Психология в ведических трактах

Рузов Вячеслав Олегович

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Психология в ведических трактах (Рузов Вячеслав)

Новый семинар Рузова В.О. "Психология в ведических трактатах" 2005 год

Бхагавад-гита. Стих 1-1.

Лезвие бритвы.

Бхагавад-гита - это книга, которая при правильном изучении дает просветление, а при неправильном разочарование. Поэтому этот путь так и называется - лезвие бритвы. Человек может или все понять или во всем разочароваться.

В этом мире нет возможности просто отсидеться. Развилка предлагает только 2 пути. 1 - лезвие бритвы, и чтобы идти по нему надо стать бесстрашным, а 2 - путь через болото, где каждый шаг это возможность провалиться в бездну и остаться там на всегда.

Поэтому и девизы у этих двух путей соответствующие. 1 - добро всегда побеждает зло. 2 - пропади все пропадом. И под каким флагом провести свою жизнь - наш собственный выбор.

Пока человек не изучает Бхагавад-гиту он подобен человеку, который смотрит соревнования по боксу, но когда он начинает изучать ее досконально, то попадает прямо на ринг. Это книга-проверка и относиться к ней надо как к экзамену.

Путь "лезвия бритвы" говорит о том, что это не просто знание, а знание подобное оружию. Если оно наточено, то способно защитить нас на пути саморазвития, но если оно затуплено, то скорее является обузой чем помощником.

И Бхагавад-гита это универсальное оружие. С помощью нее можно разрешить любые проблемы, преодолеть любые препятствия на своем пути.

Когда мы читаем стих из этого произведения мы понимаем 1% из того, что хотел сказать автор этого произведения. Это первое что должен понять читатель - за каждым стихом находится целый мир философии.

Бхагавад-гита подобна лабиринту, и проходить его надо под руководством опытного наставника. Иначе человек просто устает, запутывается и возвращается к тому месту, откуда он начал, но уставшим и разочарованным.

В комментарии так и говорится, что то что находится в Бхагавад-гите можно найти в любом другом священном трактате, но также в ней можно найти и то, чего нет ни в одном другом произведении. Это та самая волшебная книга, которую все так ищут. Она универсальна и бесконечно глубока.

Курукшетра.

Даже поле битвы, которое описывается в этом стихе необыкновенное - это знаменитейшее святое место паломничества, и даже если человек просто вдыхает пыль с этого поля, то его жизнь становится успешной. И Бхагавад-гита несет в себе пыль этого святого места.

До того, как это поле назвали Курукшетрой, его называли Саманья-панчака. Царь Куру за много много веков до битвы на Курукшетре стал совершать великую аскезу ради праведности. Он должен был пахать это поле без перерыва и в результате из земли должна была проявиться праведность. И Индра появился перед ним и отрубил ему руку, но Куру поблагодарил его и продолжал пахать дальше. Он так хотел чтобы на земле проявилась праведность что даже не заметил этого.

Бхагавад-гита - букварь духовной жизни.

В процессе изучения этот мир БГ должен постепенно раскрываться. Это подобно изучения языка. Если мы знаем язык, то понимаем скрытый смысл речи. Но если не понимаем, то необходим толковый словарь - и изучение каждого стиха - это прочтение толкового словаря. Это для нас новый язык - язык священного писания. И этот язык должен стать для нас родным.

Бхагавад-гита содержит уникальный анализ пяти основных предметов познания: материи, времени, деятельности, живых существ и Бога как личности и причины всего сущего. В рамках этих пяти тем рассматриваются: тонкие вопросы сознания и сверхсознания, йога, вселенская форма, восемь первоэлементов материи, идеальное устройство общества, разновидности веры, различные качества личности, природа Абсолюта и пути его достижения.

За всю историю освоения теологического и философского наследия Индии западными учеными было сделано более 600 переводов Гиты. В нашу стране она впервые вышла в свет в 1788 г. Именно тогда в типографии Николая Новикова была отпечатана первая русскоязычная "Бхагуат-гиета, или Беседы Кришны с Арджуном". Перевод был осуществлен А. Петровым с первого европейского (английского) перевода Ч. Уилкинса в 1785 году, т.е. спустя всего три года. Интересно, что Гита была опубликована по протекции императрицы Екатерины II и с одобрения Синода.

Бхагавад-гита оказала довольно заметное влияние на формирование русской философской мысли того времени благодаря универсальности изложенных в ней идей. Впоследствии она много раз переводилась на русский. К наиболее известным относится труд Бориса Смирнова (1891-1967). Имели место также и попытки стихотворных переводов, например, индологом Всеволодом Семенцовым (1941-1986).

В СССР в годы застоя Бхагавад-гита считалась запрещенной и распространялась нелегально.

В "Катха Упанишадах" говорится:

уттиштхата джаграта

прапйа варан нибодхата

кшурасйа дхара нишита дуратйайа

дургам патхас тат кавайо ваданти

"Проснись! Не упусти редкой возможности, предоставленной тебе рождением в облике человека. Пока не поздно, встань на духовный путь. Но помни: он остр, как лезвие бритвы. Великие мудрецы, прошедшие по нему до конца, предупреждают о том, как он труден".

Итак, первый стих это обращение царя Дхритараштры своему секретарю Санджае.

В Махабхарате рассказывается, что отец Дхритараштры Вьясадева пришел к своему сыну - слепому царю Дхритараштре, который сидел в своем дворце и не находил себе место от беспокойства, так как именно он был причиной этой войны.

И Вьясадева приходит в этот трудный момент и объясняет ему ситуацию. Это последние минуты его счастья, больше ничего хорошего в его жизни не будет. Все его сыновья погибнут и это уже предрешено.

В битве на Курукшетре: за восемнадцать дней было убито 640 миллионов воинов. Курукшетра по-прежнему остается популярным местом паломничества. Это небольшой город, но в нем много храмов. Каждый год, а особенно во время солнечного или лунного затмения, там собираются миллионы паломников, чтобы принять омовение в больших озерах и посетить знаменитое поле, где проходила битва между Пандавами и Кауравами.

Но Вьясадева предложил ему также увидеть все своими глазами. И Дхритараштра сказал, что он всю жизнь был слепым и ничего не видел, а теперь еще и увидеть смерть своих сыновей, лучше уж об этом услышать.

Мистическое совершенство Санджайи.

И тогда Вьясадева дал его секретарю способность видеть на расстоянии и способность не уставать. И он не просто будет видеть то что происходит, он будет слышать все диалоги и знать все мысли, которые возникают у воинов на поле боя Курукшетра. И у него не будет ни голода ни жажды.

Это называется гуру-сиддха.

Она возникает, когда ученик передает слова своего учителя без искажений. Эта сиддха приводит к тому, что сердце слушающего начинает меняться. Сам изначальный звук проникает в тело говорящего через Аджна чакру и выходит через звук. Так описывают этот процесс йогические трактаты.

Мантра-сиддха.

Как о том говориться в мантра шастре, мантра-сиддхи (совершенство в определенной ведической мантре или мантре панчаратрики) можно достигнуть, повторив ее одну тысячу раз, умноженную на количество слогов в этой мантре. Например, вы достигнете совершенства в восемнадцатислоговой Гопала-мантре, повторив ее 18,000 раз; в двадцатичетырехслоговой Кама-гайатри, повторив ее 24,000 раз и т.д. Харе Кришна маха-мантра не зависит от этого правила, так как даже один раз прочитав чисто Харе Кришна можно обрести высочайшее совершенство любви к Богу.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.