Построение отношений в семейной жизни

Рузов Вячеслав Олегович

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

Рузов В.О.

Построение отношений в семейной жизни

Шримад Бхагаватам 7_14 Текст 35

ТЕКСТ 35

деваршй-архатсу ваи сатсу

татра брахматмаджадишу

раджан йад агра-пуджайам

матах патратайачйутах

дева-риши — полубогов и великих святых, включая Нараду Муни; архатсу — среди самых достойных и почитаемых; ваи — поистине; сатсу — среди великих преданных; татра — там (на раджасуя-ягье); брахма-атма-джадишу — среди сыновей Господа Брахмы (таких как Санака, Санандана, Санат и Санатана и прочих); раджан — о царь; йат — из которых; агра-пуджайам — для высочайшего почитания; матах — избран; патратайа — благодаря наибольшему достоинству (избран возглавлять раджасуя-ягью); ачйутах — Кришна.

Перевод Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады:

О царь Юдхиштхира, на твоей раджасуя-ягье присутствовали и полубоги, и многие великие мудрецы и святые, в том числе даже четверо сыновей Господа Брахмы, и я, но, когда возник вопрос, кому следует оказать почести в первую очередь, все указали на Господа Кришну, Верховную Личность.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.