Аня и её куклы (сказка для взрослых и их кукол)

Лукас Ольга

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Аня и её куклы (сказка для взрослых и их кукол) (Лукас Ольга)

Д е й с т в у ю щ и е л и ц а

А н я маленькая.

А н я взрослая.

П е р в а я г о с т ь я, П р и н ц е с с а.

В т о р а я г о с т ь я, К о р о л е в а.

С о л и д н ы й г о с п о д и н, К о р о л ь.

Г о с т ь в ф у т б о л к е с Ч е Г е в а р о й, Р е в о л ю ц и о н е р.

М у ж, Ш у т, С а д о в н и к.

Ж е н а, Ж е н а Ш у т а.

Т р е т ь я г о с т ь я, Н а ч а л ь н и ц а с т р а ж и.

О п о з д а в ш и й г о с т ь, П р и н ц.

А д е л и н а маленькая.

А д е л и н а взрослая.

Первый пролог

Комната Ани. На столе стоит новенький кукольный дом с тремя комнатами и балкончиком на крыше. Рядом — шкатулка и пилочка для ногтей. Позади столика — ширма. Из-за ширмы слышны голоса, звон бокалов, вилок.

А н я. Меня зовут Аня. Мне пять лет. Сегодня у меня день рождения. На день рождения девочкам положено дарить кукол. Поэтому взрослые принесут мне кукол.

Входит П е р в а я г о с т ь я.

П е р в а я г о с т ь я. Привет, заяц. Уже совсем большая. В каком мы классе?

А н я. Еще пока ни в каком.

П е р в а я г о с т ь я. А на пианино ты играешь?

А н я. Нет.

П е р в а я г о с т ь я. А кашку хорошо кушаешь?

А н я. У меня сегодня день рождения. Поэтому я ела салат и торт.

П е р в а я г о с т ь я. Точно, день рождения. Значит, это тебе. (Достает из сумочки куклу.) Это Принцесса. Ты ведь хочешь быть принцессой?

А н я. Не знаю.

П е р в а я г о с т ь я (достает из сумочки зеркальце, прихорашивается). Хочешь-хочешь. Все девочки хотят!

Уходит. Голоса за ширмой приветствуют ее.

А н я (сажает куклу на балкон на крыше). Ты — Принцесса. Сиди здесь и жди принца.

Входят В т о р а я г о с т ь я и С о л и д н ы й г о с п о д и н.

С о л и д н ы й г о с п о д и н (вслед Первой гостье). Сколько ее знаю — все хочет стать принцессой.

А н я. Все девочки хотят.

В т о р а я г о с т ь я. Когда я была девочкой, я хотела стать королевой.

С о л и д н ы й г о с п о д и н. Королевой стать очень легко — надо просто вовремя оказаться радом с королем. И тебе это удалось. (К Ане.) Дорогая Анечка, поздравляем тебя, так сказать, с днем рождения. Расти большая, умная, послушная. Вышивай крестиком. Занимайся греблей и вольной борьбой. Не запирай хомячка в микроволновке. Не кури невзатяг. Не выходи замуж за поэтов и музыкантов. Не называй детей вычурными именами. Не защемляй секретарше пальцы в ксероксе. Не хами нянечкам в доме престарелых. Не переписывай завещание под влиянием эмоций…

В т о р а я г о с т ь я (мягко останавливает его, вручает Ане коробку). С днем рождения, девочка.

А н я (открывает коробку, достает кукол). Какие красивые! Наверное, король и королева!

Вторая гостья уводит Солидного господина, который продолжает давать наставления, даже скрывшись за ширмой.

С о л и д н ы й г о с п о д и н. Не ешь после шести. Не изменяй мужу с его партнером по бизнесу. Не покупай за раз туфель больше, чем можешь сносить за всю жизнь. Не выходи в интернет в нетрезвом состоянии. Не закладывай квартиру, чтобы рассчитаться с карточными долгами внуков…

Аня ничего не слышит, рассаживает кукол в домике.

А н я. Ты — королева. Ты ничего не делаешь, только повелеваешь. Ты — король. (Ставит в домик шкатулку, сажает на нее короля.) У тебя есть сундук с деньгами, и поэтому тебя все слушаются. Чуть что не так — ты им скажешь: «А на чьи деньги вы существуете? На папины деньги!» И они снова будут слушаться. Давай попробуем. Королева говорит: «Я больше не буду тебя слушаться!» А ты отвечаешь: «Тогда я не куплю тебе новую шубу». А королева тогда как будто обиделась и такая пошла сюда. Топ-топ-топ…

Входит Г о с т ь в ф у т б о л к е с Ч е Г е в а р о й.

