать всевозможные преграды, и прежде всего устоявшееся предубеждение - дескать, литература для детей - это литература «второго сорта». Были и разного рода шараханья из крайности в крайность - от полного отрицания сказки до чрезмерного ее преобладания в ущерб остальным жанрам. Но, несмотря на многие проблемы и «болезни роста», детская литература стала общественно признанным явлением в культуре ФРГ.

И все же собрать эту книгу было не просто. Ведь надо было свести воедино такие рассказы и таким образом, чтобы вместе они составили картину реальной жизни реальных подростков в современной Западной Германии. Картину многогранную и в то же время целостную. А писателей, кто не от случая к случаю, а постоянно изучает подростковую среду и правдиво, художественно убедительно отражает жизнь ребят в своих произведениях, даже в такой сравнительно благополучной литературе не много. Да и не все они пишут рассказы, а сборник задуман прежде всего как антология современного рассказа для подросткового читателя.

Но думается, о главном, о том, что более всего волнует ребят в ФРГ, вы, их советские сверстники, все же сможете узнать, прочитав эту книгу. Речь в ней пойдет о выборе своего места в жизни, об утверждении себя в коллективе, о тех подростках, кто в силу разных причин был отвергнут семьей или школой, кто уже в юном возрасте протестует против существующего миропорядка.

Говорят: настоящее - это результат прошлого и слагаемое будущего. Вот почему в сборник включен рассказ выдающегося западногерманского писателя Вольфдитриха Шнурре «Герой нового времени». Антифашистская по духу, эта новелла своего рода предупреждение молодому поколению страны, где опасно обозначились неонацистские тенденции. О нынешних лидерах, стремящихся подчинить группы ребят своему диктату, увлечь их «жестокими играми», порой переходящими грань человечности и закона, повествуют И. Родриан и Т. Вайсенборн.

Не буду перечислять всех авторов сборника. Лучше всего их представляют сами рассказы. Упомяну лишь Ханса-Георга Ноака, перу которого принадлежит повесть «По эскалатору вниз». Это известный далеко за пределами ФРГ прозаик, чьи книги, в частности эта повесть, не раз издавались в Германской Демократической Республике. Его творчество, впрочем, как и творчество всех писателей, собранных в этом сборнике, пронизано чувством ответственности за будущее подрастающего поколения, а значит, и за будущее всей страны.

СПРАВКИ О ПИСАТЕЛЯХ

Теодор Вайсенборн - родился в 1933 году, изучал философию, германистику, психологию. Сотрудничал в газетах и журналах. Автор большого числа новелл, сатирических.скетчей, юморесок, радиопьес. Лауреат ряда литературных премий. Его произведения переводились на иностранные языки и неоднократно издавались в ГДР. Им, в частности, выпущены следующие книги: «Страж поля брани», «Болезнь как протест», «Записная книжка немецких ораторов».

Макс фон дер Грюн - родился в 1926 году, окончил торговую школу. Работал на стройке, шахтером в забое в Рурской области. Лауреат многих литературных премий. Бывал в Советском Союзе. Автор повестей, романов, радиопьес, рассказов, эссе. Немало его произведений адресовано детям и юношеству или вошло в круг их чтения - «Крокодилы предместий», «Детство и юность в Третьем рейхе», «Жар и зола». У себя на родине Макс фон дер Грюн - активный борец за социальные права трудящихся, против неофашизма и милитаризма. Его произведения не раз публиковались на русском языке и переводились на языки народов СССР.

Сузанне Килиан - родилась в 1940 году. Работала учительницей и в книжной торговле. Автор нескольких сборников рассказов, поэтических сборников. Основное внимание в своих произведениях уделяет внутреннему миру подростков, проблемам их самоутверждения, поиска собственного места в жизни. Известность получили ее книги «Ну и что?», «О'кей».

Зигрид Крузе - родилась в 1941 году. Дипломированный библиотечный работник. Активно публикуется в периодических изданиях. Составитель и соавтор ряда прозаических и поэтических сборников для детей и юношества.

Уве Натус - родился в 1944 году. Изучал торговое дело, германистику, историю, спорт. Занимается педагогической деятельностью. Печатается с 1972 года. Автор ряда книг для детей и юношества, нередко выступает как составитель различных сборников. Удостоен нескольких литературных премий. Наиболее значительные произведения: «Можно ли спасти Олимпию?», «Все вишни красные», «Стартовый выстрел» (составление и отдельные рассказы).

Ханс- Георг Ноак -родился в 1926 году, работал на стекольной фабрике, руководил международными молодежными лагерями, возглавлял гастрольно-концертное объединение. В настоящее время - директор издательства детской и юношеской литературы «Арена» в Вюрцбурге, выпускающей также книги писателей социалистических стран. Многие романы и повести Ноака пользуются огромной популярностью у западногерманских школьников, его имя хорошо известно юным читателям ГДР и ряда других стран. Основные его произведения - «Молочный бар», «Пегая корова», «Безоружное восстание», «Бенвенуто говорит «Добро пожаловать!» и другие. Дважды удостаивался Немецкой премии по детской литературе (единственная в ФРГ государственная литературная премия) за свою переводческую деятельность. Повесть «По эскалатору вниз» трижды издавалась в ГДР.

Гудрун Паузеванг - родилась в 1928 году, училась в педагогическом институте, работала учительницей в ФРГ и в странах Латинской Америки. Продолжительные поездки по странам Азии и Латинской Америки наложили отпечаток на ее творчество, подсказав темы и ситуации для многих произведений, которые неоднократно переводились на другие языки, экранизировались. За свое творчество, пронизанное идеями социальной справедливости, она неоднократно удостаивалась различных литературных наград. Основные произведения - «А потом придет Эмилио», «Нужда семейства Кольдеро», «На долгом пути», сборники рассказов.

Мириам Пресслер - родилась в 1940 году, посещала Высшую школу изобразительных искусств во Франкфурте-на-Майне. Автор широко известных в ФРГ, Австрии и Швейцарии повестей для подростков: «Горький шоколад», «Ну говори же, наконец», «Ковыляющая походка». Лауреат нескольких литературных премий.

Алфавит

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.