Наперекор стихии

Хэвиланд Диана

Закладки
Размер шрифта
A   A+   A++
Cкачать
Читать
Наперекор стихии (Хэвиланд Диана)

1

Остановившись, Селена поправила выбившуюся из прически прядь рыжих волос. В огромных глазах девушки было ожидание. Со времен начала гражданской войны в Соединенных Штатах многое изменилось в Багамии. Осенью 1862 года Нассау превратился в шумный, полуразрушенный, нервозный город, переполненный беженцами, наглыми спекулянтами и шпионами с Юга и Севера.

Не изменилась, пожалуй, лишь торговая площадь возле порта, которую Селена помнила с детства. Девушка переходила от одного лотка к другому, рассматривая груды алых слив, желтых китайских и индийских фиников, спелых плодов манго. Она делала покупки осторожно, поскольку денег, которые оставил ей Марк, едва хватало до его возвращения из плавания.

Укладывая в корзинку купленные фрукты, Селена услышала позади себя визгливый женский голос:

— Если «Хирон» прибыл час назад, почему ты до сих пор не на борту, Молли?

«Хирон» — корабль, на котором уплыл Марк… Селена обернулась.

— Капитан Маккорд выгнал нас! Представляешь? Бессердечный ублюдок! — Молли встряхнула светлыми кудрями. — Впрочем, я никогда не занималась этим на нижней палубе, на крохотном расстоянии между двумя койками… Я люблю уединение…

— Неужели, Молли? — захихикала ее спутница.

— Брось, Эмма. Ты ведь пойдешь со мной на пристань? Мы подыщем себе парочку хорошеньких морячков и отправимся с ними на Бай-стрит.

По внешнему виду Селена поняла, что Молли и Эмма не относились к кругу дорогих, хорошо одетых куртизанок гранд-отеля «Виктория». Перед ней стояли обычные портовые проститутки в неряшливых тонких муслиновых платьях. На их лицах была усталость, и рисовая пудра едва скрывала нездоровую желтизну под глазами. С такими девушками Селена предпочитала не общаться, но на корабле был ее брат.

— Прошу прощения, — сказала она смущенно. — Вы уверены, что это действительно «Хирон»?

Молли с удивлением взглянула на девушку.

— Да, это «Хирон», дорогуша. И Маккорд захватил большой торговый корабль янки. — Молли нахально улыбнулась. — Может быть, он и вправе выгнать нас со своего корабля, но не может запретить нам гулять по пристани. Неужели он не понимает, что после долгого одиночества мальчикам нужно немного внимания и тепла?

Селена покраснела и отвернулась. Обе подружки поспешили к причалу. Когда они исчезли из виду, Селена опустила корзину и задумалась. Причал — не место для порядочных девушек, но возвращаться домой и ждать там появления Марка она не хотела. Она слишком сильно тосковала. Только сейчас девушка поняла, в каком беспомощном одиночестве провела она последние месяцы.

Селена пыталась уговорить Марка не плавать на судне Конфедерации, но брат отказывался даже слушать.

— Судно капитана Маккорда — быстрейшее секретное судно в этих водах, — успокаивал он сестру. — Подумай о деньгах, которые я получу!

— Но секретный… Это почти пиратский!

— Капитан Маккорд плавает под флагом Конфедерации! — В тоне Марка было столько напыщенной мужской важности, что Селену охватил безудержный гнев на брата, который был всего-то двумя годами старше.

— Марк, пойми: эта война штатов — не наше дело!

Молодой человек осторожно обнял сестру.

— Селена, милая, все, что я хочу, — это получить хорошие деньги от захвата судов янки, чтобы вернуться в Поинзиану. Мы вновь сможем держать лошадей в конюшнях, французские вина в подвальчике и дюжину новых платьев в твоем гардеробе. Поверь, все получится, надо только захотеть.

Марк говорил так убедительно, что Селена в конце концов согласилась. Подарив брату прощальный поцелуй, она запаслась мужеством на долгие месяцы. Месяцы абсолютного неведения о судьбе близкого человека. Но теперь конец ожиданиям: он вернулся. Вернулся с хорошими деньгами, как и обещал.

Забыв о корзине, Селена подобрала юбку и поспешила к причалу. Там было шумно, и десятки «девочек», таких, как Молли и Эмма, вызывающе прохаживались вдоль груженых судов, с которых сходили усталые моряки. Здесь с легкостью можно было найти клиента.