Г о с т ь в ф у т б о л к е с Ч е Г е в а р о й. Привет, ребенок. Давай-ка хвастайся, что тебе уже успели подарить.

А н я. Домик и три новые куклы. Это принцесса, это король. А там королева. Она обиделась.

Г о с т ь в ф у т б о л к е с Ч е Г е в а р о й. Беспросветная монархия. (Достает куклу.) Тогда это — Революционер. С днем рожденья! No pasaran! (Собирается уйти.)

А н я. А что делает революционер?

Г о с т ь в ф у т б о л к е с Ч е Г е в а р о й. Он делает так, чтобы тебе было не скучно с этими венценосными особами. Привет!

Уходит.

А н я (рассмотрев куклу, говорит ей). Ты — Революционер. Ты делаешь не скучно. Спрячься пока тут. (Кладет куклу за домик.)

Входят М у ж и Ж е н а. Они явно только что ругались и собираются ругаться вновь. В руках у них куклы, но кажется, что это дубинки, которыми они колотят друг друга.

М у ж (потрясая куклой). Все же это садовник!

Ж е н а. А я сказала шут!

М у ж. Ну какой шут, когда он садовник?

Ж е н а. А ты разуй глаза и посмотри внимательно. (Показывает свою куклу.) А это — жена шута.

М у ж. Жена садовника, ты хочешь сказать?

Ж е н а. Ну вот какого садовника она жена? Это приличная женщина! Если рядом с ней шут — значит, она жена шута. Чего тут непонятного?

А н я. Здравствуйте!

Ж е н а (быстро). С днем рождения, Анечка. Вот тебе от нас подарок: это шут, это его жена, а нам пора к столу!

Муж не успевает вставить и слово. Уходят, препираясь.

Аня рассаживает новых кукол.

А н я. Ты — шут. Ты много шутишь. Поэтому над тобой все смеются. Но ты среди них самый умный. Только они этого не понимают. Как говорит моя бабушка — «Он такой умный, что даже смешно!». А ты — жена. Ты его пилишь. Вот. (Берет со стола пилку для ногтей, подпиливает ноготки себе, вкладывает пилку в руки жене шута.) Вот твоя пила. Пили его!

Входит Т р е т ь я г о с т ь я — строгая дама начальственного вида.

Т р е т ь я г о с т ь я. Здравствуй, Аня. С днем рождения, Аня. Позволь вручить тебе подарок. (Достает куклу, но не отдает, держит ее над головой девочки.) Что надо сказать?

А н я (тянется за куклой). Спасибо, очень вкусно (берет куклу). Ой! То есть очень красиво. А кто это?

Т р е т ь я г о с т ь я. Как кто? Это — кукла… Сейчас… (Достает инструкцию.) Ну да, вот, смотри — тут написано. «Кукла для дев.». Для девочек, наверное.

А н я. А как ее зовут? Кем она работает?

Т р е т ь я г о с т ь я. Как зовут… Так…(Листает инструкцию.) Как стирать одежду… Как мыть волосы… Как хранить… Как утилизировать… (Инструкция на этом кончается.) Как играть — не написано. Кто только эту инструкцию составлял? (Кладет инструкцию на стол.)

А н я. А вы придумайте! Давайте придумаем вместе!

Т р е т ь я г о с т ь я. Что тут еще придумывать? Это ведь кукла.

А н я (подсказывает). У нее военная форма. С нашивками.

Т р е т ь я г о с т ь я. Форма? А я думала, это деловой костюм. Ну-ка, еще раз посмотрю. (Наклоняется, рассматривает куклу.) Странная какая форма. Генералиссимус, что ли? Девочка — генералиссимус? Так не положено! Ты поосторожнее все же с ней играй.

Уходит.

А н я (приделывает к поясу куклы шпажку для канапе). Ты — начальник дворцовой стражи. (Сажает куклу в домик.) А вот твои инструкции. Кто не слушается — того ты казнишь. (Кладет ей на колени инструкцию, потом рассматривает всех кукол.) Сейчас я сбегаю за лимонадом, и будем играть. Или нам кого-то не хватает?

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.