Секрет Келлар

Калько Анастасия Александровна

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать

– Доктор, вы позволите мне отъехать на остаток дня? У меня есть дела в городе. Но, конечно, если я еще нужна...

Доктор Хеллегран поднял глаза от экрана компьютера и посмотрел на помощницу:

– О чем разговор, Келлар? Если вам нужно уехать, то конечно.

– Вот диски, которые вы просили.

– Спасибо, – Хеллегран придвинул к себе две коробочки с дисками. – Счастливого пути.

Еще раз взглянув на своего шефа, вице-президент УБРИ Линда Келлар повернулась и тихо вышла.

Сначала она направилась в самый большой торговый центр в городе. Пакеты, которые через час вынес за ней служащий магазина, с трудом влезли в багажник "Паджеро".

Из магазина Келлар поехала за город. В середине рабочего дня загородное шоссе было почти пустым, и женщина могла себе позволить ехать со своей любимой скоростью, около 100 миль в час. Через полчаса она подъехала к воротам с надписью "Школа-пансион Патерсона с углубленным изучением точных наук. Частное владение" и остановилась так, чтобы глазок видеокамеры над воротами сфотографировал хорошо знакомый номер ее машины. Тихо щелкнув, ворота автоматически раздвинулись, пропуская джип.

Поставив машину на школьную стоянку, Келлар направилась к главному корпусу пешком. Поднимаясь на крыльцо, она увидела свое отражение в зеркальном окне вестибюля: черный костюм, удлиненный жакет и прямая юбка с разрезом безупречно сидит на ее стройной фигуре, белоснежная шелковая водолазка освежает цвет лица и подчеркивает легкий загар, из аккуратного черного "каре" не выбивается ни один волосок, легкий дневной макияж не бросается в глаза, и лицо как будто играет свежими красками от природы. Глядя на эту элегантную холеную даму, трудно было поверить, что ей уже сорок лет и последние трое суток она работала по 15-16 часов в день, заезжая домой только чтобы принять душ, поужинать и переодеться, и, если повезет, несколько часов поспать.

Убедившись, что темно-серые тени на веках и пурпурная помада на губах не смазались, Келлар вошла в просторный холл, декорированный в бежевых и кремовых тонах. Хорошо, что ее сейчас не видели ее шеф, подчиненные или кто-нибудь из сотрудников ОРКА! Они привыкли видеть Келлар энергичной, быстрой, властной, с жестким уверенным выражением лица, а сейчас узнали бы ее с трудом. На лице ученой появилось несвойственное ей волнение, жесткое выражение смягчилось, и даже льдинки в серо-голубых глазах растаяли. Взгляд Келлар был непривычно теплый и растроганный.

– В моей машине покупки, – сказала она хорошо знакомому охраннику. – Принесите их из багажника.

Охранник кивнул, взял у нее ключ от багажника и удалился. Дежурный за стойкой поздоровался с гостьей и сделал звонок в учебный корпус. Вообще-то уроки еще не закончились, а посещения учеников во время занятий запрещались. Но об этом забывали, когда приезжала Келлар. Корпорацию УБРИ хорошо знали в Австралии, и кроме того, ученая очень щедро платила персоналу пансиона. Так что ради нее уже не раз делали исключение из правил.

В вестибюль в сопровождении дежурного воспитателя вошел мальчик лет восьми в форме школы Патерсона: белых брюках и черной рубашке с короткими рукавами. Келлар заметила, что он немного вырос с прошлого раза. Мальчик обвел взглядом холл, и, увидев, кто его вызвал, завопил от радости, одним прыжком пересек вестибюль и с разбега прыгнул Келлар на шею:

– Мама! Ну наконец-то! Как долго тебя не было!

– Много работы, Джо, – Келлар мягко отвела руки мальчика от своей шеи и поставила его на пол. – Ты уже очень большой, так что будь осторожнее, а то когда-нибудь сломаешь маме шею, – она обняла мальчика и поцеловала его. Джо смущенно посмотрел на дежурных и воспитателя и отстранился:

– Да ну, мама! Ты со мной как с маленьким! – он вытер следы ее помады со щек.

– Я сделала из тебя клоуна, – рассмеялась Келлар, протягивая ему надушенный носовой платок. – Все забываю, какой ты уже взрослый. Может, пойдем к тебе? Я тебе кое-что привезла. Покупки сейчас принесут в твою комнату.

– Ты всегда столько всего мне привозишь, как будто у меня каждый месяц день рождения, – сказал Джо, когда они шли в жилой корпус.

– Потому, что я по тебе скучаю, – Келлар взъерошила ему волосы. – И люблю тебя.

– Я тебя тоже люблю, мама. А ты надолго приехала?

– А что? У тебя уже есть планы на сегодня?

– Нет, наоборот. В прошлый раз я тебе столько хотел рассказать, а ты уехала. Я тебя ждал, ждал...

– Ну вот, сегодня я никуда не спешу, и ты успеешь мне все рассказать.

– Урааа! – радостный вопль Джо распугал всех птиц в аллее. Потом мальчик спохватился, что ведет себя не по возрасту и спокойно добавил:

– Это здорово! Я не люблю, когда ты скоро уезжаешь.

– Я тоже... Какие у нас будут планы после того, как ты посмотришь подарки? Кажется, в прошлый раз ты хотел поехать в луна-парк.

– А в дом с привидениями пойдем? – подпрыгнул Джо, выбегая из лифта на своем этаже.

– А ты не испугаешься?

– Еще чего, я не маленький. Заходи, мама.

– Ну тогда пойдем, – Келлар первой вошла в комнату сына и отметила идеальный порядок. Как Джо не похож на свою старшую сестру, которая способна устроить полный хаос за рекордно короткий срок везде, где бы ни оказалась! И морально мальчик как будто старше ее – серьезный, понимающий, умеет владеть собой. А она – как капризная детсадовка!" – Хорошо, что ты такой храбрый. А то вдруг я там испугаюсь.

Раздался стук в дверь, и охранник внес пакеты из ее автомобиля. Джо смотрел удивленными глазами, как Келлар раскладывает коробки по кровати:

– Ого, мама! Ты весь магазин скупила?

– Да нет, кое-что оставила, – Келлар вручила охраннику купюру, и он, откланявшись, вышел. – Мне позвонил твой учитель. И вчера я получила твой табель. Ты молодец, Джо, в этом семестре снова стал первым учеником, – она отошла к креслу и села, пока сын открывал коробки. – Я рада, что ты успешно прошел олимпиаду на первенство школы по плаванию, – она с наслаждением вытянула ноги в узких "лодочках" и ощутила, как ноет каждая клеточка ее тела от усталости. Эти поиски космического механизма уже сильно вымотали ее. А ведь до конца еще, наверное, далеко...

– Я думал, что ты придешь поболеть, – Джо развернул еще два свертка. – Я взял "золото"!

– Да, ты у меня настоящий молодец. Думаю, ты заслужил не только дом с привидениями, но и тот экстремальный аттракцион, о котором рассказывал мне в прошлый раз. Хотя он и жуткий.

– Да ну, мама! Он такой клевый!

– Да уж, очень клево, когда тебя сажают в решетчатый шар и крутят с бешеной скоростью во все стороны в 100 футах от земли, а потом он еще и зависает вверх тормашками... Когда я оттуда вылезла, то долго не могла понять, правильно я стою, или вниз головой.

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.