Для Дулайн, бывшей горничной Селены, стоявшей в кругу нескольких девиц и их дружков моряков, оставалось загадкой, что делает порядочная, хорошо воспитанная Селена в столь неподходящем для нее месте?..

«Хирон» бросил якорь посреди лагуны. Селена приютилась в тени груды старых рыбацких корзин и стала ждать, пока небольшая лодка перевезет моряков на берег. Налетевший внезапно со стороны бухты ветер сорвал ее соломенную шляпку, разбросав по лицу девушки длинные, огненно-рыжие пряди волос.

Неожиданно девушка поймала на себе взгляд невысокого коренастого моряка, идущего к ней. На его лице блуждала плотоядная улыбка.

— Скучаешь одна?

Селена попыталась уйти, но моряк не отставал.

— Не строй из себя скромницу. Я всегда предпочитал рыжеволосых. — Не церемонясь, моряк схватил девушку за руку и прижал к груде корзин.

— Опустите меня! — Лицо Селены вспыхнуло от злости. — Кто вам разрешил обращаться со мной как… как с… Я — Селена Хэлстид, сестра Марка Хэлстида, и я…

— Прошу прощения, мисс. — Моряк разжал руку. — Я не мог подумать… Это место не для порядочной девушки…

Несмотря на злость, Селена понимала, что грубость матроса не заслуживает строгого порицания.

— Поверьте, я не хотел вас оскорбить, мисс Хэлстид. Честное слово!

Огромное желание как можно скорее увидеть Марка заставило девушку забыть о развязности моряка.

— Скоро ли сойдет на берег мой брат?

— Прошу прощения… Мои друзья… Они меня ждут…

— Но мой брат… — настаивала Селена.

— Не знаю… Думаю, вам лучше поговорить с капитаном Маккордом, — пробубнил стушевавшийся ухажер и кивнул в конец причала, где пришвартовались две лодки побольше. — Он там… Высокий мужчина на первой лодке… — Проговорив это, матрос торопливо удалился.

В душе Селены поднялось непонятное волнение.

Капитан Маккорд, выбиравшийся из лодки, оказался действительно высоким, около двух метров, крепким мужчиной с широкой грудью и мощными мышцами, перекатывающимися под голубым пиджаком. Селена вспомнила рассказ Марка о том, что ни один человек, плавающий под флагом Конфедерации, не носил одежду официально положенного серого цвета, считая, что только голубой достоин настоящего моряка.

Капитан повернулся к лодке, сверкая золотом кокарды.

— Смотри внимательнее, — крикнул он широкоплечему матросу. — Ссаживай этих янки на берег.

Лица пленных янки покрывала, словно грязь, многодневная щетина, руки сковывали наручники. Один из них, худой, с острыми чертами лица, с угрожающим видом преградил дорогу капитану Маккорду.

— Я требую встречи с консулом Соединенных Штатов! — Он потряс беспомощными руками. — И настаиваю на том, чтобы от моих людей убрали охрану.

— Консул прибудет через несколько минут, капитан Бэкер, — спокойно ответил Маккорд. — Ему уже передали вашу просьбу. Что касается стражи… она будет стоять до прибытия консула.

— Это нарушение закона! — продолжал протестовать янки.

— По-моему, это всего-навсего военная лотерея. — Маккорд пожал плечами. — И мне на этот раз повезло чуть больше, чем вам.

Отвернувшись от разъяренного собеседника, Маккорд уже собрался уходить, когда подоспевшая Селена схватила его за локоть.

— Капитан Маккорд?! Я должна поговорить с вами.

— Не сейчас, — попытался небрежно отмахнуться двухметровый красавец, но, взглянув на девушку, скупо улыбнулся.

Селена с мольбой смотрела в его серые глаза.

— Пожалуйста, капитан…

— Позже, девочка, — проявил снисхождение «морской волк», — я бы с удовольствием забыл все корабельные дела. Но сейчас погуляй одна.

Селена, гордо вскинув голову, продолжала стоять перед капитаном, не сводя с него глаз, полных решимости и отчаяния.

— Меня зовут Селена Хэлстид. Я пришла сюда, чтобы встретить своего брата, Марка. Где он?

Хотя капитан и не поспешил уйти, как это сделал матрос, Селена уловила в его взгляде нечто, напугавшее ее до такой степени, что даже нанесенное оскорбление потеряло всякое значение.

Алфавит

Похожие книги

Предложения

Copyrights and trademarks for the book, and other promotional materials are the property of their respective owners. Use of these materials are allowed under the fair use clause of the Copyright Law